1 00:00:55,501 --> 00:01:00,501 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:23,886 --> 00:01:25,387 Hello? 3 00:01:25,421 --> 00:01:26,856 Child, is that you? 4 00:01:26,889 --> 00:01:28,923 Yes, Father. I'm listening. 5 00:01:28,957 --> 00:01:31,759 I have great news. Today you will strike. 6 00:01:31,793 --> 00:01:33,061 Get your team ready. 7 00:01:33,094 --> 00:01:35,028 And my target? 8 00:01:35,062 --> 00:01:38,030 Senator Bob Jeffers. Make it messy. 9 00:01:38,064 --> 00:01:40,566 Our benefactors want to cause an outrage. 10 00:01:40,600 --> 00:01:42,134 I will not fail you. 11 00:01:42,168 --> 00:01:43,602 Go with God. 12 00:01:43,635 --> 00:01:45,804 God is good. 13 00:01:45,837 --> 00:01:49,940 BS! I call BS! BS! I call BS! 14 00:01:49,974 --> 00:01:53,443 Senator Jeffers, stop the madness. 15 00:01:56,813 --> 00:01:58,714 Senator Jeffers, 16 00:01:58,747 --> 00:02:01,184 they're sending in a Delta team to extract you. 17 00:02:01,217 --> 00:02:02,917 There's been a bomb threat. 18 00:02:02,950 --> 00:02:04,452 Really think you should leave the interview. 19 00:02:04,485 --> 00:02:06,554 Would you look at that? 20 00:02:06,587 --> 00:02:08,922 - I got it. All right. - Okay. Okay. 21 00:02:08,955 --> 00:02:10,790 You were saying, my dear? 22 00:02:10,824 --> 00:02:13,626 Aren't you nervous your presidential platform could crumble 23 00:02:13,659 --> 00:02:17,462 if the U.S. Supreme Court votes against the right to bear arms? 24 00:02:17,495 --> 00:02:20,765 That vote won't take place till after the election. 25 00:02:20,798 --> 00:02:25,702 And when I am president of this great United States of America, 26 00:02:25,736 --> 00:02:29,206 I will uphold individuals' rights to bear arms. 27 00:02:29,239 --> 00:02:31,207 Now, that's a right that was solemnly confirmed 28 00:02:31,240 --> 00:02:36,577 by the Second Amendment... ratified in 1791, by the way. 29 00:02:41,681 --> 00:02:43,516 This is not a real car. 30 00:02:43,549 --> 00:02:45,450 Why'd they give us this piece of shit? 31 00:02:45,484 --> 00:02:46,985 I feel like a damn clown in this thing. 32 00:02:47,019 --> 00:02:49,755 You know what I think? I think Mama fed you too well. 33 00:02:49,788 --> 00:02:52,224 Hey, I'm from Michigan. Us boys like our cornbread, a'ight? 34 00:02:53,891 --> 00:02:55,825 Shit. Didn't mean to turn the radio on, dude. 35 00:02:55,859 --> 00:02:59,162 I can't even hit the brake without hitting the damn radio. 36 00:02:59,196 --> 00:03:00,763 Oh, you think that's funny? 37 00:03:00,796 --> 00:03:02,097 That's funny? 38 00:03:02,131 --> 00:03:04,766 That was my request. 39 00:03:04,799 --> 00:03:07,635 I wanted to see you all cramped up in this thing. 40 00:03:07,669 --> 00:03:09,569 Yeah. Yeah, this is ridiculous. 41 00:03:09,603 --> 00:03:11,705 Wait, wait, wait. You're too tall, dude. 42 00:03:11,738 --> 00:03:13,940 - You're just too tall. - Oh, yeah. You're real funny. 43 00:03:13,973 --> 00:03:16,243 You know, you're the reason why my nuts are in my throat right now. 44 00:03:16,276 --> 00:03:19,544 Too bad. So apparently, this guy's sitting in an interview right now. 45 00:03:19,577 --> 00:03:21,046 Okay. And? 46 00:03:21,079 --> 00:03:24,615 Question is, which one of us gets to go in there 47 00:03:24,648 --> 00:03:26,817 and pull his crusty ass out of the chair? 48 00:03:26,850 --> 00:03:29,018 Okay, well, you know what? Seeing that you had your fun already, 49 00:03:29,052 --> 00:03:30,586 I'm thinking I should go in. 50 00:03:30,620 --> 00:03:32,622 Ah, nah. I'm gonna flip you for it. 51 00:03:32,655 --> 00:03:35,791 No. Not doing that, bro. I'm not doing that. Nah. Not doing it. 52 00:03:35,824 --> 00:03:38,025 - Too late. - Hold it up. Hold it up. Let me see. 53 00:03:38,059 --> 00:03:39,827 - Call it. - Heads. 54 00:03:40,795 --> 00:03:42,230 - Tails! - Shit. 55 00:03:42,264 --> 00:03:43,730 Come on, man. 56 00:03:43,763 --> 00:03:45,031 - No, no, no. - Yeah! Yeah! 57 00:03:45,065 --> 00:03:47,201 - All right. All right. - Tails. 58 00:03:47,234 --> 00:03:50,069 You a cheatin' motherfucker, you know that? You cheatin'. 59 00:03:50,102 --> 00:03:52,737 - Go have this one. - Oh, I will. 60 00:03:57,774 --> 00:03:59,609 Enough is enough! 61 00:03:59,643 --> 00:04:01,144 Enough is enough! 62 00:04:01,179 --> 00:04:04,046 So I acknowledge, support, and abide 63 00:04:04,080 --> 00:04:06,815 by our God-given right of self-defense 64 00:04:06,848 --> 00:04:11,220 against any and all enemies, be they foreign or domestic. 65 00:04:11,253 --> 00:04:14,088 You believe there's a domestic threat I should worry about? 66 00:04:14,121 --> 00:04:16,689 You don't have to puddle-jump to some godforsaken country 67 00:04:16,723 --> 00:04:18,091 to find someone willing to kill you 68 00:04:18,124 --> 00:04:19,993 under the guise of revolution. 69 00:04:20,026 --> 00:04:22,894 Now, if it was up to me, 70 00:04:22,928 --> 00:04:25,830 I would arm every man, woman, and child in this country 71 00:04:25,863 --> 00:04:29,633 who is a true patriot and defender of our constitution. 72 00:04:29,667 --> 00:04:31,302 And I would strike first. 73 00:04:31,335 --> 00:04:33,837 Sir, we gotta go. Now. 74 00:04:33,870 --> 00:04:35,838 Oh. All right. 75 00:04:35,871 --> 00:04:37,307 - Now, as I was saying... - We have a bomb threat. 76 00:04:37,340 --> 00:04:39,808 - Sir, we have to move. Let's go. - All right. 77 00:04:39,842 --> 00:04:42,610 When this is over, I'd like to see you again, though. 78 00:04:42,643 --> 00:04:46,046 Mm-hm. No. No. 79 00:04:47,148 --> 00:04:49,549 No, definitely not Benson. 80 00:04:49,583 --> 00:04:52,118 He's a pattycake. 81 00:04:52,152 --> 00:04:54,652 No, he's soft on security, soft on crime. 82 00:04:54,686 --> 00:04:57,088 He's a marshmallow son of a bitch. 83 00:04:57,122 --> 00:05:00,824 Couldn't win an election if it hit him in the face, okay? 84 00:05:02,026 --> 00:05:04,162 Alrighty, now, I gotta go. Bye. 85 00:05:12,301 --> 00:05:16,837 ...L.A. We recently discovered a report of a bomb threat 86 00:05:16,871 --> 00:05:18,772 made against Senator Bob Jeffers 87 00:05:18,805 --> 00:05:22,176 during a Second Amendment rally outside his Los Angeles office. 88 00:05:24,009 --> 00:05:26,578 He is an outspoken proponent of the NRA, 89 00:05:26,612 --> 00:05:29,614 and the frontrunning Republican candidate. 90 00:05:29,647 --> 00:05:31,350 The rally is in response to a school shooting 91 00:05:31,383 --> 00:05:34,084 that killed CIA director Mike Phillips's 92 00:05:34,117 --> 00:05:36,119 12-year-old daughter Stephanie 93 00:05:36,154 --> 00:05:38,355 and nine other students. 94 00:05:38,388 --> 00:05:41,123 Director Phillips has become a vigilant spokesperson 95 00:05:41,158 --> 00:05:43,325 in support of gun control, 96 00:05:43,359 --> 00:05:46,328 stating he will do whatever it takes to stop the madness. 97 00:06:11,047 --> 00:06:12,848 Package is secure. 98 00:06:12,881 --> 00:06:16,117 Somebody want to tell me what the hell's going on? 99 00:06:16,151 --> 00:06:17,352 Your name is on a list, sir. 100 00:06:20,422 --> 00:06:21,888 What list? 101 00:06:21,922 --> 00:06:24,024 A list of dead politicians. 102 00:06:26,659 --> 00:06:28,894 Bunch of assholes. 103 00:06:28,928 --> 00:06:31,397 Next time I want the nice car. 104 00:06:34,799 --> 00:06:38,403 Low profile. We're rollin' low profile. 105 00:06:41,904 --> 00:06:43,240 John, remind me again, 106 00:06:43,273 --> 00:06:45,241 how long are we stuck on this detail? 107 00:06:45,274 --> 00:06:49,412 Four days, three swing states, two outdoor speeches. 108 00:06:49,445 --> 00:06:52,180 Yeah, and a partridge in a pear tree. 109 00:06:52,214 --> 00:06:54,781 I knew better than to answer your phone call. 110 00:06:54,814 --> 00:06:56,883 Pay's not bad. 111 00:06:56,916 --> 00:06:58,385 How's Shawn? 112 00:06:58,419 --> 00:07:01,154 Eh. He doesn't call much. 113 00:07:01,187 --> 00:07:03,989 He's busy with his... play. 114 00:07:04,022 --> 00:07:06,125 Ah. As in theater. 115 00:07:06,158 --> 00:07:07,758 Yep. 116 00:07:09,793 --> 00:07:11,027 Hello? 117 00:07:11,061 --> 00:07:12,330 Ahh! Damn! 118 00:07:12,363 --> 00:07:13,863 They're tracing your call! 119 00:07:13,896 --> 00:07:16,233 - Tracing who? - Get off the phone! 120 00:07:23,271 --> 00:07:24,705 Let's move! 121 00:07:29,709 --> 00:07:31,878 Just get behind me, and stay low. 122 00:07:41,819 --> 00:07:43,019 Aaah! 123 00:07:46,055 --> 00:07:47,191 Aaah! 124 00:07:49,459 --> 00:07:51,194 Keep moving! 125 00:07:57,331 --> 00:07:58,466 Aaaah! 126 00:07:58,499 --> 00:08:00,800 Get him out of here! 127 00:08:07,038 --> 00:08:08,407 Unhh! 128 00:08:10,041 --> 00:08:11,309 Unhh! 129 00:08:13,043 --> 00:08:14,345 Aaah! Unhh! 130 00:08:21,284 --> 00:08:22,717 Aaaah! 131 00:08:31,024 --> 00:08:33,160 Oh, shit! Unhh! 132 00:08:43,435 --> 00:08:45,436 All right, man, easy. Easy there. 133 00:08:45,469 --> 00:08:48,206 Your man for the senator. 134 00:08:50,207 --> 00:08:52,142 Take the shot, Vic. Take the shot, Vic. 135 00:08:52,175 --> 00:08:53,809 Let him go! 136 00:08:53,842 --> 00:08:57,379 Vic, take the shot. Vic, take the shot. 137 00:08:57,413 --> 00:08:59,247 Vic, you take that goddamn shot! 138 00:09:01,982 --> 00:09:03,518 No, Vic! 139 00:10:57,641 --> 00:10:59,841 The Supreme Court has returned to their homes 140 00:10:59,875 --> 00:11:02,178 around the country to celebrate Christmas with their families 141 00:11:02,211 --> 00:11:06,047 after four long weeks of hearing the case of Connor vs. Harper, 142 00:11:06,081 --> 00:11:08,483 a case that directly impacts the right to bear arms, 143 00:11:08,517 --> 00:11:12,386 and some say could change the Second Amendment forever. 144 00:11:12,420 --> 00:11:15,121 We expect to receive their opinion shortly after the holiday. 145 00:11:15,155 --> 00:11:16,389 Argh. 146 00:11:19,191 --> 00:11:22,628 Ohh. Damnit, not again. 147 00:11:22,661 --> 00:11:25,296 You sure you're up for this? 148 00:11:25,330 --> 00:11:26,930 Don't I look up for it? 149 00:11:26,963 --> 00:11:30,300 You really need all that stuff? 150 00:11:30,334 --> 00:11:33,235 I'm not taking Shawn to the cabin to sit for five days. 151 00:11:33,269 --> 00:11:35,438 Would that be so bad? 152 00:11:35,471 --> 00:11:39,574 What, so we can get in touch with how well we don't know each other? 153 00:11:39,607 --> 00:11:42,476 You know, I also lost my mom at a young age. 154 00:11:42,509 --> 00:11:45,379 It's not what he's doing that's important. 155 00:11:45,412 --> 00:11:47,480 It's who he's doing it with. 156 00:11:47,513 --> 00:11:50,048 You really are my better half. 157 00:11:51,517 --> 00:11:53,318 Better two-thirds. 158 00:11:53,352 --> 00:11:55,220 - At least. - Hmm. 159 00:11:56,620 --> 00:11:59,056 Do not forget to lock the house, even during the day. 160 00:11:59,090 --> 00:12:00,091 I won't. 161 00:12:00,124 --> 00:12:01,092 And set the alarm. 162 00:12:01,125 --> 00:12:03,360 Okay. Will you call me? 163 00:12:03,393 --> 00:12:05,428 Uh, yeah, but from Shawn's phone. 164 00:12:05,462 --> 00:12:07,162 Mine's acting kind of funny. 165 00:12:07,196 --> 00:12:09,231 Right. 166 00:12:10,199 --> 00:12:11,399 Bye. 167 00:12:40,155 --> 00:12:44,359 So how many Russians will you find in South Africa? 168 00:12:44,393 --> 00:12:46,360 If you're asking me 169 00:12:46,394 --> 00:12:49,028 if you are like any Russian I've met, 170 00:12:49,063 --> 00:12:50,996 you are one of a kind. 171 00:12:51,029 --> 00:12:53,433 You know how many South Africans there are in Russia? 172 00:12:53,466 --> 00:12:54,600 How many? 173 00:12:54,633 --> 00:12:57,001 - Three. - I believe it. 174 00:12:57,034 --> 00:12:58,303 It's too cold. 175 00:13:05,542 --> 00:13:08,412 Fencers ready. Allez. 176 00:13:17,419 --> 00:13:19,286 - Halt. - Come on. 177 00:13:20,987 --> 00:13:22,623 Fencers ready. 178 00:13:22,656 --> 00:13:24,022 Yeah. 179 00:13:25,191 --> 00:13:26,259 Allez. 180 00:13:33,464 --> 00:13:36,100 - Gotcha. - Come on. 181 00:13:36,133 --> 00:13:38,368 Yup. Okay. 182 00:13:38,401 --> 00:13:40,303 - Yeah, yeah, yeah. - Mm-hm. 183 00:13:40,336 --> 00:13:41,438 Fencers ready. 184 00:13:41,471 --> 00:13:42,604 Oh, yeah. 185 00:13:44,005 --> 00:13:44,972 Allez! 186 00:14:03,288 --> 00:14:04,389 Thanks. 187 00:14:04,422 --> 00:14:06,590 Lucky flick. 188 00:14:06,623 --> 00:14:09,326 Erin takes the last round of the semester! 189 00:14:09,359 --> 00:14:11,527 - Good job, girl. - Thank you. Thank you! 190 00:14:11,561 --> 00:14:13,563 That's it for class. Have a good break, guys. 191 00:14:13,596 --> 00:14:15,764 What are you smiling about? You lost. 192 00:14:15,797 --> 00:14:17,666 Did I, though? 193 00:14:17,699 --> 00:14:21,135 - All right, that'll be $85. - Pay up. 194 00:14:21,168 --> 00:14:22,736 You cheated. 195 00:14:22,770 --> 00:14:25,438 No, I hustled you. There's a difference. 196 00:14:28,041 --> 00:14:29,175 Pay the woman. 197 00:14:29,209 --> 00:14:30,509 Me? 198 00:14:30,542 --> 00:14:32,478 Yes. I'll get you back. Come on. 199 00:14:32,511 --> 00:14:34,313 All right, people! All right, let's go! All right. 200 00:14:34,346 --> 00:14:37,048 Okay, dorm is closed for the holiday season 201 00:14:37,081 --> 00:14:39,749 due to construction, so everybody out. 202 00:14:39,783 --> 00:14:41,485 Okay? I'm not saying you gotta go home, 203 00:14:41,518 --> 00:14:42,552 but you can't stay here. 204 00:14:47,056 --> 00:14:48,123 Hey. 205 00:14:48,157 --> 00:14:49,524 Hey. 206 00:14:49,557 --> 00:14:51,392 Um, when's your dad picking you up? 207 00:14:51,426 --> 00:14:53,294 Oh, Olivia said he broke his phone, 208 00:14:53,328 --> 00:14:55,128 so I guess when he gets here. 209 00:14:55,162 --> 00:14:57,164 How about you? 210 00:14:57,197 --> 00:15:00,766 Oh, he's way too busy with his opinion on the Second Amendment, 211 00:15:00,800 --> 00:15:02,535 so he's sending a driver. 212 00:15:02,568 --> 00:15:04,503 Right. That's a really big deal, right? 213 00:15:04,536 --> 00:15:05,504 Yeah. 214 00:15:05,537 --> 00:15:07,038 Like world-changing. 215 00:15:07,072 --> 00:15:08,739 Do you pay attention to anything? 216 00:15:08,772 --> 00:15:11,275 I, uh, I haven't talked to him in a couple weeks. 217 00:15:11,308 --> 00:15:13,610 Hey! You three all packed up? 218 00:15:14,744 --> 00:15:16,379 All packed and ready to go. 219 00:15:16,412 --> 00:15:19,181 Yeah. I mean, I'm like 80 percent there, 220 00:15:19,214 --> 00:15:20,716 but my car doesn't get here till 6:00. 221 00:15:20,749 --> 00:15:23,784 5:00, Erin. 5:00 PM is the last person out. 222 00:15:23,818 --> 00:15:25,520 All right, well, I don't get to choose 223 00:15:25,553 --> 00:15:27,255 when the Secret Service comes to pick me up. 224 00:15:27,288 --> 00:15:29,589 Okay, you get a minor exception, all right, but you, 225 00:15:29,623 --> 00:15:32,158 - you're out, all right? - Of course. 226 00:15:32,192 --> 00:15:33,626 Thanks. You're the best. 227 00:15:33,659 --> 00:15:35,060 Yeah, don't forget to sign out with Charlie. 228 00:15:35,094 --> 00:15:36,195 - Uh-huh. - Hey, Erin. 229 00:15:37,495 --> 00:15:40,498 Maybe I could call you over the break? 230 00:15:40,532 --> 00:15:42,666 Sure, I guess. 231 00:15:42,699 --> 00:15:44,501 Cool. 232 00:15:44,535 --> 00:15:47,503 She's way out of your league, bro. 233 00:15:47,537 --> 00:15:49,672 I mean,. 234 00:15:49,705 --> 00:15:52,707 Hey! 5:00 PM! Out, all right? 235 00:15:52,741 --> 00:15:55,076 Not coming in. When you left, you can't come back in. 236 00:15:55,110 --> 00:15:57,044 That's it. 237 00:16:11,789 --> 00:16:13,491 Hey, hon. 238 00:16:13,524 --> 00:16:15,326 You're not there yet, are you? 239 00:16:15,359 --> 00:16:17,594 No, this traffic is just a nightmare... 240 00:16:18,628 --> 00:16:20,462 Watch it, dickhead! 241 00:16:20,496 --> 00:16:22,131 Sorry, sweetie. 242 00:16:22,164 --> 00:16:23,766 Well, they closed the dorm at 5:00. 243 00:16:23,799 --> 00:16:25,767 I told Shawn you're running late. 244 00:16:25,800 --> 00:16:29,604 Yeah, thank you. I'll call you as soon as I get there. 245 00:16:29,637 --> 00:16:31,238 Okay. Bye. 246 00:16:41,446 --> 00:16:42,814 Nice car. 247 00:16:45,182 --> 00:16:47,418 I'm here to pick up Erin Walton. 248 00:16:47,451 --> 00:16:49,319 I'm gonna need to scan your license. 249 00:16:49,352 --> 00:16:51,554 - Do we need to do this every time? - Nope. 250 00:16:51,588 --> 00:16:55,190 But you're not Ms. Walton's regular driver, and we have protocol. 251 00:16:55,223 --> 00:16:58,160 - I'm impressed. - I never forget a face. 252 00:17:06,733 --> 00:17:09,868 Make like Michael Jackson and beat it. 253 00:17:09,902 --> 00:17:11,604 So I need a huge favor. 254 00:17:12,871 --> 00:17:14,539 No. 255 00:17:14,572 --> 00:17:17,275 Thing is, I have to catch a flight to Calgary. 256 00:17:17,308 --> 00:17:18,775 Charlie. 257 00:17:18,809 --> 00:17:20,410 You don't have to keep pretending 258 00:17:20,444 --> 00:17:22,346 your Canadian girlfriend is real. 259 00:17:22,379 --> 00:17:24,847 Bro, do you want me to show you the Instagram messages? 260 00:17:24,880 --> 00:17:27,749 No. What do you need? 261 00:17:27,782 --> 00:17:31,453 So, I'm not supposed to leave until everybody's signed out. 262 00:17:31,486 --> 00:17:36,724 And everybody's gone except for you... and Erin. 263 00:17:36,757 --> 00:17:39,659 I see what you're doing, and no, she's on ice, dude. 264 00:17:39,692 --> 00:17:41,860 If I do one more thing, I'll come across desperate. 265 00:17:41,893 --> 00:17:44,763 "She's on ice"? Bro, come on. You owe me. 266 00:17:44,796 --> 00:17:47,264 85 bucks. 267 00:17:48,566 --> 00:17:49,767 Okay. Fine. 268 00:17:49,800 --> 00:17:51,369 - Sweet. Thanks, man. - Yeah. 269 00:17:51,402 --> 00:17:52,702 Just leave this with Neal before you go. 270 00:17:52,736 --> 00:17:55,672 Sure. 271 00:17:55,705 --> 00:17:57,740 And don't cry when Erin lets you down, man. 272 00:17:57,773 --> 00:17:59,642 Like, she's political royalty. 273 00:18:19,324 --> 00:18:20,391 Put the cane down. 274 00:18:29,798 --> 00:18:31,333 Who the hell are you? 275 00:18:31,366 --> 00:18:32,434 The driver. 276 00:19:02,358 --> 00:19:03,925 Hey. 277 00:19:03,958 --> 00:19:06,962 How's it going? Um, I am here to check you out. 278 00:19:10,397 --> 00:19:13,700 I meant check you out of your room. 279 00:19:13,733 --> 00:19:18,704 Right. Yeah. Um, I need to finish packing and stuff, so... 280 00:19:18,737 --> 00:19:22,340 Well, you need to sign this. 281 00:19:22,374 --> 00:19:25,010 Yeah, we're actually the two last people in the building, I guess, so... 282 00:19:25,043 --> 00:19:26,777 Should I be worried? 283 00:19:28,545 --> 00:19:29,779 Why? 284 00:19:32,614 --> 00:19:34,817 No reason. 285 00:19:34,850 --> 00:19:36,852 Okay. 286 00:19:36,885 --> 00:19:39,454 Mission accomplished, cowboy. 287 00:19:39,487 --> 00:19:41,855 Hm? Oh. 288 00:19:41,888 --> 00:19:43,690 - Right, the, uh... - All of it. 289 00:19:43,724 --> 00:19:45,358 - The cowboy hat, right. - Yeah. 290 00:19:45,392 --> 00:19:47,593 Uh, I'm actually on the way to my cabin. 291 00:19:47,626 --> 00:19:49,829 Uh, it's, like, in the woods. 292 00:19:49,862 --> 00:19:52,564 We have dirt bikes and horses and a bunch of cool stuff like that. 293 00:19:52,597 --> 00:19:53,999 Oh, you have horses? 294 00:19:54,033 --> 00:19:56,366 Yeah. Yeah, two of them. 295 00:19:56,400 --> 00:19:58,769 I've never been horseback riding. 296 00:19:58,802 --> 00:20:01,571 What? Come on, never? 297 00:20:01,604 --> 00:20:03,040 No, never. 298 00:20:03,073 --> 00:20:04,941 Well, I mean... 299 00:20:04,975 --> 00:20:08,910 I don't know if you'd... you'd want to, but I... 300 00:20:08,944 --> 00:20:11,846 I could, uh... I could take you? 301 00:20:11,879 --> 00:20:13,581 Mayb... cool. 302 00:20:13,614 --> 00:20:15,348 - Sure. Yeah, maybe. Maybe. - Maybe. Um.. 303 00:20:15,381 --> 00:20:17,817 Yeah, here's this. I have to finish... 304 00:20:17,851 --> 00:20:19,352 - I need to finish packing, so... - Right. 305 00:20:19,385 --> 00:20:21,286 I'm just gonna go back and do it. 306 00:20:21,320 --> 00:20:23,622 Uh, Erin, actually, I have to make sure you leave safely 307 00:20:23,655 --> 00:20:25,289 before I can go. 308 00:20:25,323 --> 00:20:27,925 Okay, um... 309 00:20:27,960 --> 00:20:31,028 I just... I'm sure you have something better to do 310 00:20:31,062 --> 00:20:33,663 than just sit here and wait for me. 311 00:20:34,830 --> 00:20:37,333 No. I don't. 312 00:20:39,567 --> 00:20:42,670 Okay, well, um... 313 00:20:42,704 --> 00:20:45,305 maybe could you help me pack? 314 00:20:46,941 --> 00:20:50,343 Yeah. 315 00:20:50,376 --> 00:20:53,312 Sure. Yeah. Let's do it. 316 00:20:53,346 --> 00:20:54,813 - Great. - Yee-haw. 317 00:20:54,846 --> 00:20:56,648 Giddyup, partner. 318 00:21:24,070 --> 00:21:25,604 Nice getup. 319 00:21:27,438 --> 00:21:28,873 Janitorial technician. 320 00:21:30,075 --> 00:21:32,442 Make sure our asset's on her way out. 321 00:21:32,476 --> 00:21:33,544 Yes, sir. 322 00:21:52,159 --> 00:21:53,760 Campus is closed. 323 00:21:53,793 --> 00:21:55,628 I'm here to pick up my son. 324 00:21:55,662 --> 00:21:58,097 - Where? - MacArthur Hall. 325 00:21:58,131 --> 00:22:01,566 Hm. Why don't you call your son, have him meet you over there? 326 00:22:01,599 --> 00:22:03,534 Um... 327 00:22:03,568 --> 00:22:05,602 - My phone is... - Ah. 328 00:22:05,635 --> 00:22:07,939 Eh, I'll tell you what, make it quick, will you? 329 00:22:07,972 --> 00:22:09,773 Yes, sir. 330 00:22:09,806 --> 00:22:11,473 And you and your son, you have a merry Christmas, sir. 331 00:22:11,507 --> 00:22:13,076 You do the same. 332 00:22:21,149 --> 00:22:22,783 One coming your way. 333 00:22:23,750 --> 00:22:25,852 Is he a problem? 334 00:22:25,885 --> 00:22:29,522 Nah, he's just here to pick up his son. Should be quick. 335 00:22:29,554 --> 00:22:31,857 Okay, everyone stay loose till this guy's gone. 336 00:22:33,625 --> 00:22:37,628 You were aware this dorm has a perfectly good elevator? 337 00:22:37,661 --> 00:22:39,529 I don't do elevators. 338 00:22:39,562 --> 00:22:41,098 Childhood trauma? 339 00:22:41,131 --> 00:22:42,933 Claustrophobic. 340 00:22:42,967 --> 00:22:45,101 Oh, so repressed memory, then. 341 00:22:45,134 --> 00:22:48,403 What are you, a psych major? 342 00:22:48,437 --> 00:22:51,106 No. Theater. 343 00:22:58,711 --> 00:23:00,446 - You got it? - Yeah. 344 00:23:01,214 --> 00:23:02,748 We have the asset. 345 00:23:02,781 --> 00:23:05,717 Wow. Nice car. 346 00:23:05,750 --> 00:23:08,852 - Secret Service. - Okay, okay. Pretty cool. 347 00:23:09,887 --> 00:23:11,855 Here, let me get that for you. 348 00:23:11,889 --> 00:23:13,957 I got this. 349 00:23:13,991 --> 00:23:15,658 Here you go, sir. 350 00:23:20,662 --> 00:23:22,563 Sorry. 351 00:23:22,596 --> 00:23:26,467 Um, well, thanks for everything, and merry Christmas. 352 00:23:26,500 --> 00:23:29,036 - Yeah. Yeah, merry Christmas... - Shawny! 353 00:23:29,069 --> 00:23:30,803 - Hey! - How you doing, bud? 354 00:23:32,005 --> 00:23:34,908 Um, you should call me. 355 00:23:34,941 --> 00:23:37,808 Uh, yeah. Yeah, I will. 356 00:23:37,842 --> 00:23:40,946 - Yeah, yeah, yeah, I know. - How you been? 357 00:23:40,979 --> 00:23:44,949 What's up? Hey, you're good. 358 00:23:44,982 --> 00:23:47,750 You know, I'll take a few hours late over not at all any day. 359 00:23:47,783 --> 00:23:49,485 Hmm. That hurt. 360 00:23:49,518 --> 00:23:50,619 Sorry. 361 00:23:52,620 --> 00:23:54,455 Is that your girl? 362 00:23:54,489 --> 00:23:56,857 Uh, no, it's Erin Walton. 363 00:23:56,890 --> 00:23:58,226 Walton. 364 00:23:58,259 --> 00:24:00,094 Yeah, Justice Walton's daughter? 365 00:24:00,128 --> 00:24:02,495 Like Supreme Court Justice Walton? 366 00:24:02,528 --> 00:24:04,231 Yeah, Dad. 367 00:24:04,264 --> 00:24:06,232 Where's Steve? 368 00:24:06,265 --> 00:24:07,866 - Sick. - Oh. 369 00:24:09,902 --> 00:24:12,103 Shit. Hold on. I'll be right back. 370 00:24:12,137 --> 00:24:15,072 - Hey, where you going? - I'll be right back! 371 00:24:15,105 --> 00:24:16,974 - Wait, where you going? - Oh, I-I forgot my laptop. 372 00:24:17,007 --> 00:24:20,009 The new guy's an ass, so... I'll be quick, I promise. 373 00:24:20,043 --> 00:24:21,743 All right. 374 00:24:23,179 --> 00:24:25,180 Okay, so what's up? 375 00:24:25,213 --> 00:24:27,950 I, uh, I promised Charlie that I'd make sure everyone was out, 376 00:24:27,983 --> 00:24:29,482 so I gotta... I gotta stay. 377 00:24:29,516 --> 00:24:32,719 Okay. 378 00:24:52,169 --> 00:24:54,904 The asset is on the move. Heading to her room. 379 00:25:06,213 --> 00:25:08,181 Ready to do some ridin'? 380 00:25:08,214 --> 00:25:11,583 Uh, it's a little chilly, nah? 381 00:25:11,616 --> 00:25:13,551 Fishing'll be good. 382 00:25:13,584 --> 00:25:14,852 Eh. 383 00:25:16,188 --> 00:25:17,955 Well, I know you want to shoot. 384 00:25:17,989 --> 00:25:19,823 - You love to shoot. - I mean, I would, I just... 385 00:25:19,856 --> 00:25:22,524 got tryouts for the play in a couple weeks, so... 386 00:25:22,558 --> 00:25:26,062 gotta start going over the lines, get the part. 387 00:25:27,896 --> 00:25:29,831 What's the play? 388 00:25:29,864 --> 00:25:31,166 Lost in Yonkers. 389 00:25:31,200 --> 00:25:32,599 Ah, yeah, right, that's... 390 00:25:33,834 --> 00:25:35,836 It's Neil Simon. 391 00:25:35,869 --> 00:25:39,572 Neil Simon, uh, is the guy who... 392 00:25:39,605 --> 00:25:42,074 Write. Writes. 393 00:25:43,242 --> 00:25:44,910 How's your bike holding up? 394 00:25:44,944 --> 00:25:46,277 Oh, good. Yeah, she's good. 395 00:25:46,311 --> 00:25:48,079 Needs a carb tune-up, but, uh... 396 00:25:48,113 --> 00:25:51,148 Oh! Thanks for reminding me. Gotta cover her up. 397 00:25:56,818 --> 00:25:59,322 So you're sure you're still all in on this theater thing. 398 00:25:59,355 --> 00:26:02,257 Uh, yeah, Dad. 399 00:26:02,290 --> 00:26:04,692 If you'd actually been around last couple years, 400 00:26:04,725 --> 00:26:06,160 you'd know I was good at it. 401 00:26:08,162 --> 00:26:10,196 I don't get to decide when I come and go, Shawn. 402 00:26:10,230 --> 00:26:11,730 That's part of the deal. 403 00:26:11,764 --> 00:26:13,900 Yeah, Dad. I know the deal. 404 00:26:13,933 --> 00:26:15,901 Don't get to choose. Don't need it. 405 00:26:15,934 --> 00:26:18,037 All right? I'm fine. Seriously. 406 00:26:47,659 --> 00:26:49,161 Your friend say her driver's new? 407 00:26:49,194 --> 00:26:52,064 Yeah. So? 408 00:26:53,964 --> 00:26:55,665 Who's left inside? 409 00:26:55,698 --> 00:26:57,902 It's just the two of us. We're the last ones in. 410 00:26:59,069 --> 00:27:01,037 Here. Take the keys, get in the Jeep, 411 00:27:01,071 --> 00:27:03,038 lock the doors, and do not move. 412 00:27:03,072 --> 00:27:05,606 Is something wrong? 413 00:27:05,640 --> 00:27:08,943 I don't know. Just chill. I'll be right back. 414 00:27:10,311 --> 00:27:14,181 Chill. "Just chill." Chill. 415 00:27:14,214 --> 00:27:16,249 Who taught him that word? 416 00:27:20,718 --> 00:27:23,620 Papa Bear's headed inside. Keep your eyes on him. 417 00:27:33,062 --> 00:27:35,865 Yo, Charlie. What up? 418 00:27:37,199 --> 00:27:38,799 Yeah, I told you. 419 00:27:38,833 --> 00:27:40,368 Can't just come on that strong. 420 00:27:40,402 --> 00:27:42,903 Gotta let her cool off a little bit. 421 00:27:49,675 --> 00:27:50,876 God, you scared me. 422 00:27:50,909 --> 00:27:55,013 Sorry. Did you say your driver was new? 423 00:27:55,047 --> 00:27:56,981 Yeah. Why? 424 00:27:58,382 --> 00:28:00,716 Maybe we should call your dad and make sure. 425 00:28:00,749 --> 00:28:02,785 Got your phone? 426 00:28:02,818 --> 00:28:04,221 Yeah. 427 00:28:07,189 --> 00:28:12,127 Shawn said you're a Green Beret? Delta Force? 428 00:28:12,160 --> 00:28:14,129 Yeah, I am. Make the call. 429 00:28:18,465 --> 00:28:20,366 - Hello? - Daddy? 430 00:28:20,399 --> 00:28:24,070 Erin. I thought you'd be here by now. Where are you? 431 00:28:24,103 --> 00:28:26,104 Well, I had a lot to pack. 432 00:28:26,138 --> 00:28:28,039 She's called her father. 433 00:28:28,073 --> 00:28:30,207 Kill the call now. 434 00:28:30,241 --> 00:28:31,942 We have dinner reservations at 9:00. 435 00:28:31,976 --> 00:28:33,444 When will you be home? 436 00:28:33,477 --> 00:28:35,711 Before then, I guess. 437 00:28:35,744 --> 00:28:38,148 Hey. Can you ask about the driver? 438 00:28:39,414 --> 00:28:44,051 Sure. Um, Dad, uh, did you send a new driver? 439 00:28:44,085 --> 00:28:46,154 A new what? 440 00:28:46,187 --> 00:28:47,754 Driver. 441 00:28:47,787 --> 00:28:48,855 No. 442 00:28:50,789 --> 00:28:52,125 The call dropped. 443 00:28:52,159 --> 00:28:54,960 I know. I know. That whole class was B.S. 444 00:28:56,495 --> 00:28:59,663 Hello? Charlie. 445 00:29:13,341 --> 00:29:14,843 Well, what did he say? 446 00:29:14,876 --> 00:29:16,244 He said no. 447 00:29:16,278 --> 00:29:18,245 Kill the lights. 448 00:29:26,919 --> 00:29:28,453 - Get down. - What? 449 00:29:28,487 --> 00:29:29,855 Get down now. 450 00:29:29,888 --> 00:29:31,856 Oh. Okay. What is going on? 451 00:29:53,974 --> 00:29:57,776 Okay. Follow close and avoid the windows. 452 00:29:59,011 --> 00:30:01,112 - What about my bag? - Leave it. 453 00:30:11,020 --> 00:30:13,456 That's strange. Erin just called asking about her driver. 454 00:30:13,489 --> 00:30:15,424 And? 455 00:30:15,457 --> 00:30:17,492 The line went dead. 456 00:30:17,526 --> 00:30:21,495 Promise me you're not going to ruin another holiday season. 457 00:30:21,529 --> 00:30:23,331 Me? 458 00:30:23,364 --> 00:30:26,366 The both of you need to leave your politics at the office. 459 00:30:26,399 --> 00:30:28,535 I'm calling again. 460 00:30:28,568 --> 00:30:31,537 Probably met a boy with dozens of tattoos and fell in love. 461 00:30:31,570 --> 00:30:34,305 I am not playing referee this holiday. 462 00:30:34,339 --> 00:30:35,940 Voicemail. 463 00:30:35,974 --> 00:30:37,442 Her battery is dead. 464 00:30:37,475 --> 00:30:39,343 Have you finished your opinion? 465 00:30:39,376 --> 00:30:41,144 I'm undecided. 466 00:30:41,178 --> 00:30:44,013 This is not a time for neutrality. 467 00:30:44,046 --> 00:30:46,816 You pick a side, and you stand by it. 468 00:30:56,223 --> 00:30:57,424 Dad? 469 00:31:08,399 --> 00:31:10,268 Ma'am. 470 00:31:11,569 --> 00:31:13,303 Yoo-hoo! 471 00:31:20,242 --> 00:31:22,243 The asset is gone. 472 00:31:22,277 --> 00:31:25,480 Move in now. Contingency Delta. Full extract. 473 00:31:36,955 --> 00:31:38,590 There's a structural interference. 474 00:31:38,623 --> 00:31:40,425 Wait. They're on level four. 475 00:31:42,226 --> 00:31:44,828 Acquire the package. 476 00:31:44,862 --> 00:31:47,030 Create rows. Maintain a perimeter. 477 00:31:47,063 --> 00:31:48,264 No one in or out. 478 00:31:48,298 --> 00:31:50,333 What about Papa Bear and Baby Bear? 479 00:31:50,366 --> 00:31:52,467 Expendable. 480 00:31:52,501 --> 00:31:55,203 Now we have ourselves a little party. 481 00:31:55,237 --> 00:31:57,071 How excitin'. 482 00:31:57,104 --> 00:32:00,307 Stay on target. We have a job to do. 483 00:32:02,375 --> 00:32:04,177 All right, come on. 484 00:32:04,210 --> 00:32:05,411 Stay low. 485 00:32:06,478 --> 00:32:07,880 Come on. 486 00:32:10,415 --> 00:32:13,418 Okay. I'm gonna need you to stay right with me, 487 00:32:13,451 --> 00:32:15,085 like step for step. 488 00:32:15,118 --> 00:32:18,021 We're gonna move quickly and quietly, okay? 489 00:32:18,055 --> 00:32:19,955 Okay. 490 00:32:22,258 --> 00:32:24,126 Dad? 491 00:32:24,159 --> 00:32:27,429 Is everything all right, Ms. Walton? 492 00:32:27,462 --> 00:32:29,296 Fine. 493 00:32:29,330 --> 00:32:31,965 Do you need help finding your laptop? 494 00:32:31,999 --> 00:32:34,167 Nope. I'm good. 495 00:32:34,200 --> 00:32:36,903 We're running a little behind schedule. 496 00:32:36,936 --> 00:32:40,572 Actually, I'm not on any particular schedule. 497 00:32:40,605 --> 00:32:42,007 Beg your pardon? 498 00:32:42,040 --> 00:32:43,641 Not to be a bitch, but I don't remember 499 00:32:43,674 --> 00:32:45,476 telling you that I needed to be anywhere 500 00:32:45,509 --> 00:32:46,977 at any certain time. 501 00:32:47,011 --> 00:32:50,980 I see subterfuge is pointless. 502 00:32:51,014 --> 00:32:52,981 Put the asshole on the phone. 503 00:32:53,015 --> 00:32:54,216 Now. 504 00:32:58,986 --> 00:33:00,355 Yeah? 505 00:33:00,388 --> 00:33:03,090 You've become quite an obstacle, mister. 506 00:33:03,123 --> 00:33:05,158 But we're working on that. 507 00:33:05,192 --> 00:33:07,060 But I can assure you, you're surrounded 508 00:33:07,094 --> 00:33:09,161 by a team of highly trained operatives. 509 00:33:09,195 --> 00:33:12,497 All signals... wi-fi, radio, CB... have been jammed. 510 00:33:12,530 --> 00:33:15,133 I'm giving you five minutes to exit the building. 511 00:33:15,166 --> 00:33:17,067 It may not seem like an act of kindness, 512 00:33:17,101 --> 00:33:20,938 but I promise you, it most certainly is. 513 00:33:20,971 --> 00:33:23,139 You should have had your package and been out in two. 514 00:33:23,172 --> 00:33:25,341 Fuckin' amateur. 515 00:33:27,109 --> 00:33:29,010 What'd he say? 516 00:33:29,044 --> 00:33:31,179 We gotta get you out of here. 517 00:33:31,213 --> 00:33:32,413 Okay. 518 00:33:40,320 --> 00:33:41,620 Excuse me, sir. 519 00:33:41,653 --> 00:33:44,123 Uh, have you seen, like, a middle-aged guy 520 00:33:44,156 --> 00:33:47,325 around here, bad clothes, doesn't smile much? 521 00:33:47,358 --> 00:33:49,160 Ring a bell? 522 00:33:49,193 --> 00:33:51,161 Sorry, bubba. 523 00:33:51,194 --> 00:33:53,563 But I can help you look if you like. 524 00:33:53,597 --> 00:33:56,699 Oh, no, that's okay. I don't want to take you away from your work or anything. 525 00:33:56,732 --> 00:33:59,602 - Don't worry about it. - Work's not going anywhere. 526 00:33:59,635 --> 00:34:01,202 Cool. 527 00:34:01,236 --> 00:34:02,704 Sorry about this. 528 00:34:02,737 --> 00:34:05,172 You probably must be antsy to get out of here. 529 00:34:06,740 --> 00:34:10,376 You know, bubba, I mean, I can't complain. 530 00:34:10,410 --> 00:34:12,378 Guess if I would have gone to college like you, 531 00:34:12,412 --> 00:34:15,247 maybe I'd be a big shot, not a toilet scrubber. 532 00:34:15,280 --> 00:34:16,681 Know what I'm sayin', bubba? 533 00:34:16,715 --> 00:34:19,117 Yeah. I guess. 534 00:35:21,800 --> 00:35:25,636 Goddamn it, Shawn, I told you to wait in the car! 535 00:35:27,270 --> 00:35:28,773 You know, one of these days, 536 00:35:28,806 --> 00:35:31,373 you're gonna realize when I tell you to do something, 537 00:35:31,407 --> 00:35:33,576 I'm not sayin' it just to hear myself ta... 538 00:35:33,609 --> 00:35:35,211 What? 539 00:35:36,812 --> 00:35:39,614 You just killed that guy? 540 00:35:39,647 --> 00:35:41,415 He was gonna kill you. 541 00:35:42,449 --> 00:35:43,650 Look, he's not dead. 542 00:35:45,085 --> 00:35:46,219 Ohh. 543 00:35:57,495 --> 00:35:59,196 Let's go. 544 00:35:59,230 --> 00:36:00,363 Okay. 545 00:36:04,834 --> 00:36:06,435 All right, go on, go. 546 00:36:35,224 --> 00:36:37,527 Justice Walton. Pardon me, sir. 547 00:36:37,560 --> 00:36:39,461 Director Phillips is here. 548 00:36:39,494 --> 00:36:43,064 He says it's very urgent to speak with you. 549 00:36:43,097 --> 00:36:44,231 Show him in. 550 00:36:44,265 --> 00:36:45,466 Very good. 551 00:36:47,735 --> 00:36:50,637 Do you think this has anything to do with the decision? 552 00:36:50,670 --> 00:36:52,205 Probably. 553 00:36:52,238 --> 00:36:54,306 Ohh. That poor man. 554 00:36:59,410 --> 00:37:01,379 - Thank you. Eva. - Hi, Mike. 555 00:37:01,412 --> 00:37:04,381 Ken. Terribly sorry to intrude like this. 556 00:37:04,414 --> 00:37:06,116 Aw, merry Christmas. 557 00:37:06,149 --> 00:37:08,384 - Merry Christmas. - Thank you. 558 00:37:08,417 --> 00:37:11,420 A man carrying a bottle of Macallan's is never an intrusion. 559 00:37:11,453 --> 00:37:12,855 Grab a cue. 560 00:37:12,888 --> 00:37:14,489 Guests always break. 561 00:37:16,424 --> 00:37:18,425 Well, it's been quite a while. 562 00:37:18,458 --> 00:37:21,094 I'm not sure if I remember how this goes, but... 563 00:37:22,328 --> 00:37:24,765 I'll give it the old college try. 564 00:37:29,769 --> 00:37:31,268 Lucky shot. 565 00:37:31,302 --> 00:37:33,404 You're not the first shark at my table. 566 00:37:33,437 --> 00:37:35,506 Well, get to it. 567 00:37:35,539 --> 00:37:38,508 I'm guessing you didn't fly in from Washington just to keep me company. 568 00:37:40,143 --> 00:37:42,411 Your opinion. 569 00:37:42,444 --> 00:37:44,646 Is it done? 570 00:37:44,680 --> 00:37:46,314 I have a draft. 571 00:37:46,347 --> 00:37:47,715 You want to see it? 572 00:37:51,418 --> 00:37:52,887 Yes, I-I would. 573 00:37:52,920 --> 00:37:55,254 Maybe we should play by the rules. 574 00:37:57,590 --> 00:37:59,358 Hi. Cheers. 575 00:37:59,391 --> 00:38:00,592 Thank you. 576 00:38:00,625 --> 00:38:02,226 Thank you, darling. 577 00:38:07,631 --> 00:38:11,267 To better, more responsible times. 578 00:38:11,300 --> 00:38:13,302 I'll drink to that. 579 00:38:19,373 --> 00:38:22,309 Listen, Ken, 580 00:38:22,343 --> 00:38:24,310 have you ever read 581 00:38:24,344 --> 00:38:26,613 Those Who Walk Away from Omelas? 582 00:38:26,646 --> 00:38:29,381 It's a short story by Ursula Le Guin. 583 00:38:29,414 --> 00:38:32,117 Can't say that I have. 584 00:38:34,585 --> 00:38:37,188 There's this town, Omelas, 585 00:38:37,221 --> 00:38:38,588 where everybody's happy. 586 00:38:41,691 --> 00:38:43,492 Not happy. 587 00:38:43,525 --> 00:38:45,494 Ecstatic. 588 00:38:45,527 --> 00:38:47,496 There's no soldiers, no kings, 589 00:38:47,529 --> 00:38:50,665 no inequality. 590 00:38:50,698 --> 00:38:52,433 It's a Utopia. 591 00:38:54,869 --> 00:38:56,838 And... well, there's no monsters 592 00:38:56,871 --> 00:39:00,473 who walk into preschools with assault rifles. 593 00:39:04,777 --> 00:39:05,911 But there's a catch. 594 00:39:05,945 --> 00:39:08,847 In order for this... 595 00:39:08,880 --> 00:39:13,751 Utopia to exist, 596 00:39:13,784 --> 00:39:16,452 an atrocity has to be committed. 597 00:39:18,320 --> 00:39:21,223 This is part of the deal. 598 00:39:21,256 --> 00:39:23,324 Some of the townspeople go along with it, 599 00:39:23,357 --> 00:39:24,659 and some don't. 600 00:39:25,693 --> 00:39:28,328 And what is it they have to do? 601 00:39:31,898 --> 00:39:33,699 They have to hurt a child. 602 00:39:41,405 --> 00:39:43,908 I have your daughter, Ken. 603 00:39:43,941 --> 00:39:45,408 I have Erin. 604 00:39:45,441 --> 00:39:48,779 If you don't do what I tell you to do... 605 00:39:50,813 --> 00:39:53,248 something terrible will happen to her, 606 00:39:53,281 --> 00:39:55,449 and it will be your fault. 607 00:40:01,722 --> 00:40:03,489 It's your shot. 608 00:40:05,390 --> 00:40:07,225 Go, go, go. 609 00:40:07,259 --> 00:40:08,393 Get down, get down. 610 00:40:10,361 --> 00:40:12,296 All right. I've got to find a landline. 611 00:40:12,329 --> 00:40:14,297 There's people I can call in a situation like this. 612 00:40:14,330 --> 00:40:15,933 There's a payphone in the gym. 613 00:40:15,966 --> 00:40:17,968 You sure? I've never seen a payphone in there before. 614 00:40:18,002 --> 00:40:20,402 Yes! Freshman year, we had a petition to get... 615 00:40:20,436 --> 00:40:22,671 Guys, guys! That's where I'm headed. 616 00:40:22,706 --> 00:40:24,006 Give me your cell phones. 617 00:40:24,039 --> 00:40:26,674 - Why? - 'Cause they're tracking them. 618 00:40:26,709 --> 00:40:29,342 How do you know? 619 00:40:29,376 --> 00:40:30,577 Sorry. 620 00:40:33,814 --> 00:40:35,481 - All right... - Dad! 621 00:40:35,514 --> 00:40:36,850 - We're going with you. - No, no. 622 00:40:36,883 --> 00:40:38,018 These people are highly trained. 623 00:40:38,050 --> 00:40:39,384 Yeah, well, so am I. 624 00:40:39,417 --> 00:40:40,986 Well, then take this. 625 00:40:41,020 --> 00:40:42,420 Here. 626 00:40:43,587 --> 00:40:44,756 You guys stay out of sight, 627 00:40:44,789 --> 00:40:47,758 listen for sound, but do not engage. 628 00:40:47,791 --> 00:40:49,893 They need Erin alive, but you and I, they'll shoot on sight. 629 00:40:49,927 --> 00:40:52,029 - Okay, we won't go anywhere. - Yeah, we'll stay hidden. 630 00:40:52,062 --> 00:40:53,495 - Okay. - Dad. 631 00:40:53,528 --> 00:40:55,263 You're gonna need this. 632 00:40:56,833 --> 00:40:58,265 It's a payphone. 633 00:40:58,299 --> 00:40:59,835 Yeah. 634 00:40:59,868 --> 00:41:02,469 Here. I'll be back for mine. 635 00:41:12,343 --> 00:41:14,780 Cellphone GPS says they're on the elevator 636 00:41:14,813 --> 00:41:16,380 heading to the ground floor. 637 00:41:16,413 --> 00:41:17,982 I'm on it. 638 00:41:43,368 --> 00:41:45,503 This kid thinks he's smart. 639 00:41:49,974 --> 00:41:51,541 Smarter than you. 640 00:41:54,377 --> 00:41:56,780 Let's take a ride. 641 00:42:03,417 --> 00:42:04,451 On your knees! 642 00:42:10,123 --> 00:42:13,492 Put the cuffs on, put your hands over your head. 643 00:42:13,526 --> 00:42:15,493 Now! 644 00:42:26,369 --> 00:42:28,105 Paula, how we lookin' up top? 645 00:42:28,138 --> 00:42:30,505 Dead still, baby. 646 00:42:30,539 --> 00:42:32,809 They're zipped up tight. 647 00:42:36,443 --> 00:42:38,411 Babcock, what's your 20? 648 00:42:38,444 --> 00:42:39,814 I'm playing hide-and-seek. 649 00:42:44,884 --> 00:42:47,352 Rodriguez, report. 650 00:42:47,386 --> 00:42:49,453 Rodriguez, report. 651 00:42:49,487 --> 00:42:51,857 Driver, you gotta see this! 652 00:43:06,534 --> 00:43:08,002 All ears, listen up. 653 00:43:08,036 --> 00:43:11,438 His name is Major Vic Davis. 654 00:43:11,471 --> 00:43:13,539 Green Beret at 21, 655 00:43:13,573 --> 00:43:15,474 Delta Force a few years later. 656 00:43:15,508 --> 00:43:17,743 He's seen action all over the world... 657 00:43:17,777 --> 00:43:19,946 Bosnia, Somalia, Kosovo. 658 00:43:19,979 --> 00:43:22,047 If there was a major conflict in the last 15 years, 659 00:43:22,080 --> 00:43:23,748 this guy was there. 660 00:43:23,782 --> 00:43:26,583 He's the current Delta One team leader. 661 00:43:26,616 --> 00:43:29,687 In Somalia, his confirmed kill count was over 50. 662 00:43:29,720 --> 00:43:32,755 Deadly, and he will not hesitate to kill you. 663 00:43:32,789 --> 00:43:34,423 Did you know all that? 664 00:43:36,490 --> 00:43:37,525 Nope. 665 00:43:39,094 --> 00:43:43,097 I don't care who you are. 666 00:43:44,966 --> 00:43:46,700 You're dead. 667 00:44:01,510 --> 00:44:04,047 They seem really nervous about it. 668 00:44:05,181 --> 00:44:06,849 Yeah. 669 00:44:06,883 --> 00:44:08,084 Yeah, they should be. 670 00:44:15,055 --> 00:44:18,058 Oh, my gosh. Shawn, you're bleeding a lot. 671 00:44:18,092 --> 00:44:20,660 - It's not that bad. - No, no, we need to get this wrapped up. 672 00:44:20,693 --> 00:44:22,461 - I-I'll be okay. - No, it's bad. 673 00:44:22,494 --> 00:44:24,196 It's not... it's not that bad. I'll be okay. 674 00:44:24,229 --> 00:44:26,665 No. Come on. 675 00:44:26,698 --> 00:44:28,733 Let's find something. We'll wrap you up. 676 00:44:30,134 --> 00:44:32,003 Hey, this is Vic. 677 00:44:32,036 --> 00:44:33,870 I've got a domestic terror situation, 678 00:44:33,904 --> 00:44:35,872 Macarthur Hall, Johnson College. 679 00:44:35,906 --> 00:44:37,973 They're everywhere. 680 00:44:38,007 --> 00:44:41,143 Major Davis, I'm hardly paramilitary. 681 00:44:41,176 --> 00:44:43,811 Try harder. 682 00:44:43,845 --> 00:44:48,215 - CIA? Ground Branch? - Good guess. 683 00:44:48,248 --> 00:44:51,785 Now do you understand what you've gotten yourself into? 684 00:44:51,818 --> 00:44:53,786 I give you this one-last-time offer 685 00:44:53,819 --> 00:44:56,155 to leave and never look back. 686 00:44:56,188 --> 00:44:57,621 Take it. 687 00:44:57,656 --> 00:44:58,790 No. 688 00:45:22,876 --> 00:45:24,878 This is my way, you bitch. 689 00:45:48,697 --> 00:45:50,130 Fuck! Stop! 690 00:46:24,257 --> 00:46:26,226 Does that hurt? 691 00:46:26,259 --> 00:46:29,795 But... go ahead. 692 00:46:33,965 --> 00:46:36,533 We used to go to the cabin all the time. 693 00:46:36,567 --> 00:46:38,268 You know, it was kind of like our thing. 694 00:46:38,302 --> 00:46:41,071 Mixed martial arts, hand-to-hand, 695 00:46:41,105 --> 00:46:44,007 sharpshooting, dirt-biking. 696 00:46:45,975 --> 00:46:47,776 It's kind of like what my dad's best at. 697 00:46:47,809 --> 00:46:49,011 That's cool. 698 00:46:50,212 --> 00:46:51,913 And I really loved it, too. 699 00:46:51,947 --> 00:46:54,615 Not what we were doing, just... 700 00:46:54,648 --> 00:46:56,650 just that we did it together. 701 00:46:56,684 --> 00:47:00,120 So, uh, are your parents together, then, 702 00:47:00,153 --> 00:47:02,988 or... where's your mom at? 703 00:47:04,256 --> 00:47:05,657 Sorry. 704 00:47:11,995 --> 00:47:14,064 Some asshole from Iraq... 705 00:47:17,199 --> 00:47:20,669 he wanted revenge for something my dad did. 706 00:47:20,703 --> 00:47:21,903 And, um... 707 00:47:25,006 --> 00:47:26,874 they found our house. 708 00:47:27,941 --> 00:47:29,743 But I was at school. 709 00:47:29,777 --> 00:47:31,177 And, um... 710 00:47:34,614 --> 00:47:36,681 ...he killed her. 711 00:47:40,718 --> 00:47:41,919 God damn. 712 00:47:45,321 --> 00:47:46,790 So, my dad 713 00:47:46,823 --> 00:47:48,992 stopped coming home so much, 714 00:47:49,025 --> 00:47:54,196 and, uh, I started to live with a lot of military families. 715 00:47:55,396 --> 00:47:56,998 And then I went to college. 716 00:47:59,800 --> 00:48:01,935 We haven't spent much time together since she... 717 00:48:05,771 --> 00:48:08,340 Shawn, I'm so sorry. 718 00:48:09,307 --> 00:48:10,708 Yeah. 719 00:48:15,245 --> 00:48:16,947 Thank you. 720 00:48:19,082 --> 00:48:20,716 For what? 721 00:48:21,751 --> 00:48:23,852 You waited for me. 722 00:48:26,154 --> 00:48:27,656 I find nothing. 723 00:48:27,689 --> 00:48:30,024 No asset. Nothing. 724 00:48:30,057 --> 00:48:32,126 Keep sweeping, all floors. 725 00:49:03,951 --> 00:49:07,420 Be realistic, Erin. 726 00:49:07,453 --> 00:49:09,789 If you come out now, 727 00:49:09,822 --> 00:49:12,357 we will let your friends go. 728 00:49:14,459 --> 00:49:16,360 Keep resisting... 729 00:49:17,695 --> 00:49:20,231 and we will have to kill them. 730 00:49:22,265 --> 00:49:24,901 You are not that selfish. 731 00:49:25,934 --> 00:49:27,236 Are you? 732 00:49:31,973 --> 00:49:34,675 Stay the fuck away from me. 733 00:49:34,709 --> 00:49:36,710 Hello, sweetheart. 734 00:49:54,891 --> 00:49:55,925 The gun! 735 00:50:00,362 --> 00:50:02,063 Hey! 736 00:50:08,935 --> 00:50:12,138 This is why... 737 00:50:12,172 --> 00:50:15,040 you don't interfere... 738 00:50:15,073 --> 00:50:17,109 in other people's... 739 00:50:17,142 --> 00:50:19,944 Aaaahhhh! 740 00:50:19,977 --> 00:50:21,245 Ohh! 741 00:50:22,980 --> 00:50:24,314 Stupid suka! 742 00:50:30,319 --> 00:50:31,387 Hey! 743 00:50:34,355 --> 00:50:35,990 Let her go... 744 00:50:36,024 --> 00:50:37,392 or I'll kill you. 745 00:50:41,929 --> 00:50:43,129 Fucking do it! 746 00:50:44,230 --> 00:50:48,934 Think real hard, little boy. 747 00:50:54,905 --> 00:50:57,974 Once you cross that line... 748 00:51:00,877 --> 00:51:03,345 ...there ain't no goin' back. 749 00:51:10,851 --> 00:51:11,885 Come on. 750 00:51:11,918 --> 00:51:13,954 - Hold this. You okay? - Yeah. 751 00:51:13,987 --> 00:51:15,355 Let's go, come on. 752 00:51:20,992 --> 00:51:23,461 They'll declare my judgment was under duress, and they'll toss it out, 753 00:51:23,494 --> 00:51:25,429 doing you a damn bit of good. 754 00:51:25,462 --> 00:51:30,100 My daughter didn't have a choice when that monster shot her. 755 00:51:30,133 --> 00:51:33,202 But you have a choice tonight, Ken. 756 00:51:33,236 --> 00:51:35,270 I just hope you make the right one. 757 00:51:37,072 --> 00:51:40,541 You deviate from my instructions just once, 758 00:51:40,575 --> 00:51:42,109 and Erin dies. 759 00:51:42,142 --> 00:51:43,344 You got it? 760 00:51:44,811 --> 00:51:47,080 Don't fuck with me, Ken. 761 00:51:47,113 --> 00:51:49,414 I didn't get to be Director of the CIA 762 00:51:49,448 --> 00:51:52,784 without making sacrifices. 763 00:51:52,818 --> 00:51:55,186 Even men like you can disappear. 764 00:51:58,122 --> 00:52:00,824 This'll be our dirty little secret. 765 00:52:07,463 --> 00:52:09,197 There, there, there, there. 766 00:52:09,230 --> 00:52:11,866 Shit. Damn it! Come on! 767 00:52:11,899 --> 00:52:13,934 It's open! Go in! Go, Erin! 768 00:52:31,482 --> 00:52:33,249 - Shawn? - Yeah. 769 00:52:34,217 --> 00:52:35,818 I'm really scared. 770 00:53:10,246 --> 00:53:13,214 Papa Bear is on the north side of the dorm. 771 00:53:16,383 --> 00:53:18,886 Visual acquired. Copy that. 772 00:53:18,919 --> 00:53:22,455 Paula, engage and eliminate. 773 00:53:22,488 --> 00:53:25,191 I don't have a shot. There's a fuckin' tree! 774 00:53:25,224 --> 00:53:27,159 Krieg, Rose, move it! 775 00:53:31,962 --> 00:53:34,165 Do you have a shot? 776 00:53:34,198 --> 00:53:36,199 Negative. 777 00:53:39,102 --> 00:53:42,004 Clear target. Permission to engage. 778 00:53:42,037 --> 00:53:43,872 Granted. 779 00:53:48,443 --> 00:53:50,043 Tango down. 780 00:53:50,077 --> 00:53:53,513 That's bullshit, okay? She's lying. 781 00:53:53,548 --> 00:53:55,514 Okay, she has to be lying. 782 00:53:55,549 --> 00:53:56,583 Mnh-mnh. 783 00:53:59,217 --> 00:54:01,886 Krieg, confirm he's dead. 784 00:54:01,920 --> 00:54:03,388 Yes, sir. 785 00:54:06,924 --> 00:54:09,125 I can't let them hurt you. 786 00:54:09,158 --> 00:54:10,627 We're gonna get out of here, okay? 787 00:54:10,661 --> 00:54:12,295 I promise you. 788 00:54:12,328 --> 00:54:14,930 No, that's not a promise that you can make. 789 00:54:16,164 --> 00:54:18,065 I'm so sorry. 790 00:54:18,099 --> 00:54:19,967 Okay, I'm sorry. I have to go. 791 00:54:20,000 --> 00:54:21,369 I'm sorry, just stay here. 792 00:54:21,402 --> 00:54:23,303 Just stay here until we're gone, okay? 793 00:54:23,336 --> 00:54:25,573 Erin, no! 794 00:54:25,606 --> 00:54:27,340 Erin, no, wait! 795 00:54:44,588 --> 00:54:47,523 Believe it or not, we're the good guys! 796 00:55:23,451 --> 00:55:26,019 Hey! I'm what you want, right? 797 00:55:26,052 --> 00:55:28,255 Come and get me! 798 00:55:28,288 --> 00:55:30,189 I'm giving myself up! 799 00:55:31,157 --> 00:55:33,192 Hey, pretty young thing. 800 00:55:33,225 --> 00:55:34,193 Hey. 801 00:55:34,226 --> 00:55:36,327 We need you alive... 802 00:55:36,361 --> 00:55:39,431 but not necessarily in one piece! 803 00:55:40,765 --> 00:55:42,366 You are gonna spend the rest of your life 804 00:55:42,399 --> 00:55:44,201 wishing you hadn't fucked with us! 805 00:55:48,037 --> 00:55:50,305 Hey! Step away. 806 00:55:50,338 --> 00:55:52,474 Kid, you better use that thing 807 00:55:52,508 --> 00:55:54,676 before I get up and kick your ass. 808 00:55:57,077 --> 00:55:58,279 You guys okay? 809 00:55:58,312 --> 00:56:00,113 - You okay? - Dad! 810 00:56:00,146 --> 00:56:01,347 Vic! Here! 811 00:56:01,381 --> 00:56:02,348 You all right? 812 00:56:02,382 --> 00:56:03,650 We heard you were dead! 813 00:56:03,683 --> 00:56:06,185 No, they just gave me a workout. 814 00:56:06,218 --> 00:56:07,986 All right. Let's get out of here. 815 00:56:08,020 --> 00:56:09,053 Yeah. 816 00:56:09,086 --> 00:56:10,121 Hold it. 817 00:56:13,356 --> 00:56:15,358 Stop! Hands up! 818 00:56:16,761 --> 00:56:18,360 Please don't shoot! Please! Okay? 819 00:56:18,394 --> 00:56:20,095 - Neal? - Erin? 820 00:56:21,430 --> 00:56:23,131 Where have you been? We're under attack. 821 00:56:23,164 --> 00:56:24,999 Under attack? What are you...? Bullshit! 822 00:56:25,033 --> 00:56:26,434 Did you not hear the gunfire? 823 00:56:26,468 --> 00:56:28,235 What gunfire, where? What do you mean? 824 00:56:28,268 --> 00:56:30,037 - Snipers on the roof... - You could have died! 825 00:56:30,070 --> 00:56:31,405 Guys, focus! 826 00:56:31,438 --> 00:56:33,139 - You, what... - Neal. 827 00:56:33,172 --> 00:56:35,542 Neal, is there a way out of here, a hidden exit? 828 00:56:35,576 --> 00:56:38,343 Yeah, there's a, uh, an old service tunnel 829 00:56:38,376 --> 00:56:40,613 between here and the main building. 830 00:56:40,646 --> 00:56:42,179 - How do we get there? - Actually, it's, uh... 831 00:56:42,213 --> 00:56:44,048 there's an old elevator right, right this way. 832 00:56:44,081 --> 00:56:45,282 All right, let's go. 833 00:56:45,316 --> 00:56:47,183 Come on. Right through here. 834 00:57:10,570 --> 00:57:12,303 Come on, go, go, go, go, go. 835 00:57:29,284 --> 00:57:32,086 - Ooh! - Hang on! 836 00:57:32,119 --> 00:57:33,722 Go! Come on, Neal! 837 00:57:33,755 --> 00:57:36,389 You guys get in that elevator and get the hell out of here! 838 00:57:38,424 --> 00:57:39,592 Whoa! 839 00:57:41,694 --> 00:57:43,530 Go, go, go, go on! Open the door! 840 00:57:48,299 --> 00:57:49,700 Come on, Neal, open the door! 841 00:57:49,734 --> 00:57:51,201 Okay! 842 00:57:54,738 --> 00:57:56,138 Go! Go, go, go! 843 00:57:56,171 --> 00:57:57,473 Come on, come on, come on! 844 00:57:57,507 --> 00:57:59,542 Shawn. 845 00:57:59,575 --> 00:58:02,210 Get in the elevator, come on! 846 00:58:02,243 --> 00:58:04,177 - Shawn! - I can't leave my dad! 847 00:58:04,211 --> 00:58:06,280 - Come on, Shawn! Shawn! - Just go with Neal! 848 00:58:07,414 --> 00:58:09,081 Goddamn it, Shawn, I told you to go! 849 00:58:09,115 --> 00:58:10,517 No man left behind, right? 850 00:58:13,753 --> 00:58:16,054 I lost you once tonight. It's not happening again. 851 00:58:48,747 --> 00:58:51,149 I'm sorry, Erin, this isn't my fault. 852 00:58:51,182 --> 00:58:53,083 What are you talking about? 853 00:58:54,519 --> 00:58:55,887 No. 854 00:58:55,920 --> 00:58:58,889 No, you son of a bitch! No, no, no, no! 855 00:58:58,922 --> 00:59:01,456 I'm really tired of chasing you around. 856 00:59:02,858 --> 00:59:05,460 Ohh! Damnit! 857 00:59:05,494 --> 00:59:08,697 You said payment upon delivery. 858 00:59:08,730 --> 00:59:10,864 So I'll take my cash and I'll leave. 859 00:59:10,898 --> 00:59:14,702 You know, three people can keep a secret... 860 00:59:15,768 --> 00:59:17,135 Aaah! 861 00:59:23,508 --> 00:59:25,810 ...if two of them are dead. 862 00:59:25,843 --> 00:59:26,877 Aaahhh! 863 00:59:26,911 --> 00:59:29,647 - Please don't. - Neal! 864 00:59:30,947 --> 00:59:34,583 No, Neal! 865 00:59:41,556 --> 00:59:43,290 Take care of the rest. 866 00:59:43,323 --> 00:59:45,257 What are you... what are you... 867 00:59:45,291 --> 00:59:48,327 What are you doing? What is she doing? 868 00:59:48,361 --> 00:59:49,562 Get off of me! 869 00:59:49,595 --> 00:59:52,397 Shawn! Shawn! Look out, please! 870 00:59:52,430 --> 00:59:54,298 Run! Shawn! 871 01:00:03,873 --> 01:00:05,942 Shit! Come on! 872 01:00:10,746 --> 01:00:14,548 No! No, please, stop! No! No! 873 01:00:23,689 --> 01:00:25,524 Dad! 874 01:00:25,557 --> 01:00:27,725 Dad! Please! 875 01:00:27,759 --> 01:00:30,662 Ow! Ow. 876 01:01:10,993 --> 01:01:13,227 Shawn. Shawn! 877 01:01:13,261 --> 01:01:14,763 Shawn! 878 01:01:14,797 --> 01:01:15,930 Shawn. Shawn! 879 01:01:17,732 --> 01:01:19,600 Shawn. Are you okay? 880 01:01:19,634 --> 01:01:22,469 - Are you okay? - Dad. 881 01:01:22,502 --> 01:01:24,937 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 882 01:01:24,970 --> 01:01:26,639 Let me get you up. Come here. 883 01:01:29,041 --> 01:01:30,842 Thank God you're okay. 884 01:01:32,911 --> 01:01:34,611 - We gotta get out of here. - Yeah. 885 01:01:34,645 --> 01:01:36,680 - You all right? Can you walk? - Yeah. 886 01:01:36,714 --> 01:01:38,649 - All right. - Let's go. 887 01:01:41,017 --> 01:01:42,485 All right, come on. 888 01:02:01,633 --> 01:02:03,768 Ya know, I'm thinkin' about retirin'. 889 01:02:03,801 --> 01:02:07,337 Really. So, what then? 890 01:02:07,370 --> 01:02:10,474 I don't know. Finish the cabin. Fish. 891 01:02:10,507 --> 01:02:12,542 Not get shot at. 892 01:02:14,877 --> 01:02:18,580 Honestly, I was thinkin' we could make up for lost time. 893 01:02:19,848 --> 01:02:22,750 Yeah. Yeah, I'd like that. 894 01:02:26,653 --> 01:02:29,354 Shawn! There's a sniper! 895 01:02:29,387 --> 01:02:32,491 Aaaaah! Help! Shawn! 896 01:02:32,524 --> 01:02:33,625 Come on! Shawn! Ohh! 897 01:02:35,460 --> 01:02:38,394 Shawn! Help! 898 01:02:38,429 --> 01:02:39,997 Come on! Come on! 899 01:02:43,967 --> 01:02:46,769 It's time to go. Move it! 900 01:02:49,571 --> 01:02:51,773 What about the kid? 901 01:02:53,040 --> 01:02:54,809 Kill him! 902 01:02:55,976 --> 01:02:58,612 Sorry, mate. Nothing personal. 903 01:03:02,882 --> 01:03:04,784 Uhh! 904 01:03:35,007 --> 01:03:37,308 Unhh! Aaah! 905 01:03:41,879 --> 01:03:43,047 Help! 906 01:03:43,080 --> 01:03:44,514 Shawn! 907 01:04:14,839 --> 01:04:16,006 Shawn! 908 01:04:23,045 --> 01:04:25,013 - Aaah! Uhh! - Aaaah! 909 01:04:25,047 --> 01:04:27,048 I don't believe! 910 01:04:27,081 --> 01:04:28,983 He is on roof! 911 01:04:43,595 --> 01:04:44,796 Aaaah! 912 01:04:45,763 --> 01:04:47,598 Now! Shoot him! 913 01:04:49,900 --> 01:04:52,568 There! Shoot him! 914 01:04:56,137 --> 01:04:58,006 Huh? What is going on? 915 01:04:58,039 --> 01:04:59,908 Shoot! 916 01:04:59,941 --> 01:05:01,675 Watch where you're driving! Idiot. 917 01:05:14,820 --> 01:05:16,554 Uhh! Ohh! 918 01:05:22,692 --> 01:05:24,660 Run him down! 919 01:05:24,693 --> 01:05:27,563 I am running down! 920 01:05:53,050 --> 01:05:54,751 No! 921 01:05:54,784 --> 01:05:55,752 Unhh! 922 01:05:55,785 --> 01:05:57,020 Ohh! 923 01:06:04,892 --> 01:06:06,694 Yahhh! 924 01:06:06,727 --> 01:06:08,962 Unhh! Unhh! 925 01:06:11,898 --> 01:06:13,198 Aaah! 926 01:06:18,036 --> 01:06:19,938 Ohh! Please stop! 927 01:06:28,911 --> 01:06:31,013 - Arrghhh! - Get him! 928 01:06:37,084 --> 01:06:39,954 Unhh! Unhh! Unhh! 929 01:06:43,790 --> 01:06:46,692 I ate a man in gulag! 930 01:06:46,725 --> 01:06:47,893 Uhh! 931 01:06:47,926 --> 01:06:49,861 Makes it seem like kindness 932 01:06:49,895 --> 01:06:52,029 compared to what I do to you! 933 01:07:11,244 --> 01:07:12,679 Aaaah! 934 01:07:39,800 --> 01:07:40,901 Dad! 935 01:07:55,880 --> 01:07:57,982 Ahh. Aaaah! 936 01:08:02,985 --> 01:08:05,187 Shawn! Shawn! 937 01:09:39,061 --> 01:09:40,996 The Supreme Court has indicated 938 01:09:41,030 --> 01:09:42,932 that a decision has been made, 939 01:09:42,965 --> 01:09:45,266 and the justices are finishing their opinions. 940 01:09:45,300 --> 01:09:48,002 They will deliver their judgement tomorrow at 8 a.m., Eastern time. 941 01:09:50,338 --> 01:09:52,139 Who the hell is he? 942 01:09:53,806 --> 01:09:55,741 I lost... 943 01:09:55,775 --> 01:09:58,009 a lot of good people tonight. 944 01:09:58,043 --> 01:10:01,646 Uh... Implicating me with an unknown third party 945 01:10:01,680 --> 01:10:04,349 was not part of the plan. 946 01:10:04,382 --> 01:10:07,118 His father is a Delta team leader. 947 01:10:08,184 --> 01:10:09,752 Major Vic Davis? 948 01:10:09,786 --> 01:10:11,955 And where is he now? 949 01:10:12,921 --> 01:10:15,924 Maybe dead. Maybe not. 950 01:10:18,092 --> 01:10:20,362 Insurance policy. 951 01:10:20,395 --> 01:10:23,029 What about your mess at the school? 952 01:10:23,063 --> 01:10:25,165 Cleaning crew. 953 01:10:25,198 --> 01:10:28,701 And you're sure that Walton... 954 01:10:28,734 --> 01:10:30,403 did what I asked? 955 01:10:30,437 --> 01:10:33,171 Doesn't matter. 956 01:10:33,204 --> 01:10:35,874 It matters to me. 957 01:11:08,799 --> 01:11:11,234 ...unconfirmed source says that Justice Walton 958 01:11:11,268 --> 01:11:14,770 has submitted his judgement against the Second Amendment. 959 01:11:14,803 --> 01:11:17,474 There are times when one must sacrifice a few 960 01:11:17,507 --> 01:11:19,841 in order to save the many. 961 01:11:21,743 --> 01:11:24,278 We all have callings. 962 01:11:30,350 --> 01:11:34,252 I need you to drown the girl and put her body in the boat. 963 01:11:35,754 --> 01:11:37,822 Get rid of the boy. 964 01:11:39,290 --> 01:11:41,125 Come on, baby doll. 965 01:11:43,494 --> 01:11:45,028 Let's have some fun! 966 01:11:45,061 --> 01:11:47,464 - No, hold on... Stop! - Shawn! 967 01:11:47,498 --> 01:11:49,298 Sit. 968 01:12:30,298 --> 01:12:31,965 Put your hands up. 969 01:12:41,939 --> 01:12:44,309 - He's clean. - All right, let's go. 970 01:12:46,577 --> 01:12:48,144 Hey, wait! 971 01:12:55,451 --> 01:12:58,920 Looks like your insurance policy's about to pay off. 972 01:12:58,953 --> 01:13:01,021 I'll handle this. 973 01:13:28,143 --> 01:13:29,411 Aaaah! 974 01:13:33,913 --> 01:13:35,849 Uhhh! Aaaah! 975 01:13:36,617 --> 01:13:37,851 Uhhh! 976 01:13:52,162 --> 01:13:53,929 Aaaah! 977 01:13:57,266 --> 01:13:58,967 Uhh! Aaah! Ohh! 978 01:14:00,436 --> 01:14:02,305 Uhh! 979 01:14:03,405 --> 01:14:05,139 Ohhh! 980 01:14:06,541 --> 01:14:09,108 Aaaaah! 981 01:14:29,459 --> 01:14:33,027 It's too bad we didn't meet under different circumstances. 982 01:14:37,931 --> 01:14:39,801 Could've been friends. 983 01:14:46,938 --> 01:14:48,006 Unhh! 984 01:14:55,945 --> 01:14:57,348 Aaaaah! Unhh! 985 01:15:56,026 --> 01:15:59,363 Might I suggest you let me pass? 986 01:15:59,397 --> 01:16:01,298 We're fighting for the same thing. 987 01:16:03,366 --> 01:16:04,634 Duty, Vic. 988 01:16:04,667 --> 01:16:07,403 To country. To your family. 989 01:16:07,436 --> 01:16:09,371 It's what we fight for, 990 01:16:09,405 --> 01:16:11,972 and I have a duty to follow my orders. 991 01:16:12,005 --> 01:16:13,474 It's simple. 992 01:16:26,518 --> 01:16:29,587 You and me are gonna go on a little boat ride, love. 993 01:16:29,621 --> 01:16:32,723 Ohh! Ohh. Ahh. 994 01:16:52,539 --> 01:16:53,972 Unhh! 995 01:17:02,480 --> 01:17:04,582 En garde, bitch. 996 01:17:06,450 --> 01:17:08,117 Stay back. 997 01:17:08,150 --> 01:17:11,287 You're not the first one to wave a sword at me, love. 998 01:17:12,288 --> 01:17:13,689 I'm warning you. 999 01:17:13,722 --> 01:17:15,989 I know how to use this thing. 1000 01:17:17,191 --> 01:17:18,225 Yahh! 1001 01:17:18,259 --> 01:17:19,426 Brat! 1002 01:17:19,460 --> 01:17:20,627 Yahh! 1003 01:17:23,062 --> 01:17:24,229 Ahh! 1004 01:17:24,263 --> 01:17:26,131 Oh! 1005 01:17:59,758 --> 01:18:02,192 This. Is. Not. Fair! 1006 01:18:03,495 --> 01:18:07,331 Aaaah! Aaah! 1007 01:18:15,638 --> 01:18:16,738 Aaah! 1008 01:18:36,354 --> 01:18:38,389 Hyahh! Hyahh! 1009 01:18:56,236 --> 01:18:57,771 Aaah! Ohh. 1010 01:19:01,574 --> 01:19:03,743 You know, I was supposed to drown you. 1011 01:19:03,776 --> 01:19:06,578 That's what I have to do. 1012 01:19:13,384 --> 01:19:14,617 Hey. Hey. 1013 01:19:14,651 --> 01:19:16,619 Are you okay? Are you okay? 1014 01:19:25,493 --> 01:19:28,528 I'm sorry. I just... 1015 01:19:28,562 --> 01:19:30,730 I'm really happy we're alive. 1016 01:19:30,764 --> 01:19:32,332 Yeah, me too. 1017 01:19:33,832 --> 01:19:35,701 - Are you okay? - I think so. 1018 01:19:35,734 --> 01:19:37,303 I'm okay now. 1019 01:19:38,836 --> 01:19:40,438 Erin! 1020 01:19:40,471 --> 01:19:41,606 Dad. 1021 01:19:41,639 --> 01:19:43,240 Erin. 1022 01:19:44,541 --> 01:19:46,443 Oh, Dad. Oh. 1023 01:19:49,378 --> 01:19:50,479 Unhh! 1024 01:19:53,448 --> 01:19:55,216 Aaaah! 1025 01:19:55,250 --> 01:19:57,284 Ahhhh! Aah! 1026 01:20:06,726 --> 01:20:08,560 Aaaah! 1027 01:20:12,263 --> 01:20:15,098 I gotta... I gotta go help my dad. 1028 01:20:26,173 --> 01:20:27,875 That's far enough, Judge. 1029 01:20:32,613 --> 01:20:34,648 Let it go, Phillips. It's over. 1030 01:20:34,681 --> 01:20:37,683 You're not the one calling the shots here. 1031 01:20:39,285 --> 01:20:41,386 Director Phillips! 1032 01:20:41,419 --> 01:20:44,322 You have three seconds to put the gun down. 1033 01:20:44,356 --> 01:20:46,256 What's your play? 1034 01:20:46,290 --> 01:20:49,393 Huh? You gonna execute the Director of the CIA 1035 01:20:49,426 --> 01:20:52,362 of the United States of America? 1036 01:20:52,395 --> 01:20:54,464 Yes. 1037 01:20:54,497 --> 01:20:56,598 Two... 1038 01:20:56,632 --> 01:20:57,733 one. 1039 01:21:01,369 --> 01:21:03,871 You think this ends here? 1040 01:21:05,839 --> 01:21:08,775 I'm just the tip of the spear. 1041 01:21:29,224 --> 01:21:31,426 - I'm so glad you're okay. - Me too. 1042 01:21:31,459 --> 01:21:32,927 Ow! My arm! 1043 01:21:58,747 --> 01:22:00,816 Genevieve? 1044 01:22:02,316 --> 01:22:03,851 Are you here? 1045 01:22:45,951 --> 01:22:48,287 You survived. 1046 01:22:48,320 --> 01:22:50,254 That's good. 1047 01:22:54,058 --> 01:22:56,693 Drink? 1048 01:22:56,727 --> 01:22:59,862 History won't be kind to you, Mike. 1049 01:23:00,996 --> 01:23:04,332 And that's... unfortunate. 1050 01:23:05,734 --> 01:23:07,669 Our benefactor is worried 1051 01:23:07,702 --> 01:23:10,604 that Walton will talk? 1052 01:23:10,637 --> 01:23:14,307 Because I can assure you, he won't. 1053 01:23:14,340 --> 01:23:17,543 And he won't change his judgement, either. 1054 01:23:19,444 --> 01:23:22,247 He knows I'm watching. 1055 01:23:23,814 --> 01:23:26,350 And he's afraid. 1056 01:23:29,986 --> 01:23:32,589 All of this will be... 1057 01:23:32,622 --> 01:23:34,490 our secret. 1058 01:23:35,557 --> 01:23:38,459 Mike.... 1059 01:23:38,493 --> 01:23:41,362 three people can keep a secret... 1060 01:23:49,001 --> 01:23:52,403 ...if two of them are dead. 1061 01:24:30,734 --> 01:24:33,069 Hey. 1062 01:24:33,103 --> 01:24:34,738 What time is it? 1063 01:24:35,738 --> 01:24:37,940 Past six. 1064 01:24:37,973 --> 01:24:40,508 What's up? Are you okay? 1065 01:24:45,112 --> 01:24:47,915 Did I ever tell you how I got this watch? 1066 01:24:49,616 --> 01:24:51,417 I always figured you just 1067 01:24:51,450 --> 01:24:53,553 took it off some dead terrorist or something. 1068 01:24:56,421 --> 01:24:58,657 I-I'm just kidding. How'd you get it? 1069 01:25:00,858 --> 01:25:03,861 President Clinton awarded my entire unit 1070 01:25:03,894 --> 01:25:06,796 the Medal of Honor in '97. 1071 01:25:07,997 --> 01:25:10,966 - What? - Yep. 1072 01:25:10,999 --> 01:25:12,601 Holy shit. 1073 01:25:12,634 --> 01:25:14,669 You got the Medal of Honor? 1074 01:25:14,702 --> 01:25:17,371 How did I not know about this? 1075 01:25:17,405 --> 01:25:19,105 It's classified. 1076 01:25:22,143 --> 01:25:24,810 So the president goes down the line, 1077 01:25:24,844 --> 01:25:27,112 by the time he gets to me, 1078 01:25:27,147 --> 01:25:29,480 they're a medal short. 1079 01:25:29,514 --> 01:25:31,716 But the president, without missing a beat, 1080 01:25:31,749 --> 01:25:34,084 he takes off his Rolex... 1081 01:25:34,117 --> 01:25:36,653 this Rolex... 1082 01:25:36,687 --> 01:25:38,821 and he hands it to me. 1083 01:25:38,855 --> 01:25:43,024 He says, "I can't have a man showin' up for the Medal of Honor 1084 01:25:43,058 --> 01:25:45,861 "and leavin' my office empty-handed. 1085 01:25:45,894 --> 01:25:48,129 "I want you to wear this watch 1086 01:25:48,163 --> 01:25:50,564 and remember the lives you saved." 1087 01:25:56,603 --> 01:25:59,471 Son... once you take a life, 1088 01:25:59,504 --> 01:26:02,640 you never sleep quite the same way again. 1089 01:26:04,876 --> 01:26:07,644 You're not really the same guy anymore. 1090 01:26:12,047 --> 01:26:15,151 So I'm gonna tell you what President Clinton told me. 1091 01:26:18,620 --> 01:26:21,488 When you wear this, 1092 01:26:21,521 --> 01:26:24,892 I want you to think about the lives you saved... 1093 01:26:24,925 --> 01:26:26,959 not the ones you took. 1094 01:26:33,098 --> 01:26:36,700 All that time you were gone... 1095 01:26:39,069 --> 01:26:41,704 I want you to know there wasn't a day that went by 1096 01:26:41,738 --> 01:26:43,640 where I wasn't proud to be your son. 1097 01:26:48,076 --> 01:26:50,145 I always meant to tell you that. 1098 01:26:53,047 --> 01:26:55,116 I'm proud of you, too. 1099 01:26:56,549 --> 01:26:58,185 - Thanks, Dad. - Okay. 1100 01:27:01,553 --> 01:27:04,088 All right, that's enough of the mushy stuff. 1101 01:27:05,924 --> 01:27:07,492 Who wants a drink? 1102 01:27:07,525 --> 01:27:09,493 Um, I think so. 1103 01:27:09,526 --> 01:27:10,827 - Yeah? - Yeah. 1104 01:27:10,861 --> 01:27:12,562 I'm gonna leave you two kids alone. 1105 01:27:14,530 --> 01:27:16,065 Hi. So... Oh, uh, Dad. 1106 01:27:16,098 --> 01:27:17,800 Yeah? 1107 01:27:17,833 --> 01:27:19,534 Merry Christmas. 1108 01:27:23,271 --> 01:27:24,972 Thanks, son. 1109 01:27:25,005 --> 01:27:26,974 Merry Christmas, young lady. 1110 01:27:27,007 --> 01:27:28,641 Merry Christmas. 1111 01:27:29,909 --> 01:27:31,678 Who's the lucky guy? 1112 01:27:31,711 --> 01:27:34,579 Stop! I see the meds are kickin' in. 1113 01:27:34,613 --> 01:27:37,782 - Oh, my goodness, it's a twist-off. - I know, what can I say? 1114 01:27:42,187 --> 01:27:44,688 Mr. Vic Davis. 1115 01:27:49,091 --> 01:27:51,827 You ready to pay your dues? 1116 01:27:53,162 --> 01:27:56,231 Oh, Vic! 1117 01:28:10,637 --> 01:28:15,637 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org