1 00:00:22,567 --> 00:00:27,567 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:34,086 --> 00:01:38,182 Regina, I am prepared to depart. Have my project brought up. 3 00:01:38,311 --> 00:01:39,783 Yes, Mr. Wenan. 4 00:01:54,470 --> 00:01:57,733 Billy, I just got word 5 00:01:57,862 --> 00:02:01,126 that your father will not be joining us for Christmas. 6 00:02:01,255 --> 00:02:03,686 Oh, I know, sweetie. 7 00:02:04,325 --> 00:02:06,598 It's... his work. 8 00:02:06,726 --> 00:02:07,686 It's unfortunate. 9 00:02:07,814 --> 00:02:10,534 I was really looking forward to seeing John. 10 00:02:10,662 --> 00:02:15,270 I'm sorry that I won't be able to be there for you today. 11 00:02:15,399 --> 00:02:17,765 It's okay, Grandma. 12 00:02:18,118 --> 00:02:19,270 Come here. 13 00:02:22,150 --> 00:02:24,134 You know what would look good here? 14 00:02:24,934 --> 00:02:27,429 Another ribbon. 15 00:02:27,557 --> 00:02:29,894 Bring home the blue, Billy. 16 00:02:30,022 --> 00:02:32,998 I will, Grandmother, because that's what winners do. 17 00:02:33,125 --> 00:02:35,045 Oh, that's my boy. 18 00:02:35,173 --> 00:02:37,957 And we'll send a picture to your father afterwards. 19 00:02:38,086 --> 00:02:39,526 Hmm? 20 00:02:43,174 --> 00:02:45,541 Please be a dear and get me a glass of milk. 21 00:02:45,669 --> 00:02:47,046 Of course, Grandma. 22 00:02:47,174 --> 00:02:48,549 Thank you. 23 00:02:57,543 --> 00:02:59,910 - Regina. - Yes, Mr. Wenan. 24 00:03:00,037 --> 00:03:02,438 I need this letter mailed overnight. 25 00:03:02,566 --> 00:03:03,973 Of course. 26 00:03:04,102 --> 00:03:05,989 I'll be back in approximately four hours. 27 00:03:06,118 --> 00:03:07,653 Otherwise, I can be reached on my phone. 28 00:03:07,781 --> 00:03:10,054 Oh, and, um, Regina, 29 00:03:10,182 --> 00:03:12,230 Grandmother would like a glass of milk. 30 00:03:12,358 --> 00:03:14,022 Of course, sir. 31 00:03:49,670 --> 00:03:51,366 Working something out, love? 32 00:03:51,877 --> 00:03:53,062 Yeah. 33 00:03:54,150 --> 00:03:55,942 I finished up early on the day's orders, 34 00:03:56,070 --> 00:03:57,830 so I figured I'd get in some practice. 35 00:03:57,958 --> 00:04:00,774 This is our lowest year on record. 36 00:04:00,903 --> 00:04:04,485 Yeah, we've had slumps before. It'll pick back up. 37 00:04:05,253 --> 00:04:07,878 And the supply bill next month? 38 00:04:08,006 --> 00:04:09,766 We can't run up any more credit. 39 00:04:12,005 --> 00:04:13,318 Try not to worry. 40 00:04:13,446 --> 00:04:15,877 Just trying to keep things in perspective. 41 00:04:16,582 --> 00:04:17,670 I'll head into town tomorrow 42 00:04:17,797 --> 00:04:19,270 and check on the late entries. 43 00:04:19,398 --> 00:04:20,613 I'll look at the PO box. 44 00:04:20,741 --> 00:04:22,533 They've assured me our check's in the mail. 45 00:04:22,661 --> 00:04:23,942 All right. 46 00:04:24,070 --> 00:04:25,990 I'll make cookies for the drive. 47 00:04:27,142 --> 00:04:28,582 That'd be nice. 48 00:04:28,710 --> 00:04:31,110 You have fun shooting the trash. 49 00:04:31,237 --> 00:04:32,806 Yes, ma'am. 50 00:04:46,533 --> 00:04:48,774 Yes? 51 00:04:48,902 --> 00:04:51,078 Hi, uh, it's Donald. Is this, uh... 52 00:04:59,814 --> 00:05:00,965 Hi. 53 00:05:01,478 --> 00:05:02,214 Merry Christmas. 54 00:05:02,342 --> 00:05:04,773 Do you have something for me? 55 00:05:04,901 --> 00:05:07,717 Uh, yeah. Yes. Yes, I do. 56 00:05:17,478 --> 00:05:19,878 Well, walk over here and bring it to the table. 57 00:05:20,006 --> 00:05:23,270 Uh... yeah. Um... 58 00:05:23,941 --> 00:05:25,286 On the mat. 59 00:05:38,822 --> 00:05:43,366 So, uh, how long does this usually take? 60 00:05:43,494 --> 00:05:45,606 As long as it takes. 61 00:05:49,925 --> 00:05:51,558 Is there a place I can sit? 62 00:05:51,686 --> 00:05:54,342 Does it look like there's someplace that you can sit? 63 00:05:57,414 --> 00:05:59,270 Does this belong to you? 64 00:05:59,398 --> 00:06:03,078 Uh, yeah. I got it for Christmas when I was 11. 65 00:06:09,414 --> 00:06:12,390 Eleven. Eleven. That's great. 66 00:06:12,518 --> 00:06:15,334 You know, I never got what I asked for. 67 00:06:16,646 --> 00:06:18,661 Are you a baseball player? 68 00:06:18,789 --> 00:06:20,966 Uh, yeah, yeah. Yeah, I am. 69 00:06:22,342 --> 00:06:23,430 You're an athlete? 70 00:06:23,558 --> 00:06:24,934 I mean, I was. 71 00:06:25,062 --> 00:06:29,734 I, uh, blew my ACL out in college, like, 15 years ago. 72 00:06:29,862 --> 00:06:32,070 - Why are you selling it now? - I don't really wanna. 73 00:06:32,198 --> 00:06:37,254 But my little girl wants to go to space camp, so, uh, we can't afford it. 74 00:06:37,382 --> 00:06:41,958 What do you think your childhood dream is worth? 75 00:06:45,190 --> 00:06:46,598 2,000. 76 00:06:47,686 --> 00:06:49,894 I'll give you $900 for it. 77 00:06:50,950 --> 00:06:53,766 That's not even gonna get me halfway there. 78 00:06:53,894 --> 00:06:57,382 I will give you $900 for it or you can fuck off. 79 00:07:06,437 --> 00:07:08,998 Hydroelectric power is an abundant energy source 80 00:07:09,126 --> 00:07:11,206 and the underlying thesis of my project. 81 00:07:11,334 --> 00:07:14,150 - How long did this take you? - Two weeks of conceptualizing 82 00:07:14,278 --> 00:07:15,494 and ten days of actual building. 83 00:07:15,622 --> 00:07:17,190 How'd you come up with this? 84 00:07:17,318 --> 00:07:20,390 After I realized the amount of power within a flowing water source, 85 00:07:20,518 --> 00:07:22,086 the rest was elementary. 86 00:07:22,214 --> 00:07:24,198 Congratulations, Christine. 87 00:07:24,325 --> 00:07:28,262 Oh, you have made Chester Elementary very proud. 88 00:07:37,222 --> 00:07:39,846 You just beat four-time champion Billy Wenan. What do you have to say? 89 00:07:39,974 --> 00:07:41,638 I couldn't have asked for a better Christmas present. 90 00:07:41,766 --> 00:07:43,942 Thank you to everyone, especially my mom and dad. 91 00:07:44,070 --> 00:07:45,638 - Congrats again. - Thank you. 92 00:07:45,766 --> 00:07:47,910 - Billy! - Excuse me, Judge Robinson, I think I got the wrong... 93 00:07:48,038 --> 00:07:50,694 Oh, we've got, uh, Billy right here. 94 00:07:50,821 --> 00:07:52,773 Let's get a shot with the runner-up. 95 00:07:52,902 --> 00:07:54,502 All right, let's get the runner-up out here. 96 00:07:54,630 --> 00:07:56,678 - I've got the wrong... - Come on. Hold that ribbon up high. 97 00:07:56,806 --> 00:07:58,277 You two get snuggly. Look at me. 98 00:07:58,406 --> 00:08:01,061 Pretend like there's a little squirrel's nest on my head. 99 00:08:06,278 --> 00:08:08,837 Bye, Billy! Have a good Christmas! 100 00:08:17,477 --> 00:08:19,494 - Roger. - Yes, Mr. Wenan. 101 00:08:20,326 --> 00:08:22,662 I have some more work for that friend of ours. 102 00:08:22,789 --> 00:08:24,422 I'll put you in contact, sir. 103 00:08:24,549 --> 00:08:26,086 Thank you. 104 00:09:30,886 --> 00:09:32,454 All right, I can talk. 105 00:09:32,582 --> 00:09:34,502 What exactly does this entail? 106 00:09:35,974 --> 00:09:38,854 I see. All right, uh... 107 00:09:39,845 --> 00:09:41,798 You got a name? 108 00:09:44,934 --> 00:09:46,405 How much? 109 00:09:48,710 --> 00:09:51,334 Yeah. Yeah, I understand. 110 00:09:52,038 --> 00:09:54,054 Job accepted. 111 00:09:54,182 --> 00:09:57,062 I gotta go. I'm on another gig. 112 00:10:13,767 --> 00:10:16,933 ...we ask ourselves the real question. Is Santa making a difference anymore? 113 00:10:17,062 --> 00:10:19,045 Here we have a story out of North Carolina. 114 00:10:19,174 --> 00:10:21,062 Two children said they were just having fun 115 00:10:21,190 --> 00:10:23,237 when they dropped a bowling ball off the Hickerson overpass. 116 00:10:23,367 --> 00:10:24,998 This caused a 30-car pileup. 117 00:10:25,126 --> 00:10:27,110 Next hour, we're gonna be talking to an Oregon man who says 118 00:10:27,238 --> 00:10:30,278 a group of schoolchildren burned his house to the ground. 119 00:10:54,917 --> 00:10:56,326 Merry Christmas, Chris. 120 00:10:56,454 --> 00:10:59,429 Ah, schoolkids are lighting their uncles on fire 121 00:10:59,558 --> 00:11:02,886 and throwing bowling balls off of bridges. 122 00:11:03,013 --> 00:11:05,254 Nothing too merry about that. 123 00:11:08,838 --> 00:11:11,045 Got two more crates for you in back. 124 00:11:12,197 --> 00:11:13,669 I'll bring the truck around. 125 00:11:13,798 --> 00:11:15,366 All right, I'll get 'em ready. 126 00:11:24,166 --> 00:11:25,893 Hey, Chris. 127 00:11:26,758 --> 00:11:28,069 Ralph. 128 00:11:28,198 --> 00:11:30,054 I got a whole lot of presents under the tree. 129 00:11:30,182 --> 00:11:32,069 You could come over later and unwrap a couple early. 130 00:11:32,198 --> 00:11:35,014 - Hmm. I might be... - Hold that thought. 131 00:11:35,814 --> 00:11:38,469 Sorry about that, Chris. What can I get ya? 132 00:11:38,598 --> 00:11:39,718 Johnny Carson. 133 00:11:39,845 --> 00:11:42,534 Not in your usual chipper mood today. 134 00:11:42,662 --> 00:11:46,278 Went a whole two seconds and I haven't heard anything about the decline of society 135 00:11:46,405 --> 00:11:48,006 or the reckless youth in America. 136 00:11:48,133 --> 00:11:49,957 I guess I'm just having a good day. 137 00:11:51,365 --> 00:11:55,078 Wishin' and waitin' isn't gonna change what's inside. 138 00:11:56,165 --> 00:11:58,502 Gotta get another whiskey from the back. 139 00:12:16,038 --> 00:12:17,381 Can I help you? 140 00:12:17,511 --> 00:12:19,109 How are ya, Mike? 141 00:12:21,221 --> 00:12:22,342 Don't think I know you. 142 00:12:22,471 --> 00:12:25,126 Nicole and the kids are well, I hope. 143 00:12:31,814 --> 00:12:34,373 Look, uh, I wasn't gonna do anything... 144 00:12:34,502 --> 00:12:37,926 Oh, I've known Sandy since she was a kid. She's a great girl. 145 00:12:38,053 --> 00:12:40,294 But she never did hold much faith in wedding vows. 146 00:12:40,421 --> 00:12:42,757 - Not like you and me, Mike. - Listen, I'm... 147 00:12:42,886 --> 00:12:44,165 I'm just here having a drink. I'm not... 148 00:12:44,295 --> 00:12:46,278 You know, if you drive straight through... 149 00:12:47,045 --> 00:12:50,278 I reckon you could be home in 12 hours, 150 00:12:50,406 --> 00:12:52,102 spend the holiday with your family. 151 00:12:52,231 --> 00:12:53,573 Who are you? 152 00:12:53,702 --> 00:12:57,445 Well, I'm... I'm the guy that's gonna buy you a beer. 153 00:12:58,342 --> 00:13:00,485 Why don't you hop? I'll take care of it. 154 00:13:03,942 --> 00:13:06,949 And Mike, drive safe. 155 00:13:17,895 --> 00:13:18,886 Where's Mike? 156 00:13:19,878 --> 00:13:21,735 - Who? - The good-looking guy 157 00:13:21,862 --> 00:13:24,069 that was sitting right next to where your fat butt is. 158 00:13:24,198 --> 00:13:27,302 Oh, that fella. Well, I guess he left. 159 00:13:27,430 --> 00:13:32,262 Why is it every time you come in here, I end up going home alone? 160 00:13:32,773 --> 00:13:34,597 Maybe I'm a jinx. 161 00:13:35,878 --> 00:13:36,838 Yeah. 162 00:14:06,277 --> 00:14:09,702 - Hello? - Hello, ma'am. I'm a reporter with The Times. 163 00:14:09,831 --> 00:14:12,518 Oh, that's a wonderful paper. 164 00:14:12,646 --> 00:14:13,957 Yes, it is. 165 00:14:14,086 --> 00:14:16,165 I feel very privileged to be a part of it. 166 00:14:16,294 --> 00:14:18,853 - How can I help you? - Yesterday, we ran an article 167 00:14:18,982 --> 00:14:20,773 on your school's science fair... 168 00:14:21,606 --> 00:14:23,014 and I had a few follow-up questions 169 00:14:23,142 --> 00:14:25,765 for the "Best of Show," Christine Crawford. 170 00:14:25,894 --> 00:14:28,357 I was hoping I could get her contact information. 171 00:14:28,486 --> 00:14:30,373 No problem I can get that for you. 172 00:14:30,502 --> 00:14:32,582 Fantastic. 173 00:14:36,485 --> 00:14:38,566 Just gonna be one more second. 174 00:14:39,302 --> 00:14:40,390 Great. 175 00:14:45,415 --> 00:14:47,974 I brought your milk. 176 00:14:48,102 --> 00:14:49,894 Oh, thank you, honey. 177 00:14:50,022 --> 00:14:51,462 Put it here. 178 00:14:52,326 --> 00:14:54,759 You should be resting. 179 00:14:54,886 --> 00:14:57,702 Let's get these outta your way. 180 00:14:58,918 --> 00:15:00,454 On the desk. 181 00:15:11,398 --> 00:15:12,709 Mm. 182 00:15:13,990 --> 00:15:15,589 - Night. - Good night. 183 00:15:15,718 --> 00:15:18,598 - I love you. - I love you too. 184 00:15:22,502 --> 00:15:25,189 - Regina! - Yes, Mr. Wenan. 185 00:15:25,318 --> 00:15:27,462 Grandmother wants everyone out of the house right now. 186 00:15:27,591 --> 00:15:28,837 Certainly, sir. 187 00:16:33,606 --> 00:16:35,559 Mmm, you know... 188 00:16:36,486 --> 00:16:39,077 I've never lost a science competition. 189 00:16:45,318 --> 00:16:48,453 Did you know a circuit is only as good as its ground? 190 00:16:50,182 --> 00:16:52,870 Billy, I-I thought that your science proj... 191 00:16:52,998 --> 00:16:56,583 Twelve-volt car battery. 192 00:16:57,031 --> 00:16:59,013 Might not kill you, 193 00:16:59,141 --> 00:17:01,157 but it'll make your teeth chatter. 194 00:17:01,285 --> 00:17:03,173 You're gonna return the first-place ribbon 195 00:17:03,303 --> 00:17:07,239 and tell them you were unfairly helped with that train project. 196 00:17:08,422 --> 00:17:09,541 You cheated. 197 00:17:13,606 --> 00:17:16,389 You don't deserve to win. 198 00:17:18,213 --> 00:17:19,205 Am I being clear? 199 00:17:26,149 --> 00:17:27,494 Get her outta here. 200 00:17:44,038 --> 00:17:45,543 Ah. 201 00:17:46,918 --> 00:17:48,742 They arrived about 20 minutes ago. 202 00:17:48,871 --> 00:17:52,454 Yeah. Hope they brought the other half of our check. 203 00:17:52,582 --> 00:17:55,366 Stay calm. You exploding is not gonna help anything. 204 00:17:55,495 --> 00:17:58,918 No, but it'll make me feel better. 205 00:18:00,453 --> 00:18:01,702 Oh. 206 00:18:02,501 --> 00:18:03,718 Good to see you, Chris. 207 00:18:03,846 --> 00:18:05,990 Apologies about springing this visit on you. 208 00:18:06,118 --> 00:18:07,558 Why don't we drop the pleasantries? 209 00:18:07,686 --> 00:18:09,606 It's my busiest time of year, and I got work to do. 210 00:18:09,734 --> 00:18:12,390 - Now, where's the rest of my money? - I'm Captain Jacobs. 211 00:18:12,519 --> 00:18:15,813 - We've got a proposition for you. - No propositions, no shakes. 212 00:18:15,941 --> 00:18:18,022 I want what's due. And this? This is half. 213 00:18:18,150 --> 00:18:21,862 Well, you only produced half of last year's product, 214 00:18:21,990 --> 00:18:25,413 and, uh, the subsidy payment reflects that. 215 00:18:25,541 --> 00:18:29,030 Well, this is Christmas. We're not handing out participation trophies. 216 00:18:29,158 --> 00:18:32,454 I can't help it if half the kids deserve coal instead of presents. 217 00:18:32,583 --> 00:18:34,790 We got a minimum budget. It's in our contract. 218 00:18:34,918 --> 00:18:38,758 Well, actually, your contract with the United States government, um, states, 219 00:18:38,885 --> 00:18:42,821 "Subsidy payment is dependent on volume of presents made and delivered." 220 00:18:42,949 --> 00:18:44,869 And that's exactly how you've been paid. 221 00:18:44,998 --> 00:18:47,943 This won't even cover the power. 222 00:18:48,070 --> 00:18:51,238 We have employees to pay, food to buy, 223 00:18:51,365 --> 00:18:53,638 and quite frankly, this is one... 224 00:18:54,150 --> 00:18:55,878 humdinger of a time 225 00:18:56,006 --> 00:18:57,606 to lay this burden on us. 226 00:18:57,734 --> 00:19:00,870 The point is, with only half our payment, 227 00:19:00,997 --> 00:19:02,758 we're not gonna be able to survive. 228 00:19:02,885 --> 00:19:06,054 We understand the financial constraints that you're suffering. 229 00:19:06,183 --> 00:19:08,837 No one wants to shut you down, not if we don't have to. 230 00:19:08,966 --> 00:19:11,557 Do you even understand what you're saying? 231 00:19:11,686 --> 00:19:13,255 What you'd be doing to Christmas? 232 00:19:13,381 --> 00:19:16,166 We want your holiday spirit. It generates holiday spending. 233 00:19:16,293 --> 00:19:18,150 Let's not get into all that right now. 234 00:19:18,277 --> 00:19:19,975 I mean, the important thing is, 235 00:19:20,101 --> 00:19:22,503 we might have a chance to work this out. 236 00:19:23,815 --> 00:19:25,989 Captain, if you please. 237 00:19:26,502 --> 00:19:28,454 Chris, Ruth, 238 00:19:28,582 --> 00:19:31,813 the United States military would like to procure your services. 239 00:19:38,886 --> 00:19:42,245 You know what happens if I hear you talked, right? 240 00:19:42,918 --> 00:19:44,293 No. 241 00:19:44,422 --> 00:19:45,990 I'll kill your mommy. 242 00:19:46,117 --> 00:19:48,230 I'll kill your daddy. 243 00:19:48,838 --> 00:19:50,214 You got a dog? 244 00:19:50,758 --> 00:19:51,973 Yeah. 245 00:19:52,102 --> 00:19:54,183 What's your dog's name? 246 00:19:54,918 --> 00:19:56,934 J-Jo Jo Beans. 247 00:19:57,063 --> 00:20:00,070 Well, I will kill ol' Jo Jo Beans too. 248 00:20:02,278 --> 00:20:04,518 Now you're gonna go in there 249 00:20:04,646 --> 00:20:06,405 and say that you were at the mall 250 00:20:06,534 --> 00:20:08,583 and you lost track of time. 251 00:20:08,710 --> 00:20:11,077 You were buying them some Christmas presents. You got it? 252 00:20:11,206 --> 00:20:12,838 I don't have any Christmas pre... 253 00:20:12,965 --> 00:20:16,294 Well, maybe you were thinking about buying them some Christmas presents. 254 00:20:20,902 --> 00:20:23,750 Remember, two nights from now, 255 00:20:23,878 --> 00:20:26,854 Santa's gonna slide his fat ass down your chimney 256 00:20:26,982 --> 00:20:28,550 and give you a whole bunch of presents 257 00:20:28,678 --> 00:20:30,822 'cause you've been such a good girl this year. 258 00:20:31,686 --> 00:20:34,149 You know, he doesn't do that for everyone. 259 00:20:36,965 --> 00:20:38,310 Here's your phone. 260 00:20:47,942 --> 00:20:49,381 Christine. 261 00:20:52,806 --> 00:20:54,502 Merry Christmas. 262 00:21:06,982 --> 00:21:08,581 Thanks, love. 263 00:21:11,814 --> 00:21:14,758 You think they're serious about shutting down the factory? 264 00:21:15,494 --> 00:21:17,317 Nah, they're just trying to bully us 265 00:21:17,446 --> 00:21:19,173 into a contract. 266 00:21:19,302 --> 00:21:21,414 You sure about that? 267 00:21:23,142 --> 00:21:24,806 We could use the extra income. 268 00:21:24,933 --> 00:21:26,694 Oh, I'm aware. 269 00:21:26,821 --> 00:21:29,062 Doesn't have to come from them though. 270 00:21:31,046 --> 00:21:32,390 No. 271 00:21:32,518 --> 00:21:34,790 Why, no, it doesn't. 272 00:21:34,918 --> 00:21:37,830 I'm glad I thought of it. 273 00:21:39,942 --> 00:21:41,446 Hmm. 274 00:21:41,574 --> 00:21:44,294 Well, I'm calling you on Christmas Eve, so you know it's serious. 275 00:21:44,422 --> 00:21:47,430 I mean, I thought we did a great job for you back in '98. 276 00:21:47,558 --> 00:21:48,870 My team is fast. 277 00:21:48,997 --> 00:21:51,494 And you know they do quality work, right? 278 00:21:53,765 --> 00:21:55,430 Well, no. 279 00:21:55,558 --> 00:21:57,702 No, no, I can't beat that. 280 00:21:57,830 --> 00:22:01,062 But if you're getting it that cheap, you've gotta be sacrificing something somewhere. 281 00:22:05,317 --> 00:22:07,558 I'm sorry to hear that, Lee Ning. 282 00:22:09,286 --> 00:22:11,494 Yes, have a good day. Bye. 283 00:22:11,622 --> 00:22:14,406 Lee Ning, out. 284 00:22:26,086 --> 00:22:29,478 Elon, this is Chris. What do you got for me? 285 00:22:31,750 --> 00:22:35,814 I bid on everything from mainframes to Pez dispensers. 286 00:22:35,941 --> 00:22:37,893 Everybody's outsourcing. 287 00:22:39,430 --> 00:22:44,422 They got six-year-olds pulling 12-hour shifts in bare feet 288 00:22:44,550 --> 00:22:46,182 for two sticks of bubble gum. 289 00:22:46,310 --> 00:22:48,070 It's heartbreaking. 290 00:22:48,197 --> 00:22:51,429 You're exhausted, and you've got a long night of delivering gifts. 291 00:22:51,558 --> 00:22:53,702 Why don't you get some rest before you go out? 292 00:22:53,830 --> 00:22:56,101 You still got a little bit of time. 293 00:22:56,229 --> 00:22:58,246 I can't sleep. 294 00:22:58,374 --> 00:23:00,966 The whole damn operation is goin' tits up. 295 00:23:05,254 --> 00:23:07,590 - Chris. - Chris, the sleigh's packed and ready to go. 296 00:23:07,718 --> 00:23:09,158 I'll be right there. 297 00:23:10,854 --> 00:23:13,638 - Let me see it. - Hold on. I'm almost finished. 298 00:23:13,765 --> 00:23:15,526 Let me... Just give me the list. 299 00:23:15,654 --> 00:23:17,349 Have you checked it? 300 00:23:17,478 --> 00:23:19,269 Come on. It's fine. 301 00:23:26,054 --> 00:23:27,974 Why are you being like this? 302 00:23:30,661 --> 00:23:32,230 'Cause I failed. 303 00:23:41,318 --> 00:23:42,406 Hey! 304 00:23:42,534 --> 00:23:45,030 - You forgetting something? - Oh. 305 00:23:49,382 --> 00:23:52,006 - I'll keep hold of this for you. - Oh, come on. 306 00:23:52,134 --> 00:23:54,278 It's 15 below out here. 307 00:23:54,406 --> 00:23:56,166 Then have hot chocolate. 308 00:23:58,470 --> 00:24:00,101 All right. 309 00:26:11,430 --> 00:26:12,710 How'd it go? 310 00:26:12,838 --> 00:26:15,142 - I survived. - Mmm. 311 00:26:17,029 --> 00:26:19,334 Merry Christmas, darling. 312 00:27:14,117 --> 00:27:18,502 You just messed up big time, fat man! 313 00:27:18,629 --> 00:27:19,685 Go! 314 00:27:42,502 --> 00:27:45,382 Hot damn. That was a course record. 315 00:27:46,053 --> 00:27:47,462 Let's run it again. 316 00:27:47,590 --> 00:27:50,695 I was, uh, hoping to, uh, get to my son's place 317 00:27:50,822 --> 00:27:53,829 and see the grandkids opening presents this morning. 318 00:27:57,221 --> 00:28:00,517 Are you not being compensated for your time? 319 00:28:00,646 --> 00:28:03,271 Oh, y-yeah, yeah. Sure. 320 00:28:03,397 --> 00:28:05,127 Well, is that not enough for you? 321 00:28:05,253 --> 00:28:06,790 No, uh, it is. 322 00:28:06,918 --> 00:28:08,614 Good. 323 00:28:08,741 --> 00:28:10,309 Then let's run it again. 324 00:28:32,007 --> 00:28:33,157 Is there a problem? 325 00:28:33,286 --> 00:28:34,918 I've got a job for you. 326 00:28:35,046 --> 00:28:36,966 - Good. - I think you're gonna like it. 327 00:28:37,093 --> 00:28:39,269 It complements that hobby of yours. 328 00:28:39,398 --> 00:28:40,742 What's the job? 329 00:28:44,069 --> 00:28:46,502 I'd like you to kill Santa Claus. 330 00:28:49,287 --> 00:28:51,111 Really? 331 00:28:51,238 --> 00:28:53,573 I know he let you down too. 332 00:28:54,151 --> 00:28:55,685 Well, uh... 333 00:28:56,358 --> 00:28:57,798 that's not gonna be easy. 334 00:28:57,927 --> 00:29:00,902 Well, if you're not interested, I'm sure I could find s... 335 00:29:01,029 --> 00:29:02,662 No, I'm interested. 336 00:29:03,173 --> 00:29:05,189 I'm very interested. 337 00:29:14,502 --> 00:29:15,782 Hello. Davis here. 338 00:29:15,910 --> 00:29:17,830 Ah, good morning. This is Chris. 339 00:29:17,958 --> 00:29:20,133 - Chris, good morning. - I'll do the contract. 340 00:29:20,262 --> 00:29:21,766 Oh, that's fantastic! That's great. 341 00:29:21,895 --> 00:29:25,222 - Ye... Yeah. Yeah, well, yes. - Let's get together... 342 00:29:25,349 --> 00:29:27,622 Well, m-merry... merry Christmas. 343 00:29:27,751 --> 00:29:31,302 The one day you get to sleep in, and you're up early. 344 00:29:31,431 --> 00:29:33,255 Well, I had a heavy mind. 345 00:29:35,749 --> 00:29:37,925 I just agreed to the contract. 346 00:29:38,055 --> 00:29:40,709 - It's what we have to do, love. - I know. 347 00:29:41,478 --> 00:29:42,918 What is it? 348 00:29:43,047 --> 00:29:46,021 Oh, some kids with a deer rifle put some flak in the air. 349 00:29:46,149 --> 00:29:47,815 - Again? - Yeah. 350 00:29:47,941 --> 00:29:51,430 Put two holes in the sleigh, one in me. Even tore my bag. 351 00:29:51,558 --> 00:29:54,022 Don't worry about the bag. Let me see your side. 352 00:29:54,149 --> 00:29:56,262 I'm all right. It's... It's fine, it's fine. 353 00:29:56,391 --> 00:29:58,278 It'll heal in the usual way. 354 00:30:00,805 --> 00:30:02,885 I don't know what I'm doing wrong. 355 00:30:04,326 --> 00:30:06,855 Maybe it's time I retired the coat. 356 00:30:06,982 --> 00:30:10,021 You just need a break. We're all feeling it this year. 357 00:30:10,149 --> 00:30:11,846 I've lost my influence. 358 00:30:11,973 --> 00:30:14,758 You're an icon. People love you. 359 00:30:14,886 --> 00:30:16,966 I'm a silly, fat man in a red suit. 360 00:30:17,093 --> 00:30:20,613 I mean, you think it's cute, but this is what people actually think of me. 361 00:30:20,742 --> 00:30:22,853 Christmas is a farce. I am a joke. 362 00:30:22,982 --> 00:30:25,413 There hasn't been any real spirit of the season anymore. 363 00:30:25,542 --> 00:30:26,789 Not for years. 364 00:30:26,919 --> 00:30:28,709 Let's just get a few days out on this. 365 00:30:28,839 --> 00:30:30,437 That will give you a better perspective. 366 00:30:30,565 --> 00:30:32,326 I should've charged them royalties for my image. 367 00:30:32,453 --> 00:30:34,502 - Now, that's what we should've done. - That's not who we are. 368 00:30:34,630 --> 00:30:38,309 No, we're only the largest economic stimulus in the entire world. 369 00:30:38,439 --> 00:30:40,902 Christmas generates $3 trillion in the US alone. 370 00:30:41,029 --> 00:30:43,270 We can't pay our power bill. Think there's something wrong with that? 371 00:30:43,398 --> 00:30:45,702 Oh, is that how we're measuring success now? 372 00:30:45,829 --> 00:30:47,493 Well, that's what they care about. 373 00:30:47,622 --> 00:30:52,709 They put up with us so they can sell their toys and sodas and cars. 374 00:30:52,839 --> 00:30:53,895 We're a business. 375 00:30:54,022 --> 00:30:56,133 And don't kid yourself, Ruth. 376 00:30:56,262 --> 00:30:59,173 Altruism is not a deductible on their bottom line. 377 00:30:59,302 --> 00:31:02,117 Don't put it all on them. You've changed too. 378 00:31:03,526 --> 00:31:05,029 You might be right. 379 00:31:06,053 --> 00:31:08,005 Maybe I'm just like 'em. 380 00:31:09,126 --> 00:31:10,853 You still have it. 381 00:31:12,869 --> 00:31:17,830 All I have is a loathing for a world that's forgotten. 382 00:31:25,575 --> 00:31:27,462 Thanks for the cigars. 383 00:31:54,085 --> 00:31:56,358 - Information. Can I help you? - Yeah, yeah, yeah. 384 00:31:56,486 --> 00:31:58,375 I need to get ahold of somebody in the North Pole. 385 00:31:58,501 --> 00:32:01,863 I'm not able to search without a specific country or code. 386 00:32:01,990 --> 00:32:06,341 Okay. All right, uh, then what's the closest thing to the North Pole? 387 00:32:06,469 --> 00:32:08,389 Something... Something arctic, in the Arctic Circle. 388 00:32:08,518 --> 00:32:11,590 Unfortunately, I don't know. If you could be more specific, I could help you. 389 00:32:11,718 --> 00:32:15,109 Well, is there a city up there, an island, anything? 390 00:32:15,238 --> 00:32:17,446 A chunk of ice floating in the fucking ocean? 391 00:32:17,575 --> 00:32:19,430 I can't stay on if you're gonna talk like that. 392 00:32:19,558 --> 00:32:21,222 I'm sorry. I didn't mean to cuss. 393 00:32:21,350 --> 00:32:23,749 - Please don't hang up. - I want to help you. If you could be more specific. 394 00:32:23,878 --> 00:32:26,406 Okay, uh, what about the city of... 395 00:32:26,533 --> 00:32:28,710 of Eureka on Ellesmere Island? 396 00:32:28,839 --> 00:32:31,782 - Okay, I have it. - Great, great. 397 00:32:31,910 --> 00:32:34,630 Do you have a listing for Christopher Cringle? 398 00:32:34,758 --> 00:32:36,901 Hello? 399 00:32:37,766 --> 00:32:39,909 Hello? 400 00:32:40,037 --> 00:32:42,438 Why did you hang up the fucking phone? 401 00:32:51,333 --> 00:32:52,935 Just relax. 402 00:33:01,638 --> 00:33:02,695 Back to basics. 403 00:33:10,246 --> 00:33:12,295 - Damn! Shit. - I broke it. 404 00:33:12,421 --> 00:33:13,318 - I broke it. - Jesus. 405 00:33:32,455 --> 00:33:34,501 May I get another pot of tea? 406 00:33:49,510 --> 00:33:52,454 Mr. Wenan. This package came for you. 407 00:33:52,582 --> 00:33:54,949 From your father for Christmas. 408 00:33:59,557 --> 00:34:00,999 It's a few days late. 409 00:34:01,126 --> 00:34:02,341 Yes, sir. 410 00:34:03,589 --> 00:34:05,095 From the Bahamas? 411 00:34:05,221 --> 00:34:07,269 That's what it says, sir. 412 00:34:07,397 --> 00:34:10,149 He's probably there with his girlfriend, Kara. 413 00:34:11,013 --> 00:34:12,486 I wouldn't know, sir. 414 00:34:13,925 --> 00:34:16,422 Well, pass it to me. 415 00:35:40,293 --> 00:35:42,438 Where the hell are you? 416 00:36:22,533 --> 00:36:23,718 Hey. 417 00:36:24,358 --> 00:36:25,638 Where do the, uh... 418 00:36:25,766 --> 00:36:28,070 the letters to Santa go? 419 00:36:28,198 --> 00:36:30,213 You know, the letters the children write to Santa Claus? 420 00:36:30,341 --> 00:36:31,814 - What happens to 'em? - Yeah, yeah. H-36. 421 00:36:31,942 --> 00:36:34,534 Uh, it's a... it's a bin down at the office. 422 00:36:34,662 --> 00:36:37,893 - Right. What happens to 'em after that? - Uh, I don't know. 423 00:36:38,021 --> 00:36:39,877 Guess you could ask Weyland, our district super. 424 00:36:40,006 --> 00:36:41,254 Weyland? You know where I could find him? 425 00:36:41,382 --> 00:36:43,366 Yeah, downtown office, just off Redding Street. 426 00:36:43,494 --> 00:36:44,613 - Redding? - Yeah. 427 00:36:44,741 --> 00:36:47,270 - Great. Thank you. - No problem. 428 00:36:47,398 --> 00:36:48,806 Have a good day. 429 00:37:01,925 --> 00:37:03,206 Morning. 430 00:37:03,813 --> 00:37:06,246 Sorry. This is my first day. 431 00:37:06,374 --> 00:37:08,677 Know where I can find Supervisor Meeks's office? 432 00:37:18,150 --> 00:37:19,590 Um... 433 00:37:20,038 --> 00:37:21,702 can I help you? 434 00:37:22,886 --> 00:37:25,318 I'm looking for the fat man. 435 00:37:25,446 --> 00:37:26,374 Where is he? 436 00:37:26,502 --> 00:37:27,942 Excuse me? 437 00:37:28,678 --> 00:37:30,918 Santa Claus, motherfucker. 438 00:37:32,774 --> 00:37:34,629 Come on, Weyland. 439 00:37:34,758 --> 00:37:36,326 Don't act stupid. 440 00:37:36,453 --> 00:37:40,261 Just give me the address and I'll walk right out of here. 441 00:37:43,558 --> 00:37:45,318 Where do you send the letters? 442 00:37:45,446 --> 00:37:47,366 Okay, just take it easy. 443 00:37:50,182 --> 00:37:52,550 Look, I can't give you an address because... 444 00:37:52,678 --> 00:37:54,246 Shh. 445 00:37:54,374 --> 00:37:56,645 I can't give you an address because I don't have one. 446 00:37:56,774 --> 00:37:58,438 Then you just sorted your last piece of mail. 447 00:37:58,565 --> 00:38:00,166 No, no, no, no. I just... 448 00:38:00,294 --> 00:38:03,718 Look, it's a classified program. They give me a PO box and that's it. 449 00:38:03,846 --> 00:38:05,414 I don't know anything else. I swear to you. 450 00:38:05,542 --> 00:38:08,229 We just crate up the letters and send them out. 451 00:38:10,502 --> 00:38:11,686 Write it down. 452 00:38:12,870 --> 00:38:14,502 - Write it down. - Okay. 453 00:38:14,917 --> 00:38:16,294 Okay. 454 00:38:17,350 --> 00:38:18,950 To the right. 455 00:38:19,078 --> 00:38:20,166 Other way. 456 00:38:26,694 --> 00:38:28,806 Not that page. Use a blank one. 457 00:38:31,877 --> 00:38:33,350 Okay. 458 00:38:33,478 --> 00:38:35,430 - Slow down. Make it legible. - Fuck. 459 00:38:37,318 --> 00:38:38,470 Okay? 460 00:38:45,190 --> 00:38:48,582 - You gotta be shitting me. - No, no, no. It's the truth. I swear it. 461 00:38:54,406 --> 00:38:57,510 So, uh, what now? 462 00:38:59,782 --> 00:39:01,126 Well... 463 00:39:01,989 --> 00:39:03,398 that's it. 464 00:39:11,750 --> 00:39:13,157 Son of a... 465 00:39:48,742 --> 00:39:50,278 Hello? 466 00:39:50,406 --> 00:39:51,942 We're a go. 467 00:39:52,070 --> 00:39:54,726 - I'll be on the road by midnight. - Sounds good. 468 00:39:54,854 --> 00:39:56,806 Keep me updated on your progress. 469 00:41:08,198 --> 00:41:10,054 They'll understand. 470 00:41:11,749 --> 00:41:13,542 They shouldn't have to. 471 00:41:14,758 --> 00:41:17,191 Can I assume they speak English? 472 00:41:17,318 --> 00:41:22,342 Our work requires that they speak many different languages. 473 00:41:22,470 --> 00:41:24,998 Let's just get this over with. 474 00:41:34,982 --> 00:41:38,822 All right, everyone. Quiet down now. Let's quiet down. 475 00:41:44,678 --> 00:41:48,966 - Is everybody here? - We're all here and accounted for, sir. 476 00:41:51,590 --> 00:41:53,638 Well, firstly, uh, 477 00:41:53,766 --> 00:41:56,902 I'm sorry to call you all back so early. 478 00:41:57,030 --> 00:41:59,845 But I'm sure you're all excited to get cracking 479 00:41:59,974 --> 00:42:03,718 and get working again on next year's Christmas season. 480 00:42:11,590 --> 00:42:16,358 And you're probably wondering about all the new faces around here today. 481 00:42:18,118 --> 00:42:19,974 Well, as you already know... 482 00:42:21,894 --> 00:42:26,278 there is a rising number of our youth making poor decisions. 483 00:42:28,006 --> 00:42:32,422 Now, this has unfortunately caused our yearly subsidy 484 00:42:32,550 --> 00:42:35,142 to be well below our current budget. 485 00:42:36,871 --> 00:42:39,205 Now, to make up for that shortfall... 486 00:42:41,862 --> 00:42:46,022 we are fulfilling a two-month contract with the US military. 487 00:42:54,182 --> 00:42:58,502 Now, I know this must come as a shock to a lot of you. 488 00:42:58,630 --> 00:43:01,926 Believe me, had there been any other way... 489 00:43:06,278 --> 00:43:08,326 This is Captain Jacobs. 490 00:43:09,351 --> 00:43:10,662 Captain Jacobs'll fill you in 491 00:43:10,789 --> 00:43:13,413 on a lot of the changes that are going on around here. 492 00:43:13,542 --> 00:43:14,918 Thank you. 493 00:43:19,206 --> 00:43:22,086 I am going to go over some rules 494 00:43:22,213 --> 00:43:24,358 that must be followed without exception 495 00:43:24,485 --> 00:43:26,662 and throughout the duration of this engagement. 496 00:43:26,791 --> 00:43:31,174 These rules are for your safety, and your safety alone. 497 00:43:31,301 --> 00:43:34,246 Number one, you will be fingerprinted, 498 00:43:34,375 --> 00:43:38,054 - assigned a security badge to be worn at all times. - Next. 499 00:43:38,182 --> 00:43:41,669 Number two, you must enter and exit the factory floor 500 00:43:41,798 --> 00:43:43,718 through the southern bay doors only. 501 00:43:43,846 --> 00:43:48,006 Number three, you must remove the bells from your uniforms 502 00:43:48,133 --> 00:43:50,695 as they will set off our metal detectors. 503 00:43:50,822 --> 00:43:55,109 In addition to these rules, we will be upgrading the site's security. 504 00:43:55,782 --> 00:43:57,573 Do you have any questions? 505 00:43:58,918 --> 00:43:59,974 Yes. 506 00:44:00,101 --> 00:44:02,311 What kind of toys are we making, sir? 507 00:44:02,437 --> 00:44:03,782 Not toys, miss. 508 00:44:03,910 --> 00:44:06,982 Control panels for America's eagle in the sky, 509 00:44:07,111 --> 00:44:09,734 our FJ-63 fighter jets. 510 00:44:17,926 --> 00:44:19,813 What's the purpose of your visit? 511 00:44:20,455 --> 00:44:23,206 Recreation. Hunting. 512 00:44:23,335 --> 00:44:25,382 I'm gonna kill some things. 513 00:44:27,622 --> 00:44:29,509 You fill out the 5589? 514 00:44:29,638 --> 00:44:33,413 Yes, ma'am, I have my 5589... 515 00:44:33,862 --> 00:44:36,902 my 4457, 516 00:44:37,029 --> 00:44:39,782 and my 3177 right here. 517 00:44:58,213 --> 00:44:59,462 All right. 518 00:44:59,590 --> 00:45:00,966 Welcome to Canada. 519 00:45:01,414 --> 00:45:02,853 Good to be here. 520 00:45:44,935 --> 00:45:47,815 Holy Christ, Corporal, you call that hammering? 521 00:45:48,485 --> 00:45:50,727 Show a little pride in your work. 522 00:45:50,853 --> 00:45:52,102 Here. You're up. 523 00:45:54,245 --> 00:45:55,909 Holy hell. 524 00:45:56,038 --> 00:45:58,406 Soldier, get your sorry ass out of that lift. 525 00:45:58,533 --> 00:46:00,135 Clean that shit up. 526 00:46:13,798 --> 00:46:15,269 Hey, partner. Here. 527 00:46:15,398 --> 00:46:16,837 Hang on to this. 528 00:46:30,886 --> 00:46:32,229 Thank you. 529 00:46:32,902 --> 00:46:34,246 Steroids. 530 00:46:40,741 --> 00:46:43,045 I come in peace. 531 00:46:43,174 --> 00:46:44,806 Thank you. 532 00:46:59,655 --> 00:47:01,575 Morning, 7. How's everybody holding up? 533 00:47:01,702 --> 00:47:04,966 Very well, sir. We got the line up and running last night. 534 00:47:05,093 --> 00:47:07,621 - Right now we're optimizing. - Oh, yeah. 535 00:47:07,749 --> 00:47:09,925 Okay, optimizing. I see. 536 00:47:10,053 --> 00:47:11,845 19, 23, how are you doing? 537 00:47:11,973 --> 00:47:14,151 - Wonderfully perfect, sir. - Uh, super-duper good. 538 00:47:14,278 --> 00:47:16,870 Ah, I appreciate the positivity. 539 00:47:16,998 --> 00:47:17,926 Are you buying that? 540 00:47:18,055 --> 00:47:19,815 Absolutely, boss. 541 00:47:19,942 --> 00:47:23,013 I really backed you into a corner on this one, 7. Don't think I don't know that. 542 00:47:23,142 --> 00:47:25,861 The order calls for a lot of product in a short amount of time. 543 00:47:25,989 --> 00:47:29,701 Yeah, it's gonna be a squeaker even if everything goes perfect. Refill, thanks. 544 00:47:29,829 --> 00:47:31,013 Which it never does. 545 00:47:31,142 --> 00:47:32,837 When have you seen it go perfect? 546 00:47:32,965 --> 00:47:35,398 - 1910 was close. - There was a bad war that year. 547 00:47:35,526 --> 00:47:36,549 You can't blame yourself. 548 00:47:36,677 --> 00:47:39,175 - I'll go check the crew. - The office. 549 00:47:39,301 --> 00:47:40,678 Oh, one more thing. 550 00:47:40,806 --> 00:47:42,373 7... 551 00:47:42,502 --> 00:47:45,189 this is make or break for us. 552 00:47:45,317 --> 00:47:48,646 I don't need to tell you that absolutely everything is on the line. 553 00:47:49,638 --> 00:47:52,294 Christmas is at stake, sir. We won't let you down. 554 00:47:52,422 --> 00:47:55,558 - We'll have the order finished on time. - Good man. 555 00:47:55,686 --> 00:47:58,119 Chris, I just talked to my superiors. 556 00:47:58,246 --> 00:48:00,326 They're very impressed with the numbers that I gave them. 557 00:48:00,453 --> 00:48:03,685 They're sending in a couple of suits to have a look at the operation. 558 00:48:03,814 --> 00:48:05,862 It's a very impressive group of... 559 00:48:06,726 --> 00:48:08,646 little workers you've got here. 560 00:48:08,775 --> 00:48:09,735 Real hard workers. 561 00:48:10,951 --> 00:48:13,126 I'd like to use the break room, if that's possible. 562 00:48:13,253 --> 00:48:15,686 I'm running an eight-man rotation, four on at all times. 563 00:48:15,813 --> 00:48:18,821 Me or one of my men are gonna be inside the factory 24 hours a day. 564 00:48:18,949 --> 00:48:20,837 How does that sit with you, 7? 565 00:48:20,965 --> 00:48:23,686 We can take our breaks in the cafeteria. 566 00:48:23,813 --> 00:48:25,990 Many thanks to you. Captain Jacobs. 567 00:48:26,118 --> 00:48:27,589 - 7. - 7? 568 00:48:27,718 --> 00:48:29,638 We're all ranked and accounted for by number. 569 00:48:29,766 --> 00:48:31,015 It's more efficient that way. 570 00:48:31,141 --> 00:48:32,966 7's our factory foreman. 571 00:48:33,093 --> 00:48:34,213 What happened to 1 through 6? 572 00:48:34,342 --> 00:48:36,229 Well, we've been at this a long time. 573 00:48:36,358 --> 00:48:38,278 We don't reissue numbers. 574 00:48:38,406 --> 00:48:41,223 That would be unethical and dishonorable. 575 00:48:42,214 --> 00:48:43,110 I like it. 576 00:48:43,239 --> 00:48:44,997 That's a hell of a way to run a crew. 577 00:48:45,126 --> 00:48:48,613 Would you like a cookie, Captain Jacobs? 578 00:48:49,222 --> 00:48:50,501 Indeed. 579 00:48:51,717 --> 00:48:53,253 A hell of a way to run a crew. 580 00:48:53,381 --> 00:48:54,663 Excuse me. 581 00:48:59,622 --> 00:49:00,678 Mmm. 582 00:49:01,861 --> 00:49:03,109 Wow. 583 00:49:15,333 --> 00:49:16,902 You all right, buddy? 584 00:49:30,693 --> 00:49:33,797 The hamster hammock is a top seller and this, the roller. 585 00:49:33,926 --> 00:49:36,453 Then we have the seesaw. 586 00:49:36,581 --> 00:49:39,271 Nibblers and the pet playhouse. 587 00:49:39,397 --> 00:49:41,542 There's no room for the pet playhouse. 588 00:49:41,670 --> 00:49:44,422 You know, it's funny. You don't strike me as a hamster person. 589 00:49:44,550 --> 00:49:47,686 - Well, I am. - You seem more like a... a reptile person. 590 00:49:47,815 --> 00:49:49,861 Do you like lizards? 591 00:49:51,238 --> 00:49:52,711 I have a great selection of chameleons. 592 00:49:52,837 --> 00:49:54,821 I don't want a chameleon. 593 00:49:56,358 --> 00:49:57,541 Snakes. 594 00:49:57,669 --> 00:50:00,453 That's it. You're a snake person. 595 00:50:01,413 --> 00:50:03,110 Snakes eat hamsters. 596 00:50:03,238 --> 00:50:05,477 You know, lots of people don't know what kind of pet person they are, 597 00:50:05,606 --> 00:50:07,526 but I'm really good at this. 598 00:50:08,326 --> 00:50:10,630 You know, you remind me a lot of my mother. 599 00:50:10,758 --> 00:50:12,101 - Really? - Yeah. 600 00:50:12,229 --> 00:50:13,830 She wasn't a good listener, 601 00:50:13,957 --> 00:50:16,997 and she never knew when to shut the fuck up. 602 00:50:19,749 --> 00:50:21,094 Thank you. 603 00:50:38,598 --> 00:50:40,166 Here you go, fellas. 604 00:50:46,726 --> 00:50:47,749 - Hi. - Hey. 605 00:50:47,878 --> 00:50:49,094 Mr. Cringle. 606 00:50:49,222 --> 00:50:51,397 We had a hell of a time finding this place. 607 00:50:51,526 --> 00:50:53,477 Asked around town, but no one had a clue. 608 00:50:53,606 --> 00:50:55,975 Yeah, as you can imagine, it has to be that way. 609 00:50:56,101 --> 00:50:57,286 And we think it's a good thing. 610 00:50:57,414 --> 00:50:59,173 Great thing. Yeah, I'm Lex Taylor. 611 00:50:59,302 --> 00:51:02,086 - This is, uh, Carter Mapplethorpe. - I know who you are. 612 00:51:02,214 --> 00:51:04,263 Right. They warned us about that. 613 00:51:04,390 --> 00:51:06,693 Things were a little touch-and-go for a couple of years. 614 00:51:06,821 --> 00:51:08,326 Weren't they, Carter? 615 00:51:10,597 --> 00:51:12,613 Whoa, hey, hey. 616 00:51:12,742 --> 00:51:14,854 Oh, that's Donner. He gets a mite nippy. 617 00:51:14,982 --> 00:51:17,446 You're lucky it wasn't Blitzer. She'd tear your package right off. 618 00:51:17,574 --> 00:51:20,101 Well, have a look around, fellas. 619 00:51:20,229 --> 00:51:21,958 7, my shop foreman, 620 00:51:22,085 --> 00:51:23,686 will show you anything you might need to see. 621 00:51:23,815 --> 00:51:25,925 We, uh, don't need to have a look around, Chris. 622 00:51:26,053 --> 00:51:28,550 No, we've seen the numbers, we've seen the samples, 623 00:51:28,678 --> 00:51:30,438 and the work you do is exceptional. 624 00:51:30,566 --> 00:51:33,733 The military would like to procure your services on an annual basis. 625 00:51:33,862 --> 00:51:35,878 Let's not get ahead of ourselves here. 626 00:51:36,006 --> 00:51:40,934 We are prepared to guarantee your subsidization for 15 years. 627 00:51:41,670 --> 00:51:43,718 I hear what you're saying, 628 00:51:43,846 --> 00:51:45,670 but this is a one-time deal, gentlemen. 629 00:51:45,798 --> 00:51:49,190 How about you wait until you get that check on the first of next month, 630 00:51:49,318 --> 00:51:52,454 and then we'll see if you don't have a change of heart. 631 00:51:52,582 --> 00:51:53,990 That's not gonna happen. 632 00:51:54,118 --> 00:51:57,030 I appreciate your optimism, sir, I-I really do, 633 00:51:57,158 --> 00:52:00,038 but with all due respect, I think both of us know 634 00:52:00,166 --> 00:52:03,558 that there's a very good chance you're gonna end up right back here next year. 635 00:52:04,261 --> 00:52:05,670 And then maybe, Mr. Cringle, 636 00:52:05,798 --> 00:52:09,061 - the deal we offer won't be so sweet. - Mm-hmm. 637 00:52:09,958 --> 00:52:11,302 I'll keep some axle grease handy 638 00:52:11,430 --> 00:52:13,638 just in case I change my mind. 639 00:52:17,350 --> 00:52:18,246 Okay. 640 00:52:44,006 --> 00:52:46,054 But will the president do that? 641 00:52:46,182 --> 00:52:48,198 I think he already is. 642 00:52:56,197 --> 00:52:58,149 Sit tight. Be right back. 643 00:53:09,030 --> 00:53:10,597 You get this for Christmas? 644 00:53:10,726 --> 00:53:12,902 Yeah, Santa gave it to me. 645 00:53:14,630 --> 00:53:16,389 You must be a good kid. 646 00:53:17,285 --> 00:53:18,886 I guess so. 647 00:53:19,014 --> 00:53:22,438 You know what I got for Christmas when I was your age? 648 00:53:25,798 --> 00:53:29,318 You never forget the smell of burning flesh and menthols. 649 00:53:35,942 --> 00:53:37,926 Give you a hundred bucks for it. 650 00:53:42,726 --> 00:53:43,750 150. 651 00:54:37,893 --> 00:54:40,038 Your workers sure have healthy appetites. 652 00:54:41,765 --> 00:54:44,262 You know, I can't help but think the smallness and discoloration 653 00:54:44,390 --> 00:54:47,174 is a direct result of an inadequate diet. 654 00:54:47,302 --> 00:54:48,646 Inadequate? 655 00:54:49,702 --> 00:54:50,822 Please elaborate. 656 00:54:50,950 --> 00:54:52,966 Well, I think what you need is some... 657 00:54:53,094 --> 00:54:55,910 protein, vegetables, fiber. 658 00:54:56,038 --> 00:54:59,814 I bet if we gave some real food to these people, 659 00:54:59,941 --> 00:55:01,989 they would shoot up like bean stalks. 660 00:55:02,118 --> 00:55:05,733 Captain, we have discovered the most efficient and productive way to eat 661 00:55:05,862 --> 00:55:07,749 is simple carbs and sugars 662 00:55:07,878 --> 00:55:08,806 six times a day. 663 00:55:08,934 --> 00:55:10,790 But that's unnatural. 664 00:55:10,918 --> 00:55:12,774 The body needs four food groups, 665 00:55:12,902 --> 00:55:15,526 regular exercise, a minimum of six hours of sleep. 666 00:55:15,654 --> 00:55:19,622 Oh, every elf takes a 20-minute nap every eight hours. 667 00:55:19,750 --> 00:55:23,622 That keeps our bodies fresh and allows us to work on a 24-hour rotation. 668 00:55:24,230 --> 00:55:25,830 How long can you keep that up? 669 00:55:25,958 --> 00:55:27,174 Indefinitely. 670 00:55:27,302 --> 00:55:29,733 It's why elves live much longer than humans. 671 00:55:31,942 --> 00:55:34,662 - And Chris? He does the same? - No. 672 00:55:34,790 --> 00:55:37,157 It's the giving that keeps him young. 673 00:57:26,758 --> 00:57:30,278 Thought I'd head into town tomorrow to check the PO box. 674 00:57:31,430 --> 00:57:34,118 I'm gonna feel a lot better with that check in my hand. 675 00:57:34,246 --> 00:57:35,910 I'm with you there. 676 00:57:37,318 --> 00:57:39,558 Thanks for these. 677 00:57:40,134 --> 00:57:42,725 We have each other's backs. 678 00:57:42,854 --> 00:57:44,741 That's how this works. 679 00:57:44,870 --> 00:57:48,358 Remember when my baking went through the vegan, sugar-free phase? 680 00:57:48,485 --> 00:57:49,478 Oh, yeah. 681 00:57:50,053 --> 00:57:51,718 I was lucky to survive it. 682 00:57:51,878 --> 00:57:53,733 Must've lost 12 pounds. 683 00:57:53,862 --> 00:57:57,702 But you told me, even though you knew I wouldn't be thrilled to hear it. 684 00:57:57,829 --> 00:58:00,486 That may have been more of a self-preservation thing. 685 00:58:00,613 --> 00:58:05,413 Point is, we both have good days and bad days. 686 00:58:05,542 --> 00:58:08,678 We disagree. We tick each other off. 687 00:58:08,806 --> 00:58:12,775 Like when you come into the house dripping sweat all over the floor, 688 00:58:12,902 --> 00:58:16,390 using my good towels for sweat rags. 689 00:58:18,726 --> 00:58:20,487 But I love you. 690 00:58:20,613 --> 00:58:22,181 So we figure it out, 691 00:58:22,310 --> 00:58:24,230 we work through it, 692 00:58:24,358 --> 00:58:26,117 we lift each other up. 693 00:58:28,966 --> 00:58:32,198 - I'm feeling downright inspired. - Good! 694 00:58:32,326 --> 00:58:34,951 Let's hope that inspiration starts with a shower. 695 00:58:35,078 --> 00:58:36,614 Mm. That... That bad? 696 00:58:36,742 --> 00:58:38,438 Yes. 697 00:58:38,566 --> 00:58:39,526 - Really? - Hmm. 698 00:58:39,655 --> 00:58:40,998 - No chance? - Oh, God. 699 00:58:41,125 --> 00:58:42,949 I got to talk you into this? 700 00:58:43,078 --> 00:58:45,606 - How about I... Oh, okay. All right. - Just... Just go. Go. 701 00:59:07,527 --> 00:59:09,478 Afternoon. 702 00:59:09,606 --> 00:59:11,558 Hope the new year is treating you well. 703 00:59:11,686 --> 00:59:15,077 Only a couple of days in, but I'm optimistic. 704 00:59:23,206 --> 00:59:25,541 Can I help you with anything? 705 00:59:25,671 --> 00:59:27,205 Yeah. 706 00:59:28,006 --> 00:59:29,733 I'm, uh... 707 00:59:30,598 --> 00:59:32,646 looking for a friend of mine. 708 00:59:33,351 --> 00:59:34,471 This is his box. 709 00:59:34,597 --> 00:59:36,295 What box you lookin' at? 710 00:59:36,422 --> 00:59:37,669 323. 711 00:59:37,798 --> 00:59:39,207 You a friend of Chris's? 712 00:59:39,333 --> 00:59:41,031 Yeah. 713 00:59:41,158 --> 00:59:44,838 Yeah, we, uh, we did some business a couple of years back. 714 00:59:44,967 --> 00:59:47,302 Wanted to look him up, but I misplaced his contact information. 715 00:59:47,429 --> 00:59:49,062 I was hoping maybe you could help me out. 716 00:59:49,189 --> 00:59:52,198 Well, sadly, don't think I'm gonna be able to. 717 00:59:55,717 --> 00:59:57,190 Really? 718 00:59:58,629 --> 01:00:00,422 Oh, that's, uh... 719 01:00:01,158 --> 01:00:02,598 that's very disappointing. 720 01:00:02,725 --> 01:00:04,231 I've come a long way. 721 01:00:05,222 --> 01:00:09,574 No, can't say he ever gave us any contact information. 722 01:00:10,502 --> 01:00:12,389 You don't even have his last name? 723 01:00:12,518 --> 01:00:15,174 Been that way since I can recall. 724 01:00:17,125 --> 01:00:19,717 - Hey, there, Sandy. - Hey, Herman. 725 01:00:19,846 --> 01:00:22,022 I gotta get this thing out to Palm Beach double-time. 726 01:00:22,150 --> 01:00:24,517 Hold on a sec while I help this gentleman. 727 01:00:24,646 --> 01:00:26,437 Let's have you leave a message. 728 01:00:26,566 --> 01:00:28,102 Chris comes in every couple of days. 729 01:00:28,231 --> 01:00:29,798 That's all right. 730 01:00:31,781 --> 01:00:35,109 Say, does, uh, Chris still drive that green Chevy? 731 01:00:35,686 --> 01:00:37,606 - Red Ford. - Right. 732 01:00:37,735 --> 01:00:39,173 I meant Ford. 733 01:00:50,725 --> 01:00:52,870 I don't like duck canvas. 734 01:00:53,478 --> 01:00:56,166 Way too much going on. 735 01:00:56,293 --> 01:00:59,238 Too many sticks. I'm not a fucking tree. 736 01:01:00,037 --> 01:01:01,575 Too puffy. 737 01:01:02,118 --> 01:01:04,102 Tan makes me look fat. 738 01:01:04,229 --> 01:01:06,278 Green is fucking stupid. 739 01:01:07,142 --> 01:01:09,286 Maybe you could give me some idea 740 01:01:09,415 --> 01:01:11,557 of what you're looking for. 741 01:01:14,151 --> 01:01:15,301 What about that one? 742 01:01:15,429 --> 01:01:16,902 Great coat. 743 01:01:17,031 --> 01:01:20,229 I can see you're a man who appreciates a quality garment. 744 01:01:21,574 --> 01:01:22,469 Hmm. 745 01:02:00,421 --> 01:02:01,990 Yeah. 746 01:02:02,118 --> 01:02:04,102 Status report. 747 01:02:04,231 --> 01:02:06,662 Getting warmer, so to speak. 748 01:02:07,782 --> 01:02:08,838 I was thinking. 749 01:02:08,966 --> 01:02:12,711 I'm putting a lot into this venture financially, 750 01:02:12,838 --> 01:02:14,470 and I'd like to retain a keepsake. 751 01:02:14,598 --> 01:02:16,358 What did you have in mind? 752 01:02:17,926 --> 01:02:19,462 I want the big man's head. 753 01:02:19,591 --> 01:02:22,119 That could be problematic. 754 01:02:22,246 --> 01:02:25,862 - Are you saying no? - I'm saying that it's not practical. 755 01:02:26,629 --> 01:02:28,038 Severed heads are fickle. 756 01:02:28,166 --> 01:02:30,982 They rot, they mold, they smell. 757 01:02:31,111 --> 01:02:34,981 It's a multi-day trip across two international borders and several state lines, 758 01:02:35,109 --> 01:02:37,989 which means a sizable cooler, frequent stops 759 01:02:38,117 --> 01:02:40,711 and putting myself at considerable risk. 760 01:02:40,837 --> 01:02:42,822 And I don't do that for anyone. 761 01:02:43,749 --> 01:02:44,965 Then I want his beard. 762 01:02:45,094 --> 01:02:48,198 I'm not shaving off a dead man's beard. 763 01:02:50,055 --> 01:02:52,935 How about some, uh... some sleigh bells? 764 01:02:53,062 --> 01:02:54,469 No. 765 01:02:55,141 --> 01:02:56,838 Okay. Uh... 766 01:02:57,862 --> 01:02:59,269 What about his coat? 767 01:03:00,133 --> 01:03:02,631 Fine. Bring the coat. 768 01:03:02,758 --> 01:03:04,069 Great. 769 01:03:04,198 --> 01:03:06,149 All right, I gotta go back to work now. 770 01:03:06,279 --> 01:03:08,262 Keep me abreast of your progress. 771 01:03:10,629 --> 01:03:12,039 You fucking prick. 772 01:03:55,813 --> 01:03:57,829 Hey, Sandy. How's the day? 773 01:03:57,958 --> 01:03:59,461 What's got you in such a good mood? 774 01:03:59,589 --> 01:04:01,669 Well, I found something I lost. 775 01:04:01,798 --> 01:04:05,638 - Hmm. - Uh, it's too early for all of that. 776 01:04:05,766 --> 01:04:08,166 - Well, then what'll you have? - I just dropped in to say hello. 777 01:04:08,293 --> 01:04:11,463 And if it's not too much trouble, maybe a glass of milk for the road. 778 01:04:11,590 --> 01:04:13,735 - Milk. - Yep. 779 01:04:14,695 --> 01:04:17,766 - Want me to warm it up for you? - That'd be nice. 780 01:04:31,206 --> 01:04:32,775 Oh, man. 781 01:04:54,533 --> 01:04:56,710 - Hey, Chris. - Hey, Herman. How you doing? 782 01:04:57,926 --> 01:04:59,622 I'm good. 783 01:05:00,838 --> 01:05:03,142 Now, Chris, there was a guy in here looking for you. 784 01:05:03,270 --> 01:05:05,478 - Oh, yeah? - Out-of-towner. 785 01:05:07,270 --> 01:05:08,326 Ah. 786 01:05:09,893 --> 01:05:11,878 Fancy suit? Government-type? 787 01:05:12,006 --> 01:05:14,725 - Couldn't find his ass in the seat of his pants? - Yep, that's him. 788 01:05:14,854 --> 01:05:17,253 - Yeah, I'm working with him. - That's what he said. 789 01:05:17,381 --> 01:05:20,197 Hmm. Well, thanks, Herman. 790 01:05:20,326 --> 01:05:22,503 You have a good one. 791 01:05:22,630 --> 01:05:24,293 You, too, Chris. 792 01:07:25,574 --> 01:07:28,518 - Is Captain Jacobs down below? - Yes, sir, he is. 793 01:07:54,982 --> 01:07:56,741 "We'd like to extend our sincerest apologies. 794 01:07:56,870 --> 01:07:58,661 Christine Crawford has admitted she cheated. 795 01:07:58,790 --> 01:08:01,670 Enclosed is the award for first place." 796 01:08:41,701 --> 01:08:43,142 Fuck. 797 01:08:53,926 --> 01:08:56,902 - I'm actually looking forward to seeing my ex-wife. - What? 798 01:08:57,030 --> 01:09:00,101 - Yeah, I think we're gonna get back together. - You're brave, man. 799 01:09:00,230 --> 01:09:01,925 Yeah. 800 01:09:02,726 --> 01:09:04,422 What the hell was that? 801 01:09:12,870 --> 01:09:14,118 It's a ski. 802 01:09:24,069 --> 01:09:25,414 Dennis. 803 01:09:47,077 --> 01:09:48,678 How'd it go? 804 01:09:50,694 --> 01:09:52,230 I got it. 805 01:09:55,334 --> 01:09:56,838 How's that knittin' going? 806 01:09:57,318 --> 01:09:58,438 Done. 807 01:09:58,565 --> 01:10:02,534 Well, it seems like an opportune time 808 01:10:02,662 --> 01:10:05,766 to try it out, don't you think? 809 01:10:05,894 --> 01:10:08,165 - Right now? - Why not? 810 01:10:09,222 --> 01:10:11,334 Got some heft. 811 01:10:12,933 --> 01:10:14,342 Ah. 812 01:10:17,222 --> 01:10:19,238 - Now... - Ooh. 813 01:10:20,198 --> 01:10:21,605 Ah. 814 01:10:22,406 --> 01:10:23,525 Fine work. 815 01:10:23,654 --> 01:10:25,606 A slight miscalculation. 816 01:10:26,566 --> 01:10:29,030 Probably a little stress-knitting. 817 01:10:29,158 --> 01:10:31,141 Oh, we always wanted a bigger bed. 818 01:10:32,101 --> 01:10:34,021 There's the man I married. 819 01:10:35,109 --> 01:10:37,606 Ruthie, I want to apologize. 820 01:10:39,398 --> 01:10:42,886 I lost perspective and lately, I've been a little... 821 01:10:43,814 --> 01:10:47,174 self-absorbed and not much of a partner to you. 822 01:10:47,974 --> 01:10:50,405 There's been a lot of talk about quitting, 823 01:10:50,534 --> 01:10:52,358 and, well, that's not who we are. 824 01:10:53,190 --> 01:10:54,726 Or, it's not who I am and... 825 01:10:55,622 --> 01:10:56,454 I'm sorry. 826 01:10:56,582 --> 01:10:59,462 We've been at this a long time, love. 827 01:10:59,590 --> 01:11:00,518 This isn't easy. 828 01:11:00,646 --> 01:11:02,310 We knew it wouldn't be when we started. 829 01:11:02,438 --> 01:11:04,806 I guess I just let it get away from me. 830 01:11:04,934 --> 01:11:07,110 Then let's take it back. 831 01:11:07,238 --> 01:11:09,126 We need to do that. 832 01:11:13,126 --> 01:11:14,246 You found me. 833 01:11:14,373 --> 01:11:15,622 This is Captain Jacobs, over. 834 01:11:15,750 --> 01:11:17,349 What can I do for you, Captain? 835 01:11:17,478 --> 01:11:19,718 I just followed up with the brass on your supply requests. 836 01:11:19,846 --> 01:11:21,445 Had them put a double-time on it. 837 01:11:21,574 --> 01:11:22,598 Good. 838 01:11:22,726 --> 01:11:23,717 Say again? 839 01:11:24,550 --> 01:11:27,526 - Affirmative. - Copy that. Over and out. 840 01:11:27,654 --> 01:11:29,318 - Come here. - Why? 841 01:11:29,446 --> 01:11:32,230 Well, maybe I just want to embrace my wife. 842 01:11:32,357 --> 01:11:34,054 - Oh, is that all? - Hmm. 843 01:11:34,182 --> 01:11:35,686 What's wrong with that, Mrs. Cringle? 844 01:11:35,814 --> 01:11:38,150 I thought you wanted me to mend your bag. 845 01:11:38,278 --> 01:11:39,941 Yeah, I do. 846 01:11:40,070 --> 01:11:41,798 But, um, later. 847 01:13:05,318 --> 01:13:08,230 What are you thinking? 848 01:13:08,357 --> 01:13:10,471 I'm thinking, 849 01:13:10,598 --> 01:13:13,702 you know, the good does outweigh the bad. 850 01:13:13,830 --> 01:13:15,014 Mm-hmm. 851 01:14:14,374 --> 01:14:15,430 Hey. 852 01:14:19,686 --> 01:14:21,062 Hey. 853 01:14:22,085 --> 01:14:23,558 Hey, uh... 854 01:14:24,549 --> 01:14:26,662 Just take it easy, little fella. 855 01:14:26,790 --> 01:14:28,326 Okay? 856 01:14:29,446 --> 01:14:31,525 That's not a toy. 857 01:14:32,358 --> 01:14:34,213 You one of Captain Jacobs's men? 858 01:14:34,342 --> 01:14:37,222 Yes, I am. I'm one of Captain Jacobs's men. 859 01:14:37,831 --> 01:14:39,942 So put it down on the ground. 860 01:14:40,421 --> 01:14:41,766 Right now. 861 01:14:49,351 --> 01:14:50,854 What's this? 862 01:14:50,981 --> 01:14:52,135 I have no idea. 863 01:14:52,262 --> 01:14:54,950 What's going on? 864 01:15:04,711 --> 01:15:06,214 Oh, shit. 865 01:15:08,102 --> 01:15:11,814 Pressure, Henshaw. Press down on it, son. 866 01:15:19,846 --> 01:15:21,574 Where's Chris? 867 01:15:25,606 --> 01:15:26,949 Shit. 868 01:15:31,942 --> 01:15:34,118 - Hey, hey, hey. What's going on? - They're shooting. 869 01:15:34,246 --> 01:15:35,782 - Who is? The soldiers? - I-I don't know. 870 01:15:35,909 --> 01:15:38,629 Go. I'm initiating barricade protocol yellow! 871 01:15:38,758 --> 01:15:41,605 - Get into the domestic wing! - Go, go, go! 872 01:15:41,734 --> 01:15:44,518 Dobson, McCranie, Phillips. 873 01:15:44,645 --> 01:15:45,670 We are under fire. 874 01:15:45,798 --> 01:15:48,389 - Aaron, Sophie, doors, right now. - Stay close. 875 01:16:07,173 --> 01:16:09,895 7, you all get your asses ready to move. 876 01:16:10,022 --> 01:16:11,302 I'm getting you outta here. 877 01:16:22,693 --> 01:16:23,589 Go, go, go! 878 01:16:31,911 --> 01:16:34,053 7! 7! 879 01:16:34,182 --> 01:16:35,558 Get over here! Come on! 880 01:16:38,405 --> 01:16:39,655 7! 881 01:16:39,782 --> 01:16:41,446 7, where are you going? 882 01:16:42,886 --> 01:16:45,029 Oh, what now? 883 01:16:45,158 --> 01:16:46,533 All right. Yeah? 884 01:16:46,662 --> 01:16:48,070 Chris! We're under attack! 885 01:16:48,198 --> 01:16:49,829 - 7? - Chris! 886 01:17:00,742 --> 01:17:03,046 I'll take the Walker too. 887 01:17:07,846 --> 01:17:10,949 Go, go, go, go! 888 01:17:20,326 --> 01:17:21,991 Come on! Come on! 889 01:17:22,117 --> 01:17:23,686 Close the door! 890 01:17:25,957 --> 01:17:28,294 Come on! Go! Go! Go! 891 01:17:56,613 --> 01:17:58,150 Fuck! 892 01:18:25,446 --> 01:18:27,653 That's enough! 893 01:18:53,991 --> 01:18:55,558 Jonathan Miller. 894 01:18:56,422 --> 01:18:58,373 You twisted child. 895 01:19:01,446 --> 01:19:04,359 And I always thought you forgot about me. 896 01:19:12,549 --> 01:19:14,086 You remember this? 897 01:19:15,622 --> 01:19:18,918 This was the only goddamn thing you ever got me. 898 01:19:29,382 --> 01:19:34,054 After all the times that I wrote you. 899 01:19:37,990 --> 01:19:39,653 I'm sorry, son. 900 01:19:42,151 --> 01:19:44,453 There are limits to what I can do. 901 01:19:46,213 --> 01:19:48,646 I couldn't replace your parents. 902 01:19:51,205 --> 01:19:52,455 Yeah. 903 01:19:53,478 --> 01:19:54,789 You couldn't. 904 01:19:58,215 --> 01:20:00,006 Well, here we are. 905 01:20:02,533 --> 01:20:06,469 I've come for your head, fat man! 906 01:20:09,382 --> 01:20:11,141 You think you're the first? 907 01:20:14,021 --> 01:20:17,829 You think I got this job because I'm fat and jolly? 908 01:23:05,286 --> 01:23:07,143 Stop now! Stop! 909 01:23:07,270 --> 01:23:08,677 It's over. 910 01:25:20,678 --> 01:25:21,734 I'm sorry. 911 01:25:49,478 --> 01:25:50,917 Chris? 912 01:25:52,326 --> 01:25:54,118 Chris, love? 913 01:25:59,302 --> 01:26:02,405 It's okay. Just try and relax. 914 01:26:55,910 --> 01:26:57,254 Helga! 915 01:26:58,310 --> 01:27:01,029 I'll be working in my room for the rest of the evening, 916 01:27:01,158 --> 01:27:03,142 so no interruptions. 917 01:27:03,270 --> 01:27:04,326 Yes, Mr. Wenan. 918 01:27:04,454 --> 01:27:06,918 Why are you calling me about this now? 919 01:27:07,045 --> 01:27:09,478 How can there be that much missing? 920 01:27:09,606 --> 01:27:12,134 Oh, I want this tracked. 921 01:27:12,262 --> 01:27:15,014 Find out where it was cashed. 922 01:27:15,142 --> 01:27:17,094 Then check my signatures. 923 01:27:17,221 --> 01:27:21,093 Call the bank. Tell them to keep an eye on all my accounts. 924 01:27:21,222 --> 01:27:24,742 If there's a rat, I want to snap its little neck. 925 01:27:47,206 --> 01:27:49,126 We'll see who catches the rat. 926 01:28:02,502 --> 01:28:06,342 Damn it, Helga. I said no interruptions. 927 01:28:08,102 --> 01:28:12,038 Don't you speak English? I said stay out. 928 01:28:13,989 --> 01:28:15,526 Who the hell are you? 929 01:28:16,486 --> 01:28:17,926 I'm Ruth. 930 01:28:18,949 --> 01:28:21,542 And this is Chris. 931 01:28:32,582 --> 01:28:34,534 Billy. 932 01:28:35,558 --> 01:28:36,933 Well... 933 01:28:38,118 --> 01:28:40,262 I can't say I'm surprised. 934 01:28:41,446 --> 01:28:43,045 Mmm. 935 01:28:52,134 --> 01:28:54,726 Yeah. Fentanyl. 936 01:28:55,558 --> 01:28:57,414 That'll get the job done. 937 01:29:03,686 --> 01:29:05,702 This is partly my fault. 938 01:29:06,854 --> 01:29:10,310 You know, I just haven't quite been myself lately, have I, dear? 939 01:29:10,438 --> 01:29:11,845 Mm-mmm. 940 01:29:12,646 --> 01:29:15,974 But the time has come to turn things around. 941 01:29:16,645 --> 01:29:19,781 I've decided to be proactive. 942 01:29:21,286 --> 01:29:23,206 And it starts with you. 943 01:29:26,982 --> 01:29:29,477 Ow. Ow. Ow. 944 01:29:31,397 --> 01:29:32,709 Ow. 945 01:29:55,974 --> 01:29:58,150 Now look at me, child. 946 01:30:01,190 --> 01:30:03,558 I said look at me. 947 01:30:04,838 --> 01:30:08,007 A wicked soul bent on bloodshed 948 01:30:08,133 --> 01:30:09,862 was sent to collect my head. 949 01:30:09,991 --> 01:30:15,846 Like you, he thought he lived outside of morals and consequence. 950 01:30:17,477 --> 01:30:20,646 He is now buried with his lack of reverence. 951 01:30:21,766 --> 01:30:24,005 One more time, Billy Wenan, 952 01:30:24,134 --> 01:30:26,086 once more, 953 01:30:26,215 --> 01:30:29,605 and you'll be getting more than coal in your stocking. 954 01:30:30,725 --> 01:30:33,542 If your grandmother meets an early grave, 955 01:30:34,405 --> 01:30:38,022 if Christine Crawford suffers so much as a cold, 956 01:30:38,149 --> 01:30:43,397 if anybody that crosses your path is made to feel less or lower because of you... 957 01:30:44,742 --> 01:30:46,533 I'm coming back. 958 01:30:48,166 --> 01:30:52,709 I'll come while you sleep and rip you from your covers. 959 01:30:52,838 --> 01:30:57,766 By my hand, you will know the consequence of your actions. 960 01:31:00,133 --> 01:31:02,214 So don't screw it up. 961 01:31:06,054 --> 01:31:09,286 The fat man's got his eye on you, kid. 962 01:31:41,031 --> 01:31:42,373 Mmm. 963 01:32:04,678 --> 01:32:06,790 Why don't you all take 15? 964 01:32:06,918 --> 01:32:08,805 Uh, I'd really rather not. 965 01:32:08,935 --> 01:32:10,982 I wasn't asking. 966 01:32:11,109 --> 01:32:12,646 If there's one thing I've learned, 7, 967 01:32:12,775 --> 01:32:14,822 it's never argue with a woman gifting cookies. 968 01:32:14,949 --> 01:32:17,766 Oh, I'll tell the crew we're on a break. 969 01:32:17,893 --> 01:32:20,487 Yeah. I'll take one of those, if you don't mind. 970 01:32:20,613 --> 01:32:22,789 Aren't you supposed to be taking it easy? 971 01:32:22,918 --> 01:32:24,038 I am. 972 01:32:29,478 --> 01:32:32,871 We'll have this place up in no time, bigger and better than before. 973 01:32:32,998 --> 01:32:34,630 And we're gonna keep it that way. 974 01:32:34,758 --> 01:32:36,325 We are. 975 01:32:37,062 --> 01:32:38,917 Lovely. 976 01:32:50,209 --> 01:32:55,209 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org