1 00:01:56,561 --> 00:02:01,561 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:03:57,062 --> 00:03:58,890 He's still working on it. 3 00:03:58,977 --> 00:04:00,762 Never seems to finish. 4 00:04:11,294 --> 00:04:13,862 No one's been here in months. 5 00:04:13,949 --> 00:04:17,039 Season doesn't really start until Memorial Day. 6 00:04:24,829 --> 00:04:27,876 Looks like we have the whole neighborhood to ourselves. 7 00:04:38,147 --> 00:04:39,496 Hey... 8 00:04:42,194 --> 00:04:46,677 I've been thinking about this, like, you have no idea. 9 00:05:01,518 --> 00:05:03,477 I missed you. 10 00:05:15,837 --> 00:05:18,927 So, uh, what do you want to do? 11 00:06:05,539 --> 00:06:06,888 Where are you going? 12 00:06:06,975 --> 00:06:10,152 I'm just going to run to the restroom. 13 00:06:10,239 --> 00:06:12,720 I'll be back in a sec. 14 00:06:15,766 --> 00:06:20,989 You know, it's not bad here in, like, January, February. 15 00:06:21,076 --> 00:06:22,730 Yeah? 16 00:06:24,819 --> 00:06:26,516 Well... 17 00:06:26,603 --> 00:06:28,300 I was thinking that maybe we could live here, 18 00:06:28,388 --> 00:06:29,693 like year-round. 19 00:06:31,303 --> 00:06:33,088 I mean, the house is just sitting here empty. 20 00:06:34,263 --> 00:06:35,873 It's such a waste. 21 00:06:38,615 --> 00:06:40,835 Well, what about my grad school? 22 00:06:40,922 --> 00:06:42,619 Can't that wait? 23 00:06:45,100 --> 00:06:46,623 I mean, that's, like years. 24 00:06:46,710 --> 00:06:48,843 I mean, it's such bullshit. 25 00:06:49,931 --> 00:06:51,846 You know it is. 26 00:06:51,933 --> 00:06:54,414 No, not really. 27 00:06:55,327 --> 00:06:56,633 Think about it. 28 00:06:56,720 --> 00:06:59,593 It'd be a vacation all the time. 29 00:06:59,680 --> 00:07:01,595 Isn't that what we want? 30 00:07:05,120 --> 00:07:08,166 Don't be scared. 31 00:10:16,050 --> 00:10:17,573 Randall, get up. 32 00:10:17,660 --> 00:10:18,835 Someone's here. 33 00:10:18,922 --> 00:10:21,490 - What? - Someone's in the house. 34 00:10:21,577 --> 00:10:23,274 Well, that's impossible. 35 00:10:23,361 --> 00:10:25,668 - No one should be here. - Well, they're downstairs. 36 00:10:25,755 --> 00:10:27,757 - Get dressed. - Who is it? 37 00:10:27,844 --> 00:10:29,977 I don't know. Some woman. 38 00:10:30,064 --> 00:10:32,283 Perfect. 39 00:10:57,874 --> 00:11:00,355 She was right there. 40 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 Hello? 41 00:11:04,620 --> 00:11:05,795 Jesus! 42 00:11:05,882 --> 00:11:07,623 Who are you? 43 00:11:07,710 --> 00:11:09,364 What are you doing in my house? 44 00:11:11,279 --> 00:11:12,846 Your house? 45 00:11:12,933 --> 00:11:16,284 Doc never said anyone was gonna be here. 46 00:11:16,371 --> 00:11:18,242 You spoke to my father? 47 00:11:19,113 --> 00:11:21,419 You're Randy? 48 00:11:22,769 --> 00:11:25,685 Oh, you got so big. 49 00:11:25,772 --> 00:11:28,644 I haven't seen you since... 50 00:11:28,731 --> 00:11:30,777 Mm... 51 00:11:30,864 --> 00:11:32,300 It's been years. 52 00:11:33,388 --> 00:11:35,129 We stayed here with your family. 53 00:11:36,783 --> 00:11:38,219 Jane, honey, sorry I took so long. 54 00:11:38,306 --> 00:11:41,918 The nearest open store is an hour away. 55 00:11:44,399 --> 00:11:45,705 Well... 56 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 It's Randy. 57 00:11:48,403 --> 00:11:50,231 Doc's son. 58 00:11:51,362 --> 00:11:53,800 Is that right? 59 00:11:53,887 --> 00:11:55,802 Well, Randall now. 60 00:11:55,889 --> 00:11:57,804 Well, Randall. 61 00:11:57,891 --> 00:11:59,196 Mitch Turner. 62 00:12:00,763 --> 00:12:02,547 You've met my wife Jane. 63 00:12:02,634 --> 00:12:03,897 It's good to see you. 64 00:12:03,984 --> 00:12:07,291 I taught with Doc at Brighton High, 65 00:12:07,378 --> 00:12:09,424 maybe, uh, 20 years ago. 66 00:12:10,730 --> 00:12:12,079 And you are? 67 00:12:12,166 --> 00:12:14,124 Uh, sorry, I'm Emily. Emily Kirk. 68 00:12:14,211 --> 00:12:15,691 I'm Randall's girlfriend. 69 00:12:15,778 --> 00:12:17,911 Oh, it's very nice to meet you. 70 00:12:17,998 --> 00:12:19,390 Nice to meet you. I'm so sorry about this. 71 00:12:19,477 --> 00:12:20,827 We don't want to ruin your weekend. 72 00:12:20,914 --> 00:12:22,916 We can, uh, go to a hotel, or... 73 00:12:23,003 --> 00:12:24,221 We don't want to impose or anything. 74 00:12:24,308 --> 00:12:26,049 No, we're only in one bedroom. 75 00:12:26,136 --> 00:12:28,443 There's plenty of space. 76 00:12:28,530 --> 00:12:32,186 It'd be so great to have dinner with you tonight. 77 00:12:32,273 --> 00:12:35,624 I'm kind of a grill master, at least Jane says so. 78 00:12:35,711 --> 00:12:37,757 He is. 79 00:12:37,844 --> 00:12:39,193 Yeah, sure. 80 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 That sounds good. 81 00:12:41,369 --> 00:12:43,066 Thank you. Uh... 82 00:12:43,153 --> 00:12:45,547 Randall, I'm gonna go get the bags... 83 00:12:45,634 --> 00:12:46,722 Okay. 84 00:12:46,809 --> 00:12:48,115 ...from the car. 85 00:12:49,029 --> 00:12:50,944 I'll be there in a minute. 86 00:12:51,945 --> 00:12:53,294 Excuse me. 87 00:13:24,716 --> 00:13:26,414 So who are they? 88 00:13:26,501 --> 00:13:30,200 Some old friends of my father, it seems. 89 00:13:30,287 --> 00:13:35,379 They obviously spoke to Doc before coming here. 90 00:13:35,466 --> 00:13:37,904 Did you happen to tell him that we were gonna be here? 91 00:13:37,991 --> 00:13:40,123 Things have been strained between us lately. 92 00:13:40,210 --> 00:13:41,821 It's not my fault. 93 00:13:43,866 --> 00:13:45,825 Of course. 94 00:13:47,000 --> 00:13:48,784 You know, I thought it would be a good idea 95 00:13:48,871 --> 00:13:50,830 to come here with you and straighten some things out. 96 00:13:50,917 --> 00:13:52,527 And now it's not? 97 00:13:52,614 --> 00:13:54,268 I'm serious. 98 00:13:55,704 --> 00:13:57,053 You know, I... 99 00:13:58,098 --> 00:13:59,926 I thought we were good. 100 00:14:00,013 --> 00:14:02,276 And then you leave school, 101 00:14:02,363 --> 00:14:04,278 you leave me. 102 00:14:04,365 --> 00:14:07,194 No calls, some cryptic emails. 103 00:14:07,281 --> 00:14:09,152 I mean, are you kidding me? 104 00:14:09,239 --> 00:14:12,895 And now, here we are, back at it again 105 00:14:12,982 --> 00:14:14,897 like nothing's changed. 106 00:14:16,159 --> 00:14:18,553 And we could have gone somewhere else. 107 00:14:18,640 --> 00:14:20,294 We could have gone anywhere. 108 00:14:20,381 --> 00:14:21,861 Emily... 109 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 I fucked up. 110 00:14:25,952 --> 00:14:28,650 I wanted to be here with you, that's all. 111 00:14:28,737 --> 00:14:30,260 So they're here. 112 00:14:31,914 --> 00:14:34,134 We'll figure it out. 113 00:14:34,221 --> 00:14:35,483 We have time. 114 00:14:36,745 --> 00:14:38,138 I promise. 115 00:14:39,052 --> 00:14:41,097 It'll be fine, okay? 116 00:14:42,403 --> 00:14:43,578 Okay. 117 00:14:45,623 --> 00:14:47,582 I do love you, you know. 118 00:14:49,976 --> 00:14:51,499 I love you, too. 119 00:15:20,093 --> 00:15:22,182 And here comes this three-year-old kid 120 00:15:22,269 --> 00:15:24,358 who wouldn't eat anything we made, 121 00:15:24,445 --> 00:15:27,361 just scarfing down these oysters. 122 00:15:27,448 --> 00:15:30,364 I think I puked my brains out. 123 00:15:30,451 --> 00:15:32,540 You liked them. 124 00:15:32,627 --> 00:15:35,195 No oysters tonight? 125 00:15:36,805 --> 00:15:38,459 Fine. 126 00:15:38,546 --> 00:15:40,635 For old times' sake. 127 00:15:49,078 --> 00:15:50,906 Yeah, um... 128 00:15:50,993 --> 00:15:53,517 I think I liked them more when I didn't know any better. 129 00:15:55,998 --> 00:15:58,870 I'm not even going to attempt that. 130 00:15:58,958 --> 00:16:00,698 Mm-mmm, not for me. 131 00:16:00,785 --> 00:16:02,396 It's an acquired taste. 132 00:16:02,483 --> 00:16:07,401 Yeah. My idea of the beach is a book and a blanket. 133 00:16:07,488 --> 00:16:09,316 Not shellfish. 134 00:16:09,403 --> 00:16:11,144 What are you studying at school, Emily? 135 00:16:11,231 --> 00:16:13,320 Organic chemistry. I'm finishing up my third year. 136 00:16:13,407 --> 00:16:15,017 Five more weeks. 137 00:16:15,104 --> 00:16:16,932 Chemistry? That's... That's an ambitious major. 138 00:16:17,019 --> 00:16:19,326 Yeah, yeah. I, um... 139 00:16:19,413 --> 00:16:21,328 I did it as a bit of a challenge to myself. 140 00:16:21,415 --> 00:16:26,594 I figured I could study anything after four years of chemistry. 141 00:16:26,681 --> 00:16:28,639 - You thinking about grad school? - Yeah. 142 00:16:28,726 --> 00:16:32,078 I want to study astrobiology at the University of Washington. 143 00:16:32,165 --> 00:16:34,080 They have a great program. 144 00:16:34,167 --> 00:16:36,430 What is that? Life on other planets? 145 00:16:36,517 --> 00:16:38,258 Kind of. 146 00:16:38,345 --> 00:16:41,130 It actually has more to do with life on this planet. 147 00:16:41,217 --> 00:16:45,134 How organisms can adapt to extreme environments 148 00:16:45,221 --> 00:16:47,702 that we could not even survive. 149 00:16:47,789 --> 00:16:49,312 It's, um... 150 00:16:49,399 --> 00:16:51,793 It's the point where chemistry becomes biology. 151 00:16:51,880 --> 00:16:54,535 Somewhere at the bottom of the ocean, we think. 152 00:16:58,974 --> 00:17:02,108 Life is so fragile. 153 00:17:03,326 --> 00:17:06,112 We're the right combination of elements. 154 00:17:06,199 --> 00:17:10,464 The right temperature. The right distance from the sun. 155 00:17:10,551 --> 00:17:15,121 And this measure of time spent developing 156 00:17:15,208 --> 00:17:17,514 and changing. 157 00:17:17,601 --> 00:17:19,473 Billions of years. 158 00:17:19,560 --> 00:17:24,130 One thing slightly off, and we would be nothing. 159 00:17:24,217 --> 00:17:27,089 Dust or gas or something. 160 00:17:30,092 --> 00:17:32,007 I'm in awe of it. 161 00:17:37,230 --> 00:17:38,970 Over my head. 162 00:17:39,058 --> 00:17:42,148 Randall, how'd you end up with someone so smart? 163 00:17:42,235 --> 00:17:44,454 Lucky, I guess. 164 00:17:44,541 --> 00:17:47,066 Randall, what are you studying at college? 165 00:17:47,153 --> 00:17:50,460 Um... Well, I'm not really there now. 166 00:17:50,547 --> 00:17:52,332 Oh, yeah? 167 00:17:52,419 --> 00:17:54,595 Yeah. I just... 168 00:17:56,423 --> 00:17:57,641 I'd had it with school. 169 00:17:57,728 --> 00:18:00,209 I needed to get away, you know? 170 00:18:00,296 --> 00:18:03,691 Doc probably wasn't thrilled with that. 171 00:18:05,432 --> 00:18:06,650 No. 172 00:18:06,737 --> 00:18:08,348 No, he was not. 173 00:18:08,435 --> 00:18:12,091 Things are a little different now, with college. 174 00:18:12,178 --> 00:18:13,353 Like, they're farming graduates. 175 00:18:13,440 --> 00:18:16,138 I didn't want what school offered, 176 00:18:16,225 --> 00:18:18,184 what the rest of my life was gonna be. 177 00:18:18,271 --> 00:18:22,623 I mean, it's like, what am I learning? 178 00:18:23,667 --> 00:18:25,278 What's the point of an education? 179 00:18:25,365 --> 00:18:27,193 Just to... to get a job? 180 00:18:27,280 --> 00:18:29,456 I mean, there has to be something else, right? 181 00:18:29,543 --> 00:18:31,327 What's underneath all of this? 182 00:18:31,414 --> 00:18:33,895 The... The marriage, kids, 183 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 taxes, bills, watching television, 184 00:18:36,115 --> 00:18:38,378 elections, sports on Sunday. 185 00:18:38,465 --> 00:18:41,511 Careful. I coached a state champion baseball team. 186 00:18:41,598 --> 00:18:43,905 Look, no offense. 187 00:18:43,992 --> 00:18:45,907 I just don't know. 188 00:18:45,994 --> 00:18:47,952 You know, I'm figuring it out. 189 00:18:48,039 --> 00:18:49,215 For me. 190 00:18:49,302 --> 00:18:51,042 Well, it's complicated. 191 00:18:51,130 --> 00:18:52,566 I just wouldn't write off 192 00:18:52,653 --> 00:18:55,873 everyone who thinks differently than you do. 193 00:18:55,960 --> 00:18:59,094 You should be thankful that you have the time 194 00:18:59,181 --> 00:19:00,617 to do whatever you want. 195 00:19:04,143 --> 00:19:05,448 It... 196 00:19:08,016 --> 00:19:10,149 It is nice to hear... 197 00:19:11,802 --> 00:19:13,152 that spirit. 198 00:19:14,675 --> 00:19:17,765 We are so fortunate to be here with you. 199 00:19:17,852 --> 00:19:19,549 It's just... 200 00:19:21,508 --> 00:19:23,162 It's just so nice. 201 00:19:35,609 --> 00:19:37,350 Well, uh, 202 00:19:37,437 --> 00:19:38,786 does anyone need a refill? 203 00:19:38,873 --> 00:19:40,614 Yes, please. 204 00:19:46,228 --> 00:19:47,925 Uh-oh. 205 00:19:48,012 --> 00:19:49,666 Bad news. 206 00:19:49,753 --> 00:19:51,015 Are we out? 207 00:19:51,102 --> 00:19:53,844 Last bottle of chardonnay. 208 00:19:53,931 --> 00:19:55,281 Half-empty. 209 00:19:56,978 --> 00:20:00,416 Doc doesn't have any bottles stashed away anywhere? 210 00:20:00,503 --> 00:20:02,810 I could use a little whiskey. 211 00:20:02,897 --> 00:20:04,290 No. 212 00:20:04,377 --> 00:20:05,943 Nothing's open this time of night. 213 00:20:06,030 --> 00:20:08,424 Well, and we shouldn't be driving anyway. 214 00:20:11,079 --> 00:20:13,560 There is something else. 215 00:20:21,045 --> 00:20:23,004 - Mr. Turner. - "Mitch," please. 216 00:20:23,091 --> 00:20:24,745 Mitch, Jane... 217 00:20:26,747 --> 00:20:28,531 are you familiar with edibles? 218 00:20:28,618 --> 00:20:30,272 Randall... 219 00:20:30,359 --> 00:20:32,231 Times being what they are, 220 00:20:32,318 --> 00:20:33,580 legalization and all. 221 00:20:33,667 --> 00:20:35,190 I don't think this is appropriate. 222 00:20:35,277 --> 00:20:37,714 Well, it's only polite to share. 223 00:20:40,587 --> 00:20:43,416 Edible marijuana? Is that what you mean? 224 00:20:47,724 --> 00:20:49,900 Are you fucking insane? 225 00:20:49,987 --> 00:20:52,338 What? I got them at a dispensary before I picked you up. 226 00:20:52,425 --> 00:20:54,601 They even said that most of the customers are, like, 227 00:20:54,688 --> 00:20:56,037 50, 60 years old. 228 00:20:56,124 --> 00:20:58,387 This is a really bad idea, Randall. 229 00:20:58,474 --> 00:20:59,867 What's he gonna do, tell my dad? 230 00:20:59,954 --> 00:21:01,477 She's medicated. 231 00:21:01,564 --> 00:21:03,523 It'll probably do her some good. 232 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 I don't think it's a good idea. 233 00:21:06,439 --> 00:21:07,875 You already ate. We're not gonna be driving. 234 00:21:07,962 --> 00:21:09,224 Okay. 235 00:21:09,311 --> 00:21:11,357 How strong are they? 236 00:21:11,444 --> 00:21:13,359 They'll be fine. 237 00:21:13,446 --> 00:21:14,969 Randall? 238 00:21:16,275 --> 00:21:19,539 Do we cut it in quarters? 239 00:21:30,811 --> 00:21:35,163 So wait, tell me about this astrobiology? 240 00:21:35,250 --> 00:21:39,776 Well, it's like the origins of life on Earth. 241 00:21:39,863 --> 00:21:43,737 As we study the basic building blocks of life on other planets, 242 00:21:43,824 --> 00:21:46,696 it helps us with our origins. 243 00:21:46,783 --> 00:21:48,481 Finding any evidence of water is a good start. 244 00:21:48,568 --> 00:21:50,221 Didn't they just find water on Mars? 245 00:21:50,309 --> 00:21:53,137 Uh, yeah, kind of. 246 00:21:53,224 --> 00:21:55,096 Very recently. 247 00:21:55,183 --> 00:21:58,752 It's like, there are these very basic elements 248 00:21:58,839 --> 00:22:01,972 that were present at the earliest stages of the planet, 249 00:22:02,059 --> 00:22:05,628 and the heat from the from the core of the earth, 250 00:22:05,715 --> 00:22:08,283 it kept churning these elements 251 00:22:08,370 --> 00:22:10,938 for millions and millions of years. 252 00:22:12,374 --> 00:22:14,202 Evaporating, hardening... 253 00:22:18,728 --> 00:22:20,774 The atmosphere is, like, 254 00:22:20,861 --> 00:22:24,343 steam from water hitting a hot rock. 255 00:22:24,430 --> 00:22:26,040 But it's like 256 00:22:26,127 --> 00:22:29,957 something foreign had to enter the environment 257 00:22:30,044 --> 00:22:32,307 for nucleic acids to form. 258 00:22:32,394 --> 00:22:35,354 That initial drop, 259 00:22:35,441 --> 00:22:37,399 where did it come from? 260 00:22:37,486 --> 00:22:40,924 And then it started reacting, replicating, 261 00:22:41,011 --> 00:22:45,189 into what would become the bottom of the ocean. 262 00:22:58,855 --> 00:23:01,467 Soft water. 263 00:23:07,734 --> 00:23:09,910 I'm getting my diver's certification, 264 00:23:09,997 --> 00:23:13,392 so I can go on deep-sea studies... 265 00:23:14,784 --> 00:23:18,092 in some of the most inhospitable places on the planet. 266 00:23:20,007 --> 00:23:21,791 If we can find organisms 267 00:23:21,878 --> 00:23:24,620 that could live in such harsh conditions here, then... 268 00:23:24,707 --> 00:23:27,884 Oh, like an alien planet. 269 00:23:29,495 --> 00:23:30,887 I mean... 270 00:23:32,889 --> 00:23:34,108 I guess. 271 00:23:36,023 --> 00:23:39,940 All other planets are too harsh for life as we know it. 272 00:23:41,637 --> 00:23:43,422 We are the exception. 273 00:23:45,162 --> 00:23:46,468 We're delicate. 274 00:23:50,298 --> 00:23:53,170 What would it have looked like? 275 00:23:53,257 --> 00:23:54,476 What? 276 00:23:54,563 --> 00:23:56,260 Our planet. 277 00:23:56,347 --> 00:23:58,437 The surface back then. 278 00:24:00,308 --> 00:24:01,788 I don't know. 279 00:24:07,271 --> 00:24:09,622 Swirling gases. 280 00:24:12,146 --> 00:24:14,322 Unstable. 281 00:24:14,409 --> 00:24:15,889 Boiling. 282 00:24:17,934 --> 00:24:19,240 Chaos. 283 00:24:19,327 --> 00:24:20,850 Hm. 284 00:25:43,585 --> 00:25:46,457 It's so beautiful. 285 00:25:49,460 --> 00:25:53,290 Randall, have you seen this out here before? 286 00:25:53,377 --> 00:25:54,901 No way. 287 00:25:56,511 --> 00:25:58,165 Super trippy. 288 00:26:05,825 --> 00:26:08,654 It's all over. 289 00:26:08,741 --> 00:26:10,873 It's in the trees. 290 00:26:14,747 --> 00:26:18,185 Windswept microbes of some kind. 291 00:26:20,448 --> 00:26:22,015 Something in the air. 292 00:26:23,494 --> 00:26:25,366 Usually it's in the water. 293 00:26:25,453 --> 00:26:28,064 Oh, I want to see. 294 00:26:29,631 --> 00:26:30,893 You think you should? 295 00:26:30,980 --> 00:26:34,288 Oh, please, Mitchell. I'm fine. 296 00:26:34,375 --> 00:26:36,290 I'm having such a good time. 297 00:26:36,377 --> 00:26:38,161 Fine, fine. 298 00:26:44,515 --> 00:26:46,822 I think I need a new song. 299 00:26:51,479 --> 00:26:54,613 Mm. I'm sorry, I should have asked. 300 00:26:57,485 --> 00:26:59,226 With all your science... 301 00:26:59,313 --> 00:27:00,444 I know. 302 00:27:00,531 --> 00:27:01,663 I know it's stupid. 303 00:27:01,750 --> 00:27:03,056 I'll say. 304 00:27:05,580 --> 00:27:07,103 Randall hates it, too. 305 00:27:09,453 --> 00:27:11,194 I want to be a scientist, 306 00:27:11,281 --> 00:27:14,676 but I still do dumb shit. 307 00:27:31,388 --> 00:27:32,868 You okay, Mrs. Turner? 308 00:27:32,955 --> 00:27:34,261 Hmm? 309 00:27:34,348 --> 00:27:35,654 You feeling it? 310 00:27:35,741 --> 00:27:39,266 Oh, I'm just having so much fun. 311 00:27:40,659 --> 00:27:44,445 That music sounded alive. 312 00:27:44,532 --> 00:27:46,360 Yeah? 313 00:27:46,447 --> 00:27:47,796 That's awesome. 314 00:27:50,233 --> 00:27:54,020 It's gonna be amazing outside. 315 00:28:04,204 --> 00:28:07,686 You kids today, how you see the world. 316 00:28:08,861 --> 00:28:10,689 It's so different. 317 00:28:12,038 --> 00:28:15,215 All the information out there, it's... 318 00:28:16,651 --> 00:28:18,305 scary. 319 00:28:18,392 --> 00:28:20,699 No, don't... Don't be scared. It... 320 00:28:21,874 --> 00:28:24,050 The doors that could be open 321 00:28:24,137 --> 00:28:27,053 because of that information should... 322 00:28:28,141 --> 00:28:31,666 It should make life more beautiful. 323 00:28:33,015 --> 00:28:36,932 We're learning so much so fast. 324 00:28:38,455 --> 00:28:41,937 I think that's why I put my head down 325 00:28:42,024 --> 00:28:44,679 and focus on our baseball team. 326 00:28:47,943 --> 00:28:50,250 It kind of smells out here. 327 00:28:51,468 --> 00:28:52,818 You smell that? 328 00:28:55,603 --> 00:28:56,909 Yeah, I do. 329 00:28:58,519 --> 00:29:00,869 I wonder if sewage is backed up. 330 00:29:02,175 --> 00:29:05,221 I felt a little light-headed before. 331 00:29:08,442 --> 00:29:10,879 Have you seen my wife? 332 00:29:12,315 --> 00:29:14,056 Um... 333 00:29:18,887 --> 00:29:20,193 No, I haven't. 334 00:29:20,280 --> 00:29:22,325 She... She's very... 335 00:29:25,024 --> 00:29:27,504 I h... I have to look out for her. 336 00:29:27,591 --> 00:29:28,723 Yeah. 337 00:29:28,810 --> 00:29:30,290 I really... 338 00:29:30,377 --> 00:29:32,379 I really shouldn't have let her do this. 339 00:30:37,792 --> 00:30:39,620 Mitchell? 340 00:30:46,540 --> 00:30:48,411 Randall, get up. 341 00:30:48,498 --> 00:30:50,152 What? It's fine. 342 00:30:50,239 --> 00:30:52,024 It's not fine. Turn the music down. 343 00:30:52,111 --> 00:30:54,678 Randall, where did Jane go? 344 00:30:54,765 --> 00:30:56,550 Uh... Outside, I think? 345 00:30:56,637 --> 00:30:57,899 I need to find her. 346 00:30:57,986 --> 00:31:00,162 She went out the front door. 347 00:31:04,427 --> 00:31:05,602 Jane! 348 00:31:05,689 --> 00:31:07,300 It smells. 349 00:31:12,871 --> 00:31:14,611 That stuff's really strong. 350 00:31:48,080 --> 00:31:50,865 I think they're really fucked up. 351 00:31:50,952 --> 00:31:52,606 Who? 352 00:31:52,693 --> 00:31:53,955 Who do you think? 353 00:32:00,919 --> 00:32:03,095 This fog is insane. 354 00:32:18,719 --> 00:32:20,460 You smell that? 355 00:32:22,331 --> 00:32:23,463 What? 356 00:32:33,864 --> 00:32:35,954 I'm seeing sunspots. 357 00:32:37,129 --> 00:32:38,652 Jane! 358 00:32:38,739 --> 00:32:40,306 Relax. 359 00:32:40,393 --> 00:32:41,655 Jesus. 360 00:32:41,742 --> 00:32:43,135 Jane? 361 00:32:45,528 --> 00:32:47,313 Jane? 362 00:32:50,620 --> 00:32:52,144 Randall? 363 00:32:53,841 --> 00:32:55,625 What are you doing? 364 00:32:57,932 --> 00:32:59,542 I don't... 365 00:33:02,676 --> 00:33:04,199 I don't feel good. 366 00:34:02,997 --> 00:34:04,477 Randall? 367 00:34:04,564 --> 00:34:05,913 Hm? 368 00:37:06,006 --> 00:37:07,573 Randall... 369 00:37:07,660 --> 00:37:10,097 Hey, get up. It's past noon. 370 00:37:12,926 --> 00:37:14,232 How are you feeling? 371 00:37:14,319 --> 00:37:16,146 I'm fine. 372 00:37:18,540 --> 00:37:20,542 I feel like I'm still stoned. 373 00:37:22,718 --> 00:37:25,504 I have this horrible taste in my mouth. 374 00:37:27,593 --> 00:37:29,290 Is it hot out? 375 00:37:29,377 --> 00:37:30,726 I'm sweating. 376 00:37:30,813 --> 00:37:32,598 Yeah, it's hot out. 377 00:37:35,122 --> 00:37:36,819 It's beautiful, though. 378 00:37:38,430 --> 00:37:40,519 The fog's gone away. 379 00:37:43,173 --> 00:37:45,480 Should we go to the beach? 380 00:37:49,658 --> 00:37:53,183 Okay, I'm still a little fucked up. 381 00:37:56,709 --> 00:37:58,450 Yeah. 382 00:38:00,887 --> 00:38:02,062 They were a mess. 383 00:38:02,149 --> 00:38:03,455 Really? 384 00:38:03,542 --> 00:38:04,630 Yeah. 385 00:38:05,805 --> 00:38:07,285 She was throwing up. 386 00:38:08,460 --> 00:38:10,766 And you fell asleep. 387 00:38:10,853 --> 00:38:12,812 I didn't think they'd get so messed up. 388 00:38:14,466 --> 00:38:16,598 I thought they'd enjoy it. 389 00:38:16,685 --> 00:38:18,165 Really. 390 00:38:19,819 --> 00:38:22,865 Well, I'm... I'm glad I brought my suit. 391 00:38:33,180 --> 00:38:36,357 Mrs. Turner, how are you today? 392 00:38:44,234 --> 00:38:46,759 Um... 393 00:38:46,846 --> 00:38:48,717 You want some coffee? 394 00:38:53,069 --> 00:38:54,854 Are you okay? 395 00:39:02,252 --> 00:39:04,385 Do you need your medication? 396 00:39:08,302 --> 00:39:09,738 Your pills. 397 00:39:23,404 --> 00:39:25,363 Mrs. Turner, where's Mr. Turner? 398 00:39:29,105 --> 00:39:30,368 Where's Mitch? 399 00:39:34,894 --> 00:39:36,504 Mitch? 400 00:39:43,381 --> 00:39:45,165 Um, here, let me... 401 00:39:45,252 --> 00:39:46,558 Let me help you. 402 00:40:06,142 --> 00:40:07,622 Hello, Mrs. Turner. 403 00:40:15,848 --> 00:40:17,589 Um... 404 00:40:40,307 --> 00:40:41,700 Mitch! 405 00:40:43,571 --> 00:40:45,094 Mr. Turner! 406 00:40:57,542 --> 00:40:58,847 Let's go down. 407 00:41:18,780 --> 00:41:20,652 I don't think he's down here. 408 00:41:22,001 --> 00:41:23,524 No one is. 409 00:41:26,266 --> 00:41:27,920 Mitch! 410 00:41:30,531 --> 00:41:32,620 Mr. Turner! 411 00:41:35,536 --> 00:41:37,364 Mitch! 412 00:41:56,470 --> 00:41:58,516 Why would he leave her? 413 00:41:58,603 --> 00:42:00,518 Seems fucking shitty. 414 00:42:01,823 --> 00:42:04,739 I'm sure he's somewhere close. 415 00:42:12,660 --> 00:42:14,357 Can we sit down for a second? 416 00:42:14,444 --> 00:42:15,576 You okay? 417 00:42:15,663 --> 00:42:17,622 Yeah. 418 00:42:17,709 --> 00:42:21,147 It's just hot. 419 00:42:21,234 --> 00:42:22,975 And the air is so thick. 420 00:42:39,034 --> 00:42:40,993 Maybe he went swimming somewhere. 421 00:43:39,007 --> 00:43:40,313 You all right? 422 00:43:40,400 --> 00:43:42,271 Yeah, I'm gonna go back to the house. 423 00:43:42,358 --> 00:43:44,099 - Yeah? - Yeah, like right now. 424 00:43:44,186 --> 00:43:46,058 - Well, I'll come with you. - No, no, no, it's fine. 425 00:43:46,145 --> 00:43:48,277 I got to use the bathroom. It's a guy thing. 426 00:43:48,364 --> 00:43:51,237 - Will you check on Mrs. Turner? - Yeah. Sure. 427 00:43:52,847 --> 00:43:54,719 Are you sure you're okay? 428 00:43:54,806 --> 00:43:56,634 Yeah, I'll be right back. 429 00:44:47,293 --> 00:44:49,687 Where is everyone? 430 00:44:52,646 --> 00:44:54,213 I've been wondering that. 431 00:44:59,871 --> 00:45:02,308 It was always so beautiful here, but this time... 432 00:45:04,092 --> 00:45:05,485 I don't know. 433 00:45:05,572 --> 00:45:07,574 Something is off. 434 00:45:19,151 --> 00:45:20,761 Oh, come on, now. 435 00:45:34,688 --> 00:45:36,211 What the fuck? 436 00:45:49,355 --> 00:45:51,313 Mr. Turner? 437 00:45:57,102 --> 00:45:58,668 Mitch? 438 00:46:21,039 --> 00:46:24,129 The thing we liked about coming here is, it was so comfortable. 439 00:46:25,173 --> 00:46:28,568 The same weather, the same rooms, 440 00:46:28,655 --> 00:46:30,483 the same furniture. 441 00:46:30,570 --> 00:46:32,790 They're frozen in time. 442 00:46:36,619 --> 00:46:38,404 Jane loved it so much. 443 00:46:41,799 --> 00:46:43,931 We hadn't been in so long, I just... 444 00:46:46,238 --> 00:46:49,807 I wanted her to have one last special time. 445 00:46:52,766 --> 00:46:55,900 She could be so happy on the beach. 446 00:47:02,602 --> 00:47:05,779 And when you see someone change 447 00:47:05,866 --> 00:47:07,781 in front of you... 448 00:47:09,522 --> 00:47:12,917 and you know it won't get any better, 449 00:47:13,004 --> 00:47:14,832 there's no going back. 450 00:47:19,967 --> 00:47:22,100 It scares me to death. 451 00:47:27,932 --> 00:47:29,455 How is she? 452 00:47:35,026 --> 00:47:37,202 We are so fortunate. 453 00:47:39,030 --> 00:47:42,120 It is so nice out today. 454 00:47:57,352 --> 00:47:59,050 Is everything okay? 455 00:48:00,703 --> 00:48:02,792 Fine, fine. 456 00:48:04,359 --> 00:48:06,448 Everything is fine. 457 00:48:10,975 --> 00:48:13,238 I think I'll go for a swim. 458 00:49:00,067 --> 00:49:02,809 Mr. Turner? 459 00:49:36,974 --> 00:49:38,932 Mitch! 460 00:49:52,337 --> 00:49:54,034 Mitch! 461 00:50:00,388 --> 00:50:01,868 Jane? 462 00:50:19,581 --> 00:50:21,148 Are you okay? 463 00:50:30,853 --> 00:50:32,333 Mrs. Turner? 464 00:50:34,074 --> 00:50:35,597 I'm coming inside. 465 00:50:36,816 --> 00:50:39,340 Tell me if you don't want me to. 466 00:50:53,615 --> 00:50:55,139 Mitch! 467 00:52:05,296 --> 00:52:06,558 Randall! 468 00:52:57,348 --> 00:52:58,740 Randall! 469 00:53:34,472 --> 00:53:37,518 Randall, where the fuck are you? 470 00:56:18,549 --> 00:56:19,941 Randall? 471 00:56:21,465 --> 00:56:24,163 Hey. Hey, stop. What are you doing? 472 00:56:24,250 --> 00:56:26,818 What's wrong with you? Hey. 473 00:56:33,085 --> 00:56:34,652 No, no. 474 00:56:54,585 --> 00:56:57,239 Hey, we have to go. We have to go, all right? 475 00:56:58,502 --> 00:57:00,286 Get up, get up, get up, get up. 476 00:57:34,973 --> 00:57:36,496 Where are your keys? 477 00:57:37,802 --> 00:57:39,281 - I don't have them. - What do you mean? 478 00:57:39,368 --> 00:57:40,935 They're not here! 479 00:57:42,850 --> 00:57:44,983 - God, what's wrong with her? - Go! Just go! 480 00:57:49,988 --> 00:57:51,859 - This way. - What? 481 00:57:51,946 --> 00:57:53,339 This way. 482 00:58:07,396 --> 00:58:09,442 Hello? 483 00:58:10,530 --> 00:58:12,619 Hello? We need help! 484 00:58:13,838 --> 00:58:14,969 Hello? 485 00:58:15,056 --> 00:58:16,362 I need a hospital. 486 00:58:19,147 --> 00:58:21,367 Oh, I'm fucked up. 487 00:58:22,847 --> 00:58:24,457 What is it? Is it your stomach? 488 00:58:24,544 --> 00:58:26,415 No, it's everything. 489 00:58:35,120 --> 00:58:36,861 What did she do to you? 490 00:58:38,427 --> 00:58:40,517 I tried to help her. 491 00:58:45,609 --> 00:58:47,393 It's like I was knocked out. I... 492 00:58:49,003 --> 00:58:50,701 I can't remember. 493 00:58:55,532 --> 00:58:57,403 We need a car. 494 00:58:59,840 --> 00:59:01,973 We need a car. We need to get out of here. 495 00:59:02,060 --> 00:59:03,975 We need help. 496 00:59:04,062 --> 00:59:05,324 What is going on? 497 00:59:06,978 --> 00:59:08,545 I don't know. 498 00:59:13,462 --> 00:59:15,029 - What is it? - Oh, fuck! 499 01:00:06,820 --> 01:00:08,561 I can't breathe. 500 01:00:18,266 --> 01:00:19,877 Look. Look. 501 01:00:19,964 --> 01:00:21,487 What is it? 502 01:00:22,662 --> 01:00:24,664 A flashing light. 503 01:00:24,751 --> 01:00:27,058 Somebody's gonna be there. 504 01:00:27,145 --> 01:00:28,625 They have to be. 505 01:00:31,671 --> 01:00:33,194 We got to go. 506 01:00:56,261 --> 01:00:57,566 Okay. 507 01:01:22,200 --> 01:01:23,941 Okay... 508 01:01:27,640 --> 01:01:29,773 Hello? 509 01:01:29,860 --> 01:01:31,252 Is this the police? 510 01:01:34,603 --> 01:01:36,823 Is there anybody there? We need help. 511 01:01:42,916 --> 01:01:45,049 We're... We're on Beach... 512 01:01:45,136 --> 01:01:46,790 Beachcomber Road. 513 01:01:46,877 --> 01:01:48,792 It's, um... It's near the bend. 514 01:01:48,879 --> 01:01:50,576 It's, uh... I don't... 515 01:01:50,663 --> 01:01:52,621 I don't know the address. 516 01:01:54,101 --> 01:01:56,190 ...hear you... near the water? 517 01:01:56,277 --> 01:01:58,976 Yes, yes, yes, yes. It's on the ocean. 518 01:01:59,063 --> 01:02:01,152 Your... Your car is here. 519 01:02:01,239 --> 01:02:02,806 It's number, um... 520 01:02:02,893 --> 01:02:05,547 Um, I don't know. I don't know the number. 521 01:02:05,634 --> 01:02:07,419 I don't know the number, but we need help. 522 01:02:08,942 --> 01:02:10,335 ...are extremely dangerous... 523 01:02:10,422 --> 01:02:12,250 What's extremely dangerous? 524 01:02:13,555 --> 01:02:14,687 ...exposed. 525 01:02:14,774 --> 01:02:16,515 Everyone exposed. 526 01:02:18,735 --> 01:02:20,954 Exposed to what? 527 01:02:21,041 --> 01:02:22,956 Get out of the car, get indoors, lock yourself in. 528 01:02:23,043 --> 01:02:26,046 Seal the windows. Don't breathe it. 529 01:02:26,133 --> 01:02:28,179 Breathe what? 530 01:02:28,266 --> 01:02:30,050 Is it the fog? 531 01:02:31,748 --> 01:02:33,706 It's not fog. 532 01:02:36,622 --> 01:02:38,145 What is it? 533 01:02:39,494 --> 01:02:41,235 What is it? 534 01:02:41,322 --> 01:02:42,933 Hello? 535 01:02:45,544 --> 01:02:47,285 Hello? Please answer. 536 01:02:49,461 --> 01:02:51,942 Hello? 537 01:02:54,640 --> 01:02:56,076 Randall? 538 01:03:00,167 --> 01:03:01,473 Randall! 539 01:03:07,653 --> 01:03:10,787 Randall. Are you okay? 540 01:03:14,355 --> 01:03:15,922 I was... I was thinking... 541 01:03:17,794 --> 01:03:21,188 maybe it wasn't such a great idea to come to the beach. 542 01:03:22,320 --> 01:03:23,800 Can you get up? 543 01:03:44,342 --> 01:03:46,126 Help! 544 01:03:48,215 --> 01:03:50,435 Okay, I need you to give me a second, okay? 545 01:03:50,522 --> 01:03:52,132 Just give me one second. 546 01:04:40,659 --> 01:04:42,139 Hey. 547 01:04:42,226 --> 01:04:44,184 Jesus! 548 01:04:44,271 --> 01:04:45,403 Sorry. 549 01:04:47,274 --> 01:04:49,146 I'm feeling worse. We need to get inside. 550 01:04:55,021 --> 01:04:56,980 I need you to cover your eyes, okay? 551 01:04:57,067 --> 01:04:58,198 Shit. 552 01:05:10,819 --> 01:05:12,517 Can you get in? 553 01:05:12,604 --> 01:05:14,258 Okay, come on. 554 01:05:14,345 --> 01:05:15,781 Come on. 555 01:05:18,479 --> 01:05:21,091 One... two... 556 01:05:21,178 --> 01:05:22,483 three. 557 01:05:41,459 --> 01:05:42,939 You okay? 558 01:05:44,505 --> 01:05:46,029 I'm all right. 559 01:05:51,034 --> 01:05:53,514 Are you okay? Are you all right? 560 01:05:53,601 --> 01:05:56,343 Look at me. Look at me. 561 01:05:56,430 --> 01:05:58,128 Are you okay? 562 01:06:13,665 --> 01:06:15,145 Hello? 563 01:06:20,498 --> 01:06:21,803 Em... 564 01:06:28,680 --> 01:06:30,464 Come on. 565 01:06:40,866 --> 01:06:42,520 Well, that's a good thing. 566 01:06:44,783 --> 01:06:46,089 Wait, wait, wait, wait. 567 01:06:46,176 --> 01:06:47,351 Hold on. 568 01:07:01,017 --> 01:07:03,367 Hello? Is anyone there? 569 01:07:04,237 --> 01:07:06,239 It smells like rotten eggs. 570 01:07:15,596 --> 01:07:17,337 What happened here? 571 01:07:32,178 --> 01:07:33,484 Nothing. 572 01:07:35,529 --> 01:07:37,053 Damn it! 573 01:07:39,316 --> 01:07:41,448 Car keys. Car keys. Car keys. 574 01:08:08,736 --> 01:08:10,086 They... 575 01:08:12,479 --> 01:08:15,178 They said it's not fog. Maybe... 576 01:08:15,265 --> 01:08:18,398 Maybe it's something from the water. 577 01:08:18,485 --> 01:08:20,183 An algae bloom. 578 01:08:20,270 --> 01:08:22,794 A chemical spill that's affecting the air. 579 01:08:22,881 --> 01:08:24,274 I... 580 01:08:27,190 --> 01:08:28,495 I don't know. 581 01:08:29,801 --> 01:08:31,455 We're fucked, right? 582 01:08:47,297 --> 01:08:49,081 Randall... 583 01:08:52,432 --> 01:08:53,999 Okay... 584 01:08:55,392 --> 01:08:56,480 Okay... 585 01:08:59,657 --> 01:09:02,529 It's okay. It's okay. 586 01:09:02,616 --> 01:09:05,141 Here. Here. 587 01:09:18,328 --> 01:09:19,416 What? 588 01:09:19,503 --> 01:09:21,244 The television. 589 01:09:33,517 --> 01:09:34,474 Uh-uh. 590 01:09:36,998 --> 01:09:39,087 I can feel it, like... 591 01:09:40,654 --> 01:09:42,439 churning inside. 592 01:10:00,065 --> 01:10:02,023 It's all the same. 593 01:10:03,851 --> 01:10:06,071 We're in fucking hell. 594 01:10:11,816 --> 01:10:13,644 The microbes have been preserved in rock. 595 01:10:13,731 --> 01:10:15,167 - What is that? - And the earth's heat 596 01:10:15,254 --> 01:10:16,908 free the bacterial form, 597 01:10:16,995 --> 01:10:18,214 - bubbling to the surface. - It's a... 598 01:10:18,301 --> 01:10:20,216 It's an AM station. 599 01:10:21,739 --> 01:10:23,480 Someone's out there. 600 01:10:23,567 --> 01:10:25,612 ...Oceanographic Research Institute, 601 01:10:25,699 --> 01:10:29,225 located 41 degrees north, 54 minutes, 67 seconds. 602 01:10:38,756 --> 01:10:40,192 We are fucked. 603 01:10:40,279 --> 01:10:42,803 Well, if somebody's broadcasting that, 604 01:10:42,890 --> 01:10:44,022 that mean that there are others. 605 01:10:44,109 --> 01:10:45,241 We should... 606 01:10:45,328 --> 01:10:46,633 We should lock ourselves in 607 01:10:46,720 --> 01:10:48,156 and seal the windows, 608 01:10:48,244 --> 01:10:50,507 and we could just wait until morning. 609 01:10:53,336 --> 01:10:54,728 I won't make that. 610 01:10:56,469 --> 01:10:57,775 No. 611 01:11:01,126 --> 01:11:03,607 I need you to hold on for me, okay? 612 01:11:03,694 --> 01:11:05,652 I can't do this by myself. 613 01:11:07,001 --> 01:11:08,394 I've... 614 01:11:08,481 --> 01:11:11,615 I've wasted so much time on shit. 615 01:11:15,009 --> 01:11:16,620 I'm scared. 616 01:11:20,188 --> 01:11:21,538 I'm so scared. 617 01:11:21,625 --> 01:11:22,713 It's okay. 618 01:11:28,980 --> 01:11:31,069 Look at me. Hey. 619 01:11:33,463 --> 01:11:36,248 We have to keep going. 620 01:11:40,383 --> 01:11:42,036 Oh, God. 621 01:11:43,603 --> 01:11:45,039 I'm here. 622 01:11:46,302 --> 01:11:48,608 And I'm not leaving you. 623 01:11:53,004 --> 01:11:54,484 Don't be scared. 624 01:11:56,181 --> 01:11:58,096 Okay? 625 01:11:59,358 --> 01:12:01,665 I need you to hold on for me. 626 01:12:03,667 --> 01:12:05,103 I'll try. 627 01:12:38,571 --> 01:12:42,314 ...don't expire when they succumb to the affliction. 628 01:12:42,401 --> 01:12:44,229 While life does not resemble 629 01:12:44,316 --> 01:12:45,622 what we have come to understand, 630 01:12:45,709 --> 01:12:47,972 a complex carbon-based form 631 01:12:48,059 --> 01:12:49,626 has become something else. 632 01:13:52,689 --> 01:13:55,431 ...until our planet becomes like all others, 633 01:13:55,518 --> 01:13:57,520 an extinction event 634 01:13:57,607 --> 01:13:59,957 to all current complex forms of life. 635 01:16:14,787 --> 01:16:16,397 Randall? 636 01:16:20,750 --> 01:16:23,579 We got to go now. There's something down there. 637 01:16:51,955 --> 01:16:53,609 No! 638 01:20:17,551 --> 01:20:18,944 No! 639 01:21:20,136 --> 01:21:21,354 Ah! 640 01:24:29,107 --> 01:24:30,935 Don't be scared. 641 01:24:32,589 --> 01:24:34,156 Don't be scared. 642 01:24:35,418 --> 01:24:37,115 Don't be scared. 643 01:24:38,595 --> 01:24:40,249 Don't be scared. 644 01:24:42,120 --> 01:24:44,079 Don't be scared. 645 01:25:01,993 --> 01:25:06,993 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org