1 00:00:10,105 --> 00:00:13,116 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:18,352 --> 00:00:20,522 - Yes, Lucius. - What? 3 00:00:21,188 --> 00:00:22,590 A poem. 4 00:00:22,624 --> 00:00:24,526 Why are you speaking English? 5 00:00:24,559 --> 00:00:26,360 Because I'm going to California. 6 00:02:16,738 --> 00:02:18,806 Sigga's going to California. 7 00:02:18,840 --> 00:02:23,745 No, she's not, she's just studying for her English exam. 8 00:02:24,979 --> 00:02:30,217 - No, I'm not. - What? 9 00:02:35,657 --> 00:02:36,724 What is that? 10 00:02:38,926 --> 00:02:41,228 It's where I'm going to live. 11 00:02:42,262 --> 00:02:43,531 You live here. 12 00:02:46,233 --> 00:02:47,334 Not anymore. 13 00:03:28,676 --> 00:03:30,310 - Hi. - Hi. 14 00:03:30,945 --> 00:03:32,647 Come to say goodbye. 15 00:03:33,083 --> 00:03:34,625 Why are you speaking English? 16 00:03:34,682 --> 00:03:36,383 It's Californian. 17 00:03:36,416 --> 00:03:38,251 - No, it isn't. - It is. 18 00:03:39,453 --> 00:03:42,389 - Where are you going? - Topanga. 19 00:03:49,897 --> 00:03:52,900 You can't be serious? What about me? 20 00:03:53,601 --> 00:03:56,269 She's just jealous, I think it's really cool. 21 00:03:59,073 --> 00:04:00,641 Do you need a ride to the airport, Sigga? 22 00:04:00,675 --> 00:04:03,443 No. My father's gonna take me. 23 00:04:04,311 --> 00:04:05,345 No, he won't. 24 00:04:07,648 --> 00:04:12,720 Well, I'm gonna go and see afi and say goodbye to him. 25 00:04:21,529 --> 00:04:24,297 - Sigga, what about me? - You'll have your own dream. 26 00:04:25,365 --> 00:04:27,400 It's my dream to go to California as well. 27 00:04:27,434 --> 00:04:30,738 - It is? - Yeah. It is. 28 00:04:30,772 --> 00:04:34,575 Then save up. You can join me, but I'm going now. 29 00:04:34,942 --> 00:04:38,713 We will keep you safe. We are Sigga's guardian angels. 30 00:04:39,379 --> 00:04:40,748 You're having me stay with these two? 31 00:04:41,549 --> 00:04:42,850 Him? 32 00:05:10,443 --> 00:05:12,379 - Hi, afi. - Hey, Sigga. 33 00:05:13,815 --> 00:05:14,649 Come inside. 34 00:05:16,851 --> 00:05:19,720 We will stand out here and stand guard. 35 00:05:27,662 --> 00:05:29,362 Topanga. 36 00:05:32,499 --> 00:05:37,404 I didn't think it would be California, but I am happy it has a name. 37 00:05:38,806 --> 00:05:41,742 - It makes me so happy when I look at it... - Hmm. 38 00:05:41,776 --> 00:05:43,644 ...the trees and warm sea. 39 00:05:49,584 --> 00:05:52,419 It's not much, but you need it now. 40 00:05:56,924 --> 00:05:59,927 No, I... I can't take it. I've been saving up. 41 00:05:59,961 --> 00:06:02,063 It is yours. 42 00:06:03,430 --> 00:06:08,536 Sometimes, you don't know where a journey ends, 43 00:06:08,569 --> 00:06:10,437 as your grandmother used to say... 44 00:06:14,742 --> 00:06:16,409 I have something for you. 45 00:06:32,026 --> 00:06:34,595 Your grandmother's, I kept it. 46 00:06:35,963 --> 00:06:38,566 - It's yours now. - No, no, it's special. 47 00:06:38,599 --> 00:06:41,969 Please, please. Try it on... 48 00:06:50,011 --> 00:06:51,478 It suits you. 49 00:06:55,216 --> 00:07:01,188 She always said it's for the darkest nights and the brightest light. 50 00:07:07,261 --> 00:07:09,462 - Bye, afi. - Bless you, Sigga. 51 00:07:15,569 --> 00:07:16,704 How much money did you get? 52 00:07:19,540 --> 00:07:22,043 - I don't know. - That's a lot. 53 00:07:22,076 --> 00:07:23,711 We could all go to California with that. 54 00:07:24,879 --> 00:07:26,914 When shall I pick you up? 55 00:07:26,948 --> 00:07:29,016 - Don't pick me up. - Good. 56 00:07:30,885 --> 00:07:33,220 What? Now? 57 00:07:36,257 --> 00:07:37,692 This is insane. 58 00:07:41,228 --> 00:07:43,230 So, you're leaving now, Sigga? 59 00:08:12,693 --> 00:08:13,761 Where are you going? 60 00:08:14,862 --> 00:08:17,665 Topanga, it's near L.A. 61 00:08:19,200 --> 00:08:21,936 - You have no money. - Grandpa gave me some. 62 00:08:22,937 --> 00:08:25,639 So, you're gonna use his money to go to California? 63 00:08:25,673 --> 00:08:27,875 It's mostly my own. I've been saving up. 64 00:08:31,145 --> 00:08:34,015 I'm going to a poetry class in Reykjavik. 65 00:08:34,048 --> 00:08:34,882 And then I'm leaving. 66 00:08:34,915 --> 00:08:36,751 Hmm, one class is gonna make you a poet? 67 00:08:36,784 --> 00:08:38,285 I have to start somewhere. 68 00:08:38,319 --> 00:08:43,557 Sigga, you can be a poet here, you know, in this village. 69 00:08:43,591 --> 00:08:47,695 You can buy a house next to ours and you can speak Californian there. 70 00:08:50,598 --> 00:08:51,766 Next time you see me... 71 00:08:53,167 --> 00:08:56,137 it's gonna be in a photograph, I'm leaving. 72 00:08:59,106 --> 00:09:01,108 I'm not taking you to the airport. 73 00:09:18,292 --> 00:09:22,830 We are Sigga's guardian angels, we will take Sigga to the airport. 74 00:09:23,731 --> 00:09:26,100 Do you know the consequences of your actions? 75 00:09:26,133 --> 00:09:29,303 I have brought Topanga, the canoe, he has the answers. 76 00:09:31,872 --> 00:09:34,241 - Topanga, the canoe? - Topanga, yes. 77 00:09:35,176 --> 00:09:38,612 Do you write poetry, Bjorn? No? 78 00:10:50,818 --> 00:10:53,387 So, are you gonna go fall in love over there in California? 79 00:10:54,889 --> 00:10:56,223 I'm not going for that. 80 00:10:57,691 --> 00:11:01,729 You know, Gunni told me that we are all descended from seven mothers. 81 00:11:03,030 --> 00:11:04,198 Yeah, except you. 82 00:11:07,001 --> 00:11:08,702 Why do you have to go now? 83 00:11:09,270 --> 00:11:10,404 It's the right time. 84 00:11:11,772 --> 00:11:13,440 When will we know when that time will be for us? 85 00:11:13,474 --> 00:11:16,210 Oh, my God, you won't leave, Jesus! 86 00:11:23,284 --> 00:11:24,752 What about us? 87 00:11:43,037 --> 00:11:45,039 The land cannot breathe with plastic. 88 00:11:49,843 --> 00:11:53,214 I think you dropped this. 89 00:11:55,216 --> 00:11:56,283 Can I get a lift? 90 00:11:57,652 --> 00:12:01,055 This is not a commercial service, Sir, we are going to Reykjavik. 91 00:12:01,789 --> 00:12:03,457 You were going the other way. 92 00:12:03,490 --> 00:12:07,261 No, I'm going your way. 93 00:12:11,899 --> 00:12:14,201 Hi, who are you? 94 00:12:15,002 --> 00:12:16,203 Kata. 95 00:12:17,438 --> 00:12:19,206 Sigga is going to California. 96 00:12:20,207 --> 00:12:24,144 - You must be Sigga. I'm Nikki. - Hi. 97 00:12:24,178 --> 00:12:28,415 Sigga is a poet, we are going to drive her to the airport after her poetry class. 98 00:12:29,450 --> 00:12:31,485 Are you teaching this poetry class? 99 00:12:31,519 --> 00:12:33,988 No. It's my first one. 100 00:12:35,557 --> 00:12:36,457 Oh. 101 00:12:47,034 --> 00:12:50,004 - You guys are from the same village? - Yeah. 102 00:12:50,037 --> 00:12:51,905 We are Sigga's guardian angels. 103 00:12:51,939 --> 00:12:54,942 - I don't need any protecting. - You might. 104 00:12:55,376 --> 00:12:58,779 Dreams can be beautiful but, they can hurt. 105 00:13:02,216 --> 00:13:03,585 - Pia. - Hi. 106 00:13:03,618 --> 00:13:05,252 - Hi. - Nice to see you. 107 00:13:05,286 --> 00:13:07,921 Ahh. 108 00:13:07,955 --> 00:13:10,190 - How are you? - This is my cousin, Pia. 109 00:13:10,224 --> 00:13:14,194 - Hey. - And this is Sigga, Kata, Benni and Gunni. 110 00:13:15,296 --> 00:13:18,899 - You are cousins? - Oh, yeah, um, his mum is my aunt. 111 00:13:18,932 --> 00:13:21,135 - Oh. - We're all related, aren't we? 112 00:13:21,168 --> 00:13:24,872 Well, some of us are but others are from another planet. 113 00:13:25,607 --> 00:13:27,308 This is another planet. 114 00:13:27,341 --> 00:13:30,177 That's why I came back, there's magic here. 115 00:13:32,880 --> 00:13:37,384 Uh, Sigga's going to California. We're taking her to the airport. She's a poet. 116 00:13:38,018 --> 00:13:44,058 I'm just learning, I don't know if my poems are good or if they're even poetry. 117 00:13:46,393 --> 00:13:48,362 I'd love to go to California. 118 00:13:49,531 --> 00:13:51,432 And I would love to read your poems. 119 00:13:52,266 --> 00:13:55,002 Are they about love? I bet they are. 120 00:13:57,338 --> 00:13:58,540 Can we go? 121 00:14:01,509 --> 00:14:03,177 Yep. 122 00:14:08,215 --> 00:14:10,150 - Bye, Pia. - Oh, nice to meet you. 123 00:14:10,184 --> 00:14:11,485 - Nice to meet you. - Yeah. 124 00:14:12,986 --> 00:14:14,188 Yeah, right. 125 00:14:14,221 --> 00:14:16,490 - Okay, Pia, I'll see you outside? - Yeah, I'll see you. 126 00:14:16,524 --> 00:14:17,858 Okay. 127 00:14:28,068 --> 00:14:29,336 Do you need help with that? 128 00:14:30,638 --> 00:14:32,873 - Yeah. - Yeah? Okay. 129 00:14:48,455 --> 00:14:50,023 - Yeah. - Okay. 130 00:14:57,498 --> 00:14:58,533 Yeah. 131 00:15:12,045 --> 00:15:13,548 Where else are you gonna find this? 132 00:15:15,382 --> 00:15:17,619 Don't you wanna honor this place by staying here? 133 00:15:18,753 --> 00:15:20,287 I'm honoring myself. 134 00:15:25,192 --> 00:15:28,195 You've got good friends; you should keep them. 135 00:15:29,029 --> 00:15:31,064 It's hard to give up fine, good friends. 136 00:15:31,098 --> 00:15:33,033 Yeah, I will. 137 00:15:37,104 --> 00:15:38,272 Have you ever been in love? 138 00:15:44,111 --> 00:15:46,648 - Not yet. - That's honest. 139 00:15:47,649 --> 00:15:51,686 We must leave now. Sigga is going to California. 140 00:16:01,128 --> 00:16:03,997 Hey, am I bothering you? 141 00:16:05,365 --> 00:16:10,572 Is going to California incompatible with me joining you on your way to Reykjavik? 142 00:16:13,173 --> 00:16:15,375 Yeah, I'm sorry. 143 00:16:15,409 --> 00:16:17,411 No, it's no worries. 144 00:16:17,444 --> 00:16:21,583 Let me throw you a goodbye party, you know, one last hurrah in Iceland. 145 00:16:26,286 --> 00:16:29,389 No, thank you. We're leaving in the morning. 146 00:16:34,829 --> 00:16:36,330 Sigga. 147 00:16:39,399 --> 00:16:43,303 - Girls? - Will there be girls there? 148 00:16:43,337 --> 00:16:46,306 - Yeah. - Whatever your poison is, my man. 149 00:16:47,407 --> 00:16:48,643 Here. 150 00:16:54,481 --> 00:16:55,750 That's my address. 151 00:18:37,919 --> 00:18:41,154 Hi. I'm here for the English poetry class. 152 00:18:42,356 --> 00:18:44,559 I'm sorry, but that course started a month ago. 153 00:18:45,425 --> 00:18:46,894 But you can sign up for next semester. 154 00:18:49,897 --> 00:18:53,233 I was explaining, it's too late in this semester to sign up for your class. 155 00:18:53,266 --> 00:18:55,202 I... I can't wait 'til next semester. 156 00:18:55,870 --> 00:18:57,672 I'm going to California tomorrow. 157 00:18:57,705 --> 00:18:59,172 You all wanna take the class? 158 00:18:59,206 --> 00:19:02,275 - No, only Sigga. - These are my friends. 159 00:19:03,243 --> 00:19:06,914 A poet with bodyguards, excellent. 160 00:19:08,281 --> 00:19:11,819 There's always room for another poet in Iceland. Follow me. 161 00:19:23,731 --> 00:19:28,268 Gentlemen, as you can see, we have guests. 162 00:19:28,301 --> 00:19:30,905 Sigga and her security will be joining us. 163 00:19:32,974 --> 00:19:38,178 Sigga, why is it important that you take this class? 164 00:19:38,713 --> 00:19:40,715 Um, because... 165 00:19:40,748 --> 00:19:45,285 Ah, Sigga is going to California, to be a poet and find her dreams. 166 00:19:45,820 --> 00:19:49,590 It's an interesting expression, to find your dreams, 167 00:19:49,624 --> 00:19:53,961 as if they've somehow been misplaced, or, maybe they've run away. 168 00:19:53,995 --> 00:19:57,832 Uh, I've been dreaming all my life, in the dark, 169 00:19:57,865 --> 00:20:01,502 - but I want to live in the light where it's warm. - Sondquist, stop. 170 00:20:06,908 --> 00:20:08,375 I think I'm in love. 171 00:20:09,811 --> 00:20:10,878 With Sigga? 172 00:20:10,912 --> 00:20:14,649 No, she lives in the Snaefellsjokull National Park. 173 00:20:15,415 --> 00:20:16,684 She works at a café. 174 00:20:18,418 --> 00:20:21,989 - And who's your tomboy live with? - I'm not a tomboy. 175 00:20:22,023 --> 00:20:24,926 - Kata is in love with Benni, I think. - No. 176 00:20:24,959 --> 00:20:27,628 - Really? - No. I'm not in love with Benni. 177 00:20:28,062 --> 00:20:29,496 Sigga, are you in love? 178 00:20:31,632 --> 00:20:32,600 No. 179 00:20:33,968 --> 00:20:36,838 Henrik, Henrik. 180 00:20:36,871 --> 00:20:38,305 Where are you going? 181 00:20:39,707 --> 00:20:41,274 Shall... shall I bring him back? 182 00:20:43,044 --> 00:20:45,847 Thank you, no, not all poets are happy in love. 183 00:20:47,314 --> 00:20:49,984 Lars, read your poem please. 184 00:20:58,025 --> 00:21:02,462 I did not know there would be poetry in the class, just talking about it. 185 00:21:02,496 --> 00:21:05,933 I like talking about it but, I'm not the poet. 186 00:21:05,967 --> 00:21:07,367 We are all poets. 187 00:21:12,039 --> 00:21:13,541 Read that out loud, please. 188 00:21:14,041 --> 00:21:16,911 - What is it? - It is a recipe for disaster. 189 00:21:27,354 --> 00:21:32,026 Iceland, a boat left high up On the black sand 190 00:21:32,059 --> 00:21:33,360 A wish denied 191 00:21:34,028 --> 00:21:36,429 My footprints Lead up to the beach 192 00:21:36,998 --> 00:21:38,498 Where you sat with me? 193 00:21:43,104 --> 00:21:46,574 That day and night and dawn When I believed in love 194 00:21:53,514 --> 00:22:00,054 And so did the stars I could see them 195 00:22:00,087 --> 00:22:01,823 but now I am blind 196 00:22:03,624 --> 00:22:07,862 And can only hear Your footsteps leave my heart 197 00:22:12,432 --> 00:22:18,005 The sea, picking up stones Leaving them under my feet 198 00:22:18,039 --> 00:22:21,876 I am still standing, I am, alone. 199 00:22:27,882 --> 00:22:31,085 Your poem is quite sad, but I liked it. 200 00:22:34,487 --> 00:22:37,424 Now, uh, your poem. 201 00:22:37,457 --> 00:22:39,994 No... it's private. 202 00:22:41,596 --> 00:22:43,798 And I don't show my heart to just anybody. 203 00:22:47,001 --> 00:22:49,770 Thank you for your class though, goodbye. 204 00:23:01,015 --> 00:23:02,817 I'm not in love with Benni. He's an idiot. 205 00:23:07,487 --> 00:23:08,990 Sondquist is a good teacher, I think. 206 00:23:22,069 --> 00:23:23,804 Where... where's my bag? 207 00:23:23,838 --> 00:23:25,405 I don't know, should be inside. 208 00:23:28,609 --> 00:23:29,777 It was by the door. 209 00:23:31,746 --> 00:23:32,880 Nikki has taken it. 210 00:23:34,015 --> 00:23:36,150 You know that guy is a fucking douchebag. 211 00:23:37,018 --> 00:23:38,085 It's not in here. 212 00:23:43,190 --> 00:23:44,392 Why did you bring a tent? 213 00:23:44,424 --> 00:23:47,228 In case there's not enough room for Benni and me. 214 00:23:47,261 --> 00:23:51,999 Yeah. It's no less logical than the canoe, live with it. 215 00:24:04,845 --> 00:24:07,048 Hi, Grandma, these are my friends. 216 00:24:07,081 --> 00:24:08,616 We were hoping we could stay with you. 217 00:24:16,691 --> 00:24:19,093 I'm speaking English because I'm going to California. 218 00:24:19,727 --> 00:24:21,095 Who did you say you were? 219 00:24:22,663 --> 00:24:25,132 I'm Sigga, we met when I was born remember? I'm your granddaughter. 220 00:24:34,241 --> 00:24:38,012 Everyone is related because we all come from seven women. 221 00:24:39,680 --> 00:24:44,819 $40 a week each and the tent is extra. 222 00:24:46,320 --> 00:24:47,788 What about the canoe? 223 00:24:48,789 --> 00:24:52,693 Who's he? Is he stupid? He looks stupid. 224 00:24:52,727 --> 00:24:54,494 He is stupid, yeah. 225 00:24:55,763 --> 00:24:58,265 The canoe is also extra. 226 00:24:58,299 --> 00:25:02,770 Grandma, we're only staying for a day, here, I have some money for you. 227 00:25:02,803 --> 00:25:07,208 Ah, ah, ah, I don't carry change. 228 00:25:33,034 --> 00:25:36,237 - What are you doing? - Writing. 229 00:25:39,040 --> 00:25:40,908 I think we should get the suitcase. 230 00:25:44,345 --> 00:25:45,146 Yeah. 231 00:25:47,815 --> 00:25:49,150 First, I wanna go to my aunt's shop. 232 00:25:50,217 --> 00:25:51,685 And then we're going to the party? 233 00:25:53,287 --> 00:25:54,989 And then we're getting my suitcase. 234 00:26:02,029 --> 00:26:03,564 We can't bring that inside. 235 00:26:08,069 --> 00:26:10,204 So will you be going to California, too? 236 00:26:10,237 --> 00:26:11,972 Uh, no, I have my own dream. 237 00:26:12,006 --> 00:26:14,708 I'm going to open a turtle sanctuary in New Mexico. 238 00:26:15,342 --> 00:26:17,044 You didn't tell me about that. 239 00:26:17,078 --> 00:26:19,613 Well, it's private. I've been researching it. 240 00:26:21,082 --> 00:26:23,951 - When? - Mind your own business. 241 00:26:24,418 --> 00:26:25,886 But I like turtles. 242 00:26:26,821 --> 00:26:30,191 We share the same interests. 243 00:26:30,224 --> 00:26:31,258 Find your own dream. 244 00:26:33,794 --> 00:26:35,262 Wow. 245 00:26:38,299 --> 00:26:41,268 - You look like a princess. - Thanks. 246 00:26:41,302 --> 00:26:43,104 And I look like a tomboy. 247 00:26:45,906 --> 00:26:48,776 - No one wants me. - I might. 248 00:26:51,145 --> 00:26:52,279 No one that I want. 249 00:26:57,318 --> 00:27:00,221 - Yeah, you look nice. - Thank you. 250 00:27:10,231 --> 00:27:11,365 Is there something for me? 251 00:27:25,212 --> 00:27:30,151 Hi, guys. I'm Fenella. Nice canoe. 252 00:27:31,018 --> 00:27:34,421 - You could score with that. - Could I? 253 00:27:34,455 --> 00:27:38,192 Joking. You could. 254 00:27:40,427 --> 00:27:43,998 Sigga is going to California, we are her friends. 255 00:27:44,465 --> 00:27:47,701 I know who you are. I love the coat. 256 00:27:48,936 --> 00:27:50,004 Thanks. 257 00:27:51,138 --> 00:27:52,673 You're a lucky girl, you know. 258 00:27:57,811 --> 00:27:58,779 Slut. 259 00:28:22,504 --> 00:28:26,106 Sigga, hi. 260 00:28:30,444 --> 00:28:33,480 Hey, you guys, you made it. 261 00:28:34,148 --> 00:28:36,417 Your new friend is very attractive, Nikki. 262 00:28:38,018 --> 00:28:40,054 - Do you guys like the music? - Yeah. 263 00:28:40,087 --> 00:28:42,923 Really? Do you wanna dance? 264 00:28:43,791 --> 00:28:46,860 - No, thank you. - Fine. 265 00:28:47,928 --> 00:28:50,164 Hey, Jack, this is my old buddy, Jack. 266 00:28:50,197 --> 00:28:56,270 Uh, Jack, this is everybody, Kata, Benni, Sigga and Gunni and the canoe. 267 00:28:57,938 --> 00:28:59,206 Does the canoe dance? 268 00:29:00,074 --> 00:29:02,309 Sometimes, but not professionally. 269 00:29:05,212 --> 00:29:09,383 - So, Nikki tells me you're a writer. - Yeah. 270 00:29:09,416 --> 00:29:13,420 - Who are your favorite writers? - Poets. 271 00:29:13,454 --> 00:29:14,822 Which ones? 272 00:29:15,856 --> 00:29:18,859 Actually, if you guys don't mind, um, 273 00:29:18,892 --> 00:29:20,427 I have something to return to Sigga. 274 00:29:21,228 --> 00:29:22,263 We'll be right back. 275 00:29:24,532 --> 00:29:25,899 We will wait here. 276 00:29:50,625 --> 00:29:52,059 It's beautiful. 277 00:29:53,260 --> 00:29:57,331 I love Reykjavik, not too big, not too small. 278 00:29:58,899 --> 00:30:02,403 L.A., man... You get lost there. 279 00:30:06,608 --> 00:30:07,841 Do you wanna smoke? 280 00:30:09,176 --> 00:30:10,177 No. 281 00:30:10,911 --> 00:30:11,912 Good girl. 282 00:30:13,180 --> 00:30:14,415 Do you always know what you want? 283 00:30:15,583 --> 00:30:16,483 Yeah. 284 00:30:19,153 --> 00:30:20,454 I used to think that, too. 285 00:30:22,423 --> 00:30:26,894 Then I went to California, it wasn't what I wanted. 286 00:30:29,096 --> 00:30:31,365 Perhaps you weren't looking in the right places. 287 00:30:31,398 --> 00:30:33,834 Perhaps not. 288 00:30:38,005 --> 00:30:43,177 A few years ago I thought my life was gonna blast off like a rocket; 289 00:30:44,278 --> 00:30:48,382 I was gonna fall in love, I was gonna write every day, 290 00:30:48,415 --> 00:30:50,384 I was gonna be like Dylan Thomas. 291 00:30:52,620 --> 00:30:54,421 So I packed my bags and I went, 292 00:30:56,691 --> 00:31:00,227 but the dream didn't work out. 293 00:31:05,299 --> 00:31:07,301 But I guess we all gotta try, right? 294 00:31:09,002 --> 00:31:10,538 Yeah. 295 00:31:12,172 --> 00:31:13,575 I can't stay here. 296 00:31:15,442 --> 00:31:17,144 Hey, how you guys doing out here? 297 00:31:21,248 --> 00:31:23,984 Kata, do you wanna smoke? 298 00:31:24,017 --> 00:31:26,086 - Yeah, sure. - Kata? 299 00:31:31,593 --> 00:31:33,093 I gotta get my bag. 300 00:31:35,663 --> 00:31:37,231 Okay. 301 00:31:59,086 --> 00:32:00,120 What do you think? 302 00:32:02,456 --> 00:32:03,957 You have great tastes. 303 00:32:06,594 --> 00:32:11,298 Um, here's the suitcase, and I'm sorry. 304 00:32:12,099 --> 00:32:15,068 I just thought it was the only way that I could guarantee seeing you again. 305 00:32:15,603 --> 00:32:17,070 You shouldn't steal. 306 00:32:18,305 --> 00:32:22,142 Correct. It won't happen again, cross my heart, hope to die. 307 00:32:36,356 --> 00:32:41,995 E. E. Cummings, Dylan Thomas, Naidunia, my favorite poets. 308 00:32:42,029 --> 00:32:45,132 - Do you know them? - No. 309 00:32:46,033 --> 00:32:51,338 Oh, E. E. Cummings, he'll start at the top corner 310 00:32:51,371 --> 00:32:55,677 but he'll never go down the middle, he'll find the side, or jump around... 311 00:32:58,513 --> 00:33:00,080 Didn't know you could write like that. 312 00:33:02,416 --> 00:33:04,719 I can't. He can. 313 00:33:06,386 --> 00:33:07,454 You might. 314 00:33:11,526 --> 00:33:12,527 Keep it. 315 00:33:14,529 --> 00:33:18,766 - No, I can't. - Yes, you can. It's yours. 316 00:34:03,511 --> 00:34:05,445 Hey, have you fallen in love and not going? 317 00:34:05,479 --> 00:34:06,948 No. 318 00:34:06,981 --> 00:34:10,552 If you don't, you have to tell me because if you don't want him, I do. 319 00:34:13,120 --> 00:34:18,693 Hi again, we're shooting my short film next week, you should be in it. 320 00:34:19,594 --> 00:34:21,295 - I'm going to... - Wonderland? 321 00:34:22,530 --> 00:34:25,767 Here, this will help. 322 00:34:41,181 --> 00:34:42,416 Who are you? 323 00:34:44,786 --> 00:34:46,086 I'm Sigga. 324 00:34:46,788 --> 00:34:51,258 Hmm, you're Nikki's girlfriend. 325 00:34:52,760 --> 00:34:54,194 Not his girlfriend. 326 00:34:56,831 --> 00:35:00,400 How could you? 'Cause you're leaving, right? 327 00:35:09,409 --> 00:35:13,313 I'm Nikki's mother, and I know all about you. 328 00:35:16,316 --> 00:35:18,251 You're just like all the others. 329 00:35:20,320 --> 00:35:21,789 You're not going anywhere. 330 00:35:27,327 --> 00:35:30,865 Why don't you just grow up? 331 00:37:10,531 --> 00:37:12,734 I feel like I'm holding love in my hands. 332 00:38:54,869 --> 00:38:56,369 Hi. 333 00:38:56,403 --> 00:38:57,705 - Hi. - Hi. 334 00:38:58,639 --> 00:39:00,575 What will the canoe have? 335 00:39:00,608 --> 00:39:03,443 And you, Gunni? 336 00:39:06,047 --> 00:39:08,015 Um, he's in love. 337 00:39:10,785 --> 00:39:11,886 Do I know her? 338 00:39:21,863 --> 00:39:22,830 Anyone else? 339 00:39:23,998 --> 00:39:26,734 - I don't know. - No, thank you. 340 00:39:58,132 --> 00:39:59,800 Love is hard. 341 00:40:03,070 --> 00:40:04,005 Yeah. 342 00:40:08,475 --> 00:40:09,476 Nikki? 343 00:40:14,615 --> 00:40:15,583 I don't know. 344 00:40:21,789 --> 00:40:23,157 Are you still going to California? 345 00:40:27,028 --> 00:40:30,197 Yeah, I am. 346 00:40:37,672 --> 00:40:39,439 You will have your dream too. 347 00:41:08,135 --> 00:41:11,172 Well, if it isn't the poet and her bodyguards, 348 00:41:11,205 --> 00:41:14,474 I... I'm pretty sure you were going to America. 349 00:41:15,676 --> 00:41:17,645 We liked the last class. 350 00:41:17,678 --> 00:41:20,648 - Some of us are still in love. - Thank you. 351 00:41:26,787 --> 00:41:28,222 Uh, I have a poem, may I read it? 352 00:41:42,703 --> 00:41:46,874 My heart sings for love I did not ask it 353 00:41:48,242 --> 00:41:54,015 I was elsewhere On another errand Sent by reasons I misunderstood 354 00:41:54,949 --> 00:41:56,517 Then I saw her 355 00:41:59,120 --> 00:42:03,991 Love rushed in Crushing everything of mine With the carelessness of a child 356 00:42:05,259 --> 00:42:11,065 I found new strength, new fire Until I looked down 357 00:42:12,066 --> 00:42:15,836 And saw my fears And then I was lost 358 00:42:17,238 --> 00:42:18,806 I could not find my way home 359 00:42:22,843 --> 00:42:24,578 Did you write that recently? 360 00:42:26,080 --> 00:42:27,181 Today. 361 00:42:28,682 --> 00:42:29,917 It's sincere. 362 00:42:34,655 --> 00:42:35,589 I wrote it for you. 363 00:42:52,773 --> 00:42:56,710 We're shooting my film tonight; you got the main part. 364 00:42:58,746 --> 00:43:02,917 Here's where you pick up your costume, it's paid for. 365 00:43:53,968 --> 00:43:56,403 - Hello, Sigga. - Hi. 366 00:43:57,471 --> 00:44:01,709 - Surprised that I work here? - A little. 367 00:44:03,844 --> 00:44:05,946 Come on, I have some things for you. 368 00:44:12,153 --> 00:44:16,390 - Don't even think about it. - I'm not. 369 00:44:19,059 --> 00:44:20,394 I'm a romantic. 370 00:44:21,996 --> 00:44:23,297 - Really? - Yeah. 371 00:44:26,400 --> 00:44:28,135 Is the canoe looking for anything? 372 00:44:29,069 --> 00:44:30,337 Just friends. 373 00:44:36,076 --> 00:44:41,148 It's a horror movie, you're supposed to be a serial killer or something, Jack says. 374 00:44:44,852 --> 00:44:46,387 You have such a pretty face. 375 00:44:47,988 --> 00:44:49,089 Let me do your makeup. 376 00:44:53,160 --> 00:44:57,264 - Hey, is that the poem? - Yeah. 377 00:44:58,165 --> 00:45:02,069 - Are you gonna give it to him? - He asked to read it. 378 00:45:18,485 --> 00:45:19,920 What the hell? 379 00:45:24,391 --> 00:45:27,795 Great, you could come with me. We're about to start shooting. 380 00:45:29,363 --> 00:45:31,165 You can put that in the water. 381 00:45:33,067 --> 00:45:37,304 - Topanga doesn't like red water. - Then you can leave it upstairs. 382 00:45:38,405 --> 00:45:41,809 - Topanga's a he. - How original. 383 00:45:43,010 --> 00:45:44,445 Nikki was hoping you could come. 384 00:46:05,299 --> 00:46:07,901 Sigga, hi. 385 00:46:09,336 --> 00:46:10,371 Hi. 386 00:46:12,574 --> 00:46:16,110 - You want a drink? - No. 387 00:46:17,244 --> 00:46:20,247 - Fenella? - Yes, please. 388 00:46:21,549 --> 00:46:26,153 See, not all of us are perfect. 389 00:46:28,188 --> 00:46:30,124 So, did you like my poem? 390 00:46:30,157 --> 00:46:33,794 I didn't... I didn't think it was very good but Fenella liked it. 391 00:46:34,596 --> 00:46:35,530 I loved it. 392 00:46:38,465 --> 00:46:39,967 Is that for me? 393 00:46:43,605 --> 00:46:44,838 I'm ready for you. 394 00:46:45,406 --> 00:46:46,840 Let me take your things. 395 00:47:14,468 --> 00:47:15,570 Why are we here? 396 00:47:18,439 --> 00:47:20,140 Talk to me about the dark. 397 00:47:23,911 --> 00:47:24,945 I don't want to. 398 00:47:28,215 --> 00:47:31,352 - I like the light. - But we all have the dark. 399 00:47:35,322 --> 00:47:36,957 It's just a question of finding it. 400 00:47:38,526 --> 00:47:42,196 When I wake up in the morning, the first thing I want to feel is the light. 401 00:47:44,666 --> 00:47:51,472 How warm, how bright, how strong. 402 00:47:58,379 --> 00:48:00,347 The dark is not my friend 403 00:48:02,149 --> 00:48:05,553 I thought it was But it isn't 404 00:48:09,390 --> 00:48:12,326 You see we all have a dark side. 405 00:48:14,261 --> 00:48:18,165 A book under my fingers I would sleep 406 00:48:18,999 --> 00:48:23,070 But love made my heart sing But I did not know the words 407 00:48:24,104 --> 00:48:26,240 My heart jumped At each new note 408 00:48:30,645 --> 00:48:32,647 I knew what sound love makes 409 00:48:38,753 --> 00:48:41,355 But the dark is not my friend 410 00:50:29,129 --> 00:50:34,334 I know who you are, you're a prostitute. 411 00:50:35,537 --> 00:50:36,571 I'm not. 412 00:50:38,138 --> 00:50:40,340 - Why... why are you here? - Why am I here? 413 00:50:40,374 --> 00:50:44,211 Don't insult me, it's a simple question. Why are you here? 414 00:50:44,244 --> 00:50:46,814 I don't want to be here, I want to be happy. 415 00:50:47,882 --> 00:50:50,083 And pigs might fly. 416 00:50:52,687 --> 00:50:56,189 My friends are in the sitting room, they'd like to meet you. 417 00:50:56,223 --> 00:50:57,759 Meet me? Why? 418 00:50:59,326 --> 00:51:01,094 They've never met a poet. 419 00:51:20,615 --> 00:51:23,651 You can only say you are a poet? 420 00:51:27,655 --> 00:51:31,325 Lovely thing to be a poet. 421 00:51:41,536 --> 00:51:42,637 Let's go home. 422 00:52:57,011 --> 00:52:58,311 There's Pia. 423 00:53:44,525 --> 00:53:45,693 Gunni, stop. 424 00:53:58,506 --> 00:54:02,510 I am your guardian angel. I'm gonna take you home. 425 00:54:37,979 --> 00:54:40,047 Brokenhearted, no drugs. 426 00:54:54,662 --> 00:54:56,363 Would you like squishy elephant? 427 00:54:57,765 --> 00:54:58,833 Polar bear? 428 00:55:03,738 --> 00:55:04,972 They're pleased to see you back. 429 00:55:12,146 --> 00:55:13,681 Don't look at me like that. 430 00:55:13,714 --> 00:55:16,617 How else would I look at you, I'm your mother. 431 00:55:18,519 --> 00:55:21,789 Thank goodness for your friends. 432 00:55:21,823 --> 00:55:23,390 What would have happened to you? 433 00:55:51,853 --> 00:55:54,088 Topanga says, be patient. 434 00:55:59,527 --> 00:56:00,661 You are safe. 435 00:56:03,931 --> 00:56:05,566 I should've left by now. 436 00:56:06,868 --> 00:56:11,806 I should be in California right now, with my feet in the sand. 437 00:56:13,774 --> 00:56:17,044 There's the sea, my cousin. 438 00:56:20,848 --> 00:56:22,650 Should I even try again? 439 00:56:26,554 --> 00:56:30,358 Yes. Try again. 440 00:56:49,977 --> 00:56:51,913 I don't know what's happening to me. 441 00:56:58,119 --> 00:56:59,553 Are you in love? 442 00:57:06,627 --> 00:57:11,198 While you have a heart, you're alive. 443 00:57:29,750 --> 00:57:31,451 What's wrong? 444 00:57:33,754 --> 00:57:36,590 What happened? Kata? 445 00:59:37,945 --> 00:59:39,146 Nikki has come to see you. 446 01:01:02,730 --> 01:01:04,098 Is this your rocket ship? 447 01:01:15,409 --> 01:01:22,016 You know, I would never show my heart to anyone like I did. 448 01:01:27,087 --> 01:01:31,292 But you just took it and broke it. 449 01:01:41,302 --> 01:01:42,436 I'm sorry. 450 01:01:50,512 --> 01:01:51,946 I think you're amazing. 451 01:01:55,316 --> 01:01:57,117 I wanted to hear your poetry, 452 01:02:00,387 --> 01:02:02,289 but I took that moment from you 453 01:02:05,259 --> 01:02:06,360 and I'm sorry. 454 01:02:50,070 --> 01:02:52,339 In the morning, we are taking Sigga to the airport. 455 01:02:54,241 --> 01:02:59,146 Yeah. And we are a bit tight on space, sorry, bro. 456 01:03:00,381 --> 01:03:01,815 You don't really have to come. 457 01:03:04,018 --> 01:03:10,424 Thank you, Benni, Kata, but I wouldn't miss this for the world. 458 01:03:11,526 --> 01:03:12,560 Not any of it. 459 01:03:16,363 --> 01:03:18,065 You can sleep in the van. 460 01:03:18,999 --> 01:03:20,367 It takes overnight guests. 461 01:03:22,504 --> 01:03:25,439 Thank you. I appreciate that. 462 01:03:40,888 --> 01:03:43,123 Slept like a prince. Are you ready? 463 01:03:44,058 --> 01:03:47,261 Here, let me take that for you. I'll put it in the back. 464 01:04:16,223 --> 01:04:20,227 Okay, it's your time, brother. Pia. 465 01:04:21,529 --> 01:04:24,131 - Hi. - Hi. 466 01:04:24,164 --> 01:04:26,066 Gunni has something to say to you. 467 01:04:43,450 --> 01:04:45,486 Uh, that should've been easier. 468 01:05:04,706 --> 01:05:10,043 Hey... we're taking Sigga to the airport. 469 01:05:12,112 --> 01:05:14,047 - I know, Benni. - Yeah? 470 01:05:14,481 --> 01:05:17,918 I'm coming with. I'll see you outside. 471 01:05:27,428 --> 01:05:28,495 What are you looking at? 472 01:05:30,958 --> 01:05:32,083 You. 473 01:05:37,167 --> 01:05:38,542 I think you're beautiful. 474 01:05:57,491 --> 01:05:59,426 I think I'm in love with an idiot. 475 01:06:02,229 --> 01:06:06,133 - Do we know this idiot? - Unfortunately, yes. 476 01:06:07,769 --> 01:06:09,771 It's not that bad. 477 01:06:09,804 --> 01:06:11,506 It is though, it's the wrong one. 478 01:06:14,742 --> 01:06:16,276 Not if you love him. 479 01:06:22,650 --> 01:06:23,751 I am afraid. 480 01:06:26,453 --> 01:06:29,189 - Of what? - Of love. 481 01:06:30,090 --> 01:06:31,626 Yeah. Me, too. 482 01:06:34,596 --> 01:06:35,730 Is it Benni? 483 01:06:38,098 --> 01:06:39,166 Yeah. 484 01:06:49,711 --> 01:06:51,311 I cannot talk to Pia. 485 01:06:55,583 --> 01:06:56,584 You will. 486 01:07:01,623 --> 01:07:03,558 I don't want you to go, Sigga. 487 01:07:20,508 --> 01:07:25,245 Gunni, let me drive. 488 01:07:25,279 --> 01:07:27,682 My last shout, my last glory. 489 01:08:17,397 --> 01:08:22,570 Probably dying to get rid of me, one too many poets in Iceland, you're thinking. 490 01:08:25,873 --> 01:08:29,544 Oh, Topanga says there's always... 491 01:09:06,981 --> 01:09:11,284 Topanga says there's always room for another poet in Iceland. 492 01:09:54,629 --> 01:09:58,331 - Los Angeles, please. - Thank you. 493 01:09:59,834 --> 01:10:02,235 Uh, so, you're all flying together or... 494 01:10:02,704 --> 01:10:06,473 - Uh, yes. I am. - No, we are not. 495 01:10:08,676 --> 01:10:11,946 Uh, I'm sorry, Sir, you can't, uh, bring this in hand luggage. 496 01:10:12,914 --> 01:10:14,549 We're not taking the canoe. 497 01:10:16,751 --> 01:10:19,654 And, also, you can't, uh, drink and fly. 498 01:10:20,320 --> 01:10:21,656 Oh, I won't be. 499 01:10:21,689 --> 01:10:24,458 Your man will be flying, I will be drinking in the back. 500 01:10:25,860 --> 01:10:28,629 Yeah, you're gonna have to speak to my supervisor. 501 01:10:28,663 --> 01:10:31,666 - How about an upgrade? - Yeah, you're gonna have to speak to my supervisor. 502 01:10:33,601 --> 01:10:35,536 - Okay. - He will be here shortly. 503 01:10:39,707 --> 01:10:44,812 Oh, my God, is this a joke? 504 01:10:47,548 --> 01:10:49,016 Who wants to fly today? 505 01:10:49,050 --> 01:10:52,252 - I do. - Me too. 506 01:10:52,854 --> 01:10:54,889 You are too intoxicated to fly. 507 01:10:54,922 --> 01:10:56,624 You also need a ticket. 508 01:10:57,024 --> 01:10:59,927 If you meet those requirements, you can go wherever you'd like. 509 01:10:59,961 --> 01:11:06,000 I'll get a ticket and this is just emotional support, I'm very afraid to fly. 510 01:11:09,537 --> 01:11:13,273 - You can take the next available flight. - Thanks. 511 01:11:13,775 --> 01:11:16,677 So, from poetry to this. 512 01:11:19,781 --> 01:11:22,349 From this to poetry. 513 01:11:26,419 --> 01:11:29,322 Good luck to all of you and wherever you travel to. 514 01:11:47,942 --> 01:11:51,579 Um, uh, one room please. 515 01:11:52,513 --> 01:11:55,016 Uh, we don't have so many beds in one room. 516 01:11:57,051 --> 01:11:58,519 I will sleep in Topanga. 517 01:12:01,488 --> 01:12:03,456 Yeah, I guess I could sleep in the van. 518 01:12:04,125 --> 01:12:05,593 You could sleep in my bed. 519 01:12:06,493 --> 01:12:08,930 - And how will you pay? - I'll pay. 520 01:12:08,963 --> 01:12:11,999 - Well, you don't have to. - Yeah, I do. 521 01:12:16,103 --> 01:12:17,505 Going to the bathroom. 522 01:12:19,674 --> 01:12:20,641 Alone. 523 01:12:27,615 --> 01:12:30,651 What about my cousin, Gunni? 524 01:12:30,685 --> 01:12:31,953 What are you gonna do about her? 525 01:12:33,254 --> 01:12:36,858 Are you gonna leave her be and let somebody else pick her up, 526 01:12:36,891 --> 01:12:43,831 or are you gonna make a massive, but potentially doomed, attempt to have her? Hmm? 527 01:12:44,999 --> 01:12:46,366 What is doomed? 528 01:13:03,784 --> 01:13:05,753 Do you think you'll ever have her? 529 01:13:05,786 --> 01:13:07,021 Can you leave him alone? 530 01:13:10,024 --> 01:13:11,424 Where is your girl? 531 01:13:28,175 --> 01:13:31,212 - Sigga! - She doesn't want you. 532 01:13:31,245 --> 01:13:32,680 You don't know that. 533 01:13:50,631 --> 01:13:52,566 - And how many bags? - One. 534 01:13:56,537 --> 01:13:59,674 Be quick, please. Ah. 535 01:14:00,541 --> 01:14:03,611 I love you so much, please, please don't leave me. Please... 536 01:14:03,644 --> 01:14:06,013 Sigga, Sigga, please don't leave me. 537 01:14:06,047 --> 01:14:09,150 Sigga, Sigga, Sigga. 538 01:14:09,884 --> 01:14:11,986 - Go away. - Sorry. 539 01:14:12,019 --> 01:14:13,888 She needs medical attention. 540 01:14:13,921 --> 01:14:18,491 Sigga, I love you. Sorry. 541 01:14:18,526 --> 01:14:19,760 Where... where does it hurt? 542 01:14:41,916 --> 01:14:45,786 A bigger accident, no drugs, some alcohol. 543 01:15:06,273 --> 01:15:07,508 Hello. 544 01:15:09,792 --> 01:15:11,250 Sigga, it's for you. 545 01:15:12,458 --> 01:15:13,375 Who is it? 546 01:15:14,625 --> 01:15:15,417 Who is it? 547 01:15:17,625 --> 01:15:19,000 He doesn't say. 548 01:15:20,955 --> 01:15:22,623 Ask him if he broke my leg? 549 01:15:24,025 --> 01:15:25,526 Did you break my daughter's leg? 550 01:15:26,994 --> 01:15:28,129 Fuck off. 551 01:16:31,258 --> 01:16:32,226 Hi. 552 01:16:32,259 --> 01:16:33,227 - Hi. - Hi. 553 01:16:36,397 --> 01:16:37,364 How are you doing? 554 01:16:46,740 --> 01:16:47,808 You're still going? 555 01:16:50,878 --> 01:16:51,912 I don't know. 556 01:16:54,915 --> 01:16:55,783 Go. 557 01:17:06,393 --> 01:17:07,761 You'll be fine. 558 01:17:17,204 --> 01:17:18,873 Why is this so hard? 559 01:17:25,746 --> 01:17:27,948 Topanga says it's too early. 560 01:17:31,418 --> 01:17:33,354 When is the right time gonna be then? 561 01:17:36,724 --> 01:17:37,925 You will know. 562 01:17:40,094 --> 01:17:41,729 Will I? 563 01:17:46,767 --> 01:17:47,902 Yes. 564 01:18:39,420 --> 01:18:41,322 Nikki told me about this place. 565 01:18:43,290 --> 01:18:44,358 Where is he? 566 01:18:47,494 --> 01:18:52,166 He's gone to the mountains to find the center of the Earth. 567 01:18:56,470 --> 01:18:58,105 They've stopped looking for him. 568 01:19:02,309 --> 01:19:04,512 We were gonna do great things together. 569 01:19:06,981 --> 01:19:10,050 He saw me, he knew me. 570 01:19:16,423 --> 01:19:18,092 You didn't deserve him. 571 01:19:39,208 --> 01:19:42,625 Take two of these pills a day. 572 01:19:43,542 --> 01:19:47,591 as prescribed on the label. 573 01:19:47,625 --> 01:19:49,222 ANTI-DEPRESSANTS 574 01:21:07,267 --> 01:21:09,103 I heard you've been brave. 575 01:21:11,305 --> 01:21:14,642 Some people told me you had written a poem. 576 01:21:17,244 --> 01:21:21,081 Yeah, I... I only went to two classes and I finished neither of them, 577 01:21:21,115 --> 01:21:22,550 so, I don't know if it's good. 578 01:21:27,988 --> 01:21:29,256 Read it to us. 579 01:21:56,350 --> 01:22:03,090 I dream of being a meteor Shooting across the black skies 580 01:22:04,124 --> 01:22:09,664 Crackles coming from my shoes Sending me faster and higher 581 01:22:11,231 --> 01:22:13,167 'Til my dreams become true 582 01:22:14,435 --> 01:22:20,542 I would wake Hearing the twigs break Under my careful fall 583 01:22:22,376 --> 01:22:25,547 And bird wings opening And closing 584 01:22:27,247 --> 01:22:28,683 My dream will be 585 01:22:30,384 --> 01:22:36,624 Time of snowdrops and airplanes Clouds, waterfalls 586 01:22:38,560 --> 01:22:40,427 And the smell of cut grass 587 01:23:55,870 --> 01:23:57,805 I'll be back before Christmas. 588 01:24:02,777 --> 01:24:04,812 Hmm, I love you. 589 01:24:11,753 --> 01:24:13,120 Where's Gunni? 590 01:24:13,688 --> 01:24:16,256 I don't think he wanted to say goodbye. 591 01:24:16,290 --> 01:24:19,059 Yeah, you know, but he loves you. 592 01:25:47,982 --> 01:25:50,350 Hey, it's Gunni, stop. 593 01:25:54,287 --> 01:25:55,255 Stop. 594 01:26:06,567 --> 01:26:10,672 I'm going to see Pia, if she will have me. 595 01:26:11,973 --> 01:26:13,340 I know she will. 596 01:27:36,389 --> 01:27:37,625 Drive slowly. 597 01:27:38,726 --> 01:27:39,961 I wanna get there. 598 01:28:12,575 --> 01:28:14,715 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org