1 00:00:25,191 --> 00:00:27,485 I learned early in my career ... 2 00:00:27,610 --> 00:00:31,906 ...that a job well done consists of three critical parts. 3 00:00:41,666 --> 00:00:44,627 ID badge, please. -shure. 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,504 I have it here somewhere. 5 00:00:58,933 --> 00:01:01,186 First, the right crew. 6 00:01:01,311 --> 00:01:04,356 It takes more than one point to make a fire. 7 00:01:08,485 --> 00:01:11,363 I've almost got it. -I'm here for the private viewing. 8 00:01:14,574 --> 00:01:17,160 Yes, sir, down the hall. -thanks. 9 00:01:27,253 --> 00:01:31,800 Two: How things are and how things appear to be. 10 00:01:33,301 --> 00:01:36,262 It is normal for surveillance has machine guns? 11 00:01:36,388 --> 00:01:40,850 They didn't have it two days ago. -Alpha, what do you say? 12 00:01:43,603 --> 00:01:46,481 This feels strange, but we continue with the plan. 13 00:01:48,233 --> 00:01:51,778 Which door is it? -Third door on the left. 14 00:01:51,903 --> 00:01:53,947 Other links. 15 00:02:13,675 --> 00:02:17,554 Where is it? -It's hanging on the wall, walk around. 16 00:02:17,679 --> 00:02:20,557 I'm in the room, it's not there. 17 00:02:20,682 --> 00:02:22,434 What? You in the room? ... the hell? 18 00:02:35,488 --> 00:02:38,867 Shit! Abort, abort, w've been compromised, abort! 19 00:02:43,788 --> 00:02:47,834 Three: Plan A is only as good as your plan B. 20 00:03:08,355 --> 00:03:10,774 Down the stairs, out the back door. 21 00:03:35,256 --> 00:03:37,258 Let's go, let's go, let's go.. 22 00:04:04,244 --> 00:04:07,038 What the hell happened? -Our network has been hacked. 23 00:04:07,163 --> 00:04:11,126 Have we been brought in? -Something was wrong. 24 00:04:11,251 --> 00:04:14,170 "You have what things are like and how things seem. " 25 00:04:14,295 --> 00:04:16,297 Trust your intuition from now on. 26 00:04:16,423 --> 00:04:19,551 We need to find out what went wrong, but that's not all. 27 00:04:19,676 --> 00:04:23,263 We must stay ahead of this chaos. -And hide us. 28 00:04:23,388 --> 00:04:26,558 Iggy, take us to Rumbles headquarters. -Sure? 29 00:04:26,933 --> 00:04:28,309 We have no choice. 30 00:04:29,978 --> 00:04:31,730 Understood. 31 00:04:58,673 --> 00:05:01,676 Darius Emanuel Grouch III. 32 00:05:03,636 --> 00:05:05,055 Better known as... 33 00:05:08,099 --> 00:05:09,642 ... the Rumble. 34 00:05:10,977 --> 00:05:14,564 I am very disappointed. -The painting was not there. 35 00:05:14,689 --> 00:05:16,900 Someone knew we were coming. 36 00:05:18,735 --> 00:05:22,739 Warhol, De Kooning, Pollock. 37 00:05:24,199 --> 00:05:26,034 Bunch of pussies. 38 00:05:26,159 --> 00:05:29,454 I'll shoot you in the head and create my own Pollock? 39 00:05:33,541 --> 00:05:39,673 Asgar Jorn, 'The Disturbing Duckling'. That is modern art. 40 00:05:39,798 --> 00:05:41,257 And now I'm concerned, Jack. 41 00:05:41,383 --> 00:05:44,010 Are you a gambler, Jack? -Not anymore. 42 00:05:45,553 --> 00:05:47,764 Once a gambler, always a gambler. 43 00:05:47,889 --> 00:05:51,434 You put everything in and you had a 50 percent chance. 44 00:05:51,559 --> 00:05:53,561 Heads or tails. 45 00:05:53,687 --> 00:05:57,691 On the one hand, you earn enough money to retire. 46 00:05:57,816 --> 00:06:02,278 You, your team, your family have life that they dreamed of. 47 00:06:02,404 --> 00:06:03,947 On the other hand... 48 00:06:05,323 --> 00:06:07,158 ... you lose ... 49 00:06:07,283 --> 00:06:08,451 ...everything. 50 00:06:08,576 --> 00:06:12,664 Heaven, everything can change so quickly. 51 00:06:12,789 --> 00:06:16,835 You trusted your intuition, Jack and he lied to you. 52 00:06:16,960 --> 00:06:19,004 And since then I pay for it. 53 00:06:21,631 --> 00:06:24,259 You owe a lot of money to bad people. 54 00:06:24,384 --> 00:06:28,471 I am not just a businessman, I am an opportunist. 55 00:06:28,596 --> 00:06:30,390 So I paid off your debt. 56 00:06:34,394 --> 00:06:36,062 You're mine now. 57 00:06:36,187 --> 00:06:39,024 Now you have to repay me that debt. 58 00:06:39,149 --> 00:06:42,360 Those people killed you, I saved you. 59 00:06:42,485 --> 00:06:45,363 You rose from the ashes. 60 00:06:45,488 --> 00:06:48,491 You have to be the people who work for you can trust. 61 00:06:48,616 --> 00:06:51,286 Can I trust you? -You don't have to ask. 62 00:06:51,411 --> 00:06:53,705 Where the hell is my painting then? 63 00:06:53,830 --> 00:06:56,875 If I had that, we would not have had this conversation. 64 00:06:57,000 --> 00:07:01,796 But since you are my painting of 40 million did not bring ... 65 00:07:01,921 --> 00:07:04,299 ... you have to pay me back. 66 00:07:04,424 --> 00:07:06,259 With interest. 67 00:07:07,635 --> 00:07:09,471 Can we now discuss the job? 68 00:07:10,930 --> 00:07:14,100 That's good, Jack. Well done. 69 00:07:18,313 --> 00:07:25,487 There is a legend among connoisseurs in the underworld and that's Money Plane. 70 00:07:27,906 --> 00:07:30,992 The most dangerous bastards sitting in that plane. 71 00:07:31,117 --> 00:07:32,535 And they all want action. 72 00:07:32,660 --> 00:07:35,330 Whatever you want to bet on, Money Plane takes care of it. 73 00:07:35,455 --> 00:07:39,084 If you want to bet on a guest fucking an alligator, Money Plane. 74 00:07:39,209 --> 00:07:44,464 Untouchable, because the flight takes place always take place in international airspace. 75 00:07:44,589 --> 00:07:49,052 They have over a billion cryptos and millions of cash. 76 00:07:49,177 --> 00:07:52,764 I want you and your team beat the house. 77 00:07:54,557 --> 00:07:57,352 You don't mean that, do you? -Do I seem to be kidding? 78 00:07:58,853 --> 00:08:00,897 I'll shoot you the bet for ... 79 00:08:01,022 --> 00:08:04,192 ... and I arrange coverups for you and your team. 80 00:08:04,317 --> 00:08:07,904 This is crazy, we can't do this. 81 00:08:08,029 --> 00:08:12,450 What is insane is that I have the painting and you still talk to me. 82 00:08:12,575 --> 00:08:14,411 And that you are still alive. 83 00:08:16,746 --> 00:08:18,456 Are they familiar to you? 84 00:08:25,714 --> 00:08:29,342 You are alive for now worth more to me. 85 00:08:29,467 --> 00:08:34,431 That is the only reason. If you don't like me gives what I want from the Money Plane ... 86 00:08:34,556 --> 00:08:37,642 ... then you have nothing left to come to home. 87 00:08:37,767 --> 00:08:39,728 Do you understand me? 88 00:08:41,938 --> 00:08:45,150 If we can do this ... 89 00:08:45,275 --> 00:08:47,694 Not 'if' if you succeed. 90 00:08:47,819 --> 00:08:52,032 When we do this, then we are done after that. 91 00:08:52,157 --> 00:08:55,827 Then we are even and that applies to the whole team. 92 00:08:55,952 --> 00:08:57,787 Then we're done. 93 00:08:59,748 --> 00:09:02,459 Yes, then we are even. 94 00:09:03,460 --> 00:09:05,420 P-Roach. 95 00:09:06,755 --> 00:09:08,923 It contains everything you need. 96 00:09:10,258 --> 00:09:12,719 All the details, the money I advance, everything. 97 00:09:12,844 --> 00:09:17,724 And as an extra motivation, you can keep what's left in the safe. 98 00:09:23,355 --> 00:09:26,232 Now go get my money, Jack. 99 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 A safe flight. 100 00:10:59,951 --> 00:11:02,704 This is the last, promised. 101 00:11:02,829 --> 00:11:05,415 The job for this would also be the last. 102 00:11:06,541 --> 00:11:10,420 We did not finish that job. -But that's not our fault. 103 00:11:12,339 --> 00:11:15,050 Keep your attention. What is the job? 104 00:11:16,760 --> 00:11:20,597 We are going to rob Money Plane. 105 00:11:20,722 --> 00:11:26,144 It's a casino in the air, run by criminals who bet on everything. 106 00:11:26,269 --> 00:11:28,730 It operates in international airspace ... 107 00:11:28,855 --> 00:11:33,151 ... but apparently they have a billion dollars in cryptocurrency. 108 00:11:33,276 --> 00:11:35,779 And we're going to steal that? 109 00:11:36,654 --> 00:11:38,365 That is crazy. 110 00:11:39,657 --> 00:11:40,992 Awesome. 111 00:11:41,117 --> 00:11:46,456 And how are we going to do this? -I'll pretend to be Phillip Monroe. 112 00:11:46.581 --> 00:11:49.250 He is a notorious, digital people smuggler ... 113 00:11:49,376 --> 00:11:53,171 ... so no one knows what he looks like. -Where's the real Monroe? 114 00:11:53,296 --> 00:11:57,092 Isabella is Monroe last June encountered in Moscow. 115 00:12:03,390 --> 00:12:07,143 Trey, you go undercover and become my right hand. 116 00:12:08,937 --> 00:12:10,188 Understood. 117 00:12:10,313 --> 00:12:13,024 Isabella, you go on board as a flight attendant. 118 00:12:13,149 --> 00:12:16,986 I've already arranged your references. - And me, Jack? 119 00:12:17,112 --> 00:12:20,824 What am I doing, who am I? -You, Iggy, stay on the ground. 120 00:12:22,826 --> 00:12:26,454 You're going to take care of all the hardware, you are in control of everything. 121 00:12:28,832 --> 00:12:31,084 Technical help? That's Trey's job. 122 00:12:31,209 --> 00:12:34,629 I know, but I need Trey on board. 123 00:12:34,754 --> 00:12:39,384 There are no security cameras on the plane, so that's convenient. 124 00:12:39,509 --> 00:12:44,180 We provide distraction on the plane. Then I take over the cockpit. 125 00:12:51,062 --> 00:12:55,066 Trey vouches for me while Isabella searches the vault and the server. 126 00:12:55,191 --> 00:12:57,819 Isabella opens the safe when she finds it. 127 00:12:59,612 --> 00:13:01,781 Trey will hack the server. 128 00:13:01.906 --> 00:13:07.954 There he makes an untraceable crypto wallet and forward it to Iggy. 129 00:13:12,334 --> 00:13:15,170 Support from the ground, what a shitty feature. 130 00:13:16,254 --> 00:13:18,548 Iggy, you're waiting for my signal. 131 00:13:18,673 --> 00:13:23,136 When we're in range, you will receive a billion cryptocurrency. 132 00:13:23,261 --> 00:13:26,473 Can you handle that? -Yes, I can do that. 133 00:13:26,598 --> 00:13:29,601 If you give us the signal that you received it ... 134 00:13:29.726 --> 00:13:33.063 ... then the three of us will run away with a parachute through the cargo hold. 135 00:13:33,188 --> 00:13:38,818 With all the money from the safe. We are gone before anyone realizes. 136 00:13:38,943 --> 00:13:40,403 Memorize your files. 137 00:13:40,528 --> 00:13:43,239 We have little time to prepare us. 138 00:13:43,365 --> 00:13:45,283 Get plenty of sleep. 139 00:13:46,493 --> 00:13:49,704 If we do this right, can we take care of our families ... 140 00:13:49,829 --> 00:13:52,624 ... and live wherever we want. 141 00:13:52,749 --> 00:13:55,293 We leave the day after tomorrow at five in the morning. 142 00:14:12,394 --> 00:14:16,064 Direct blow. I am cheating. 143 00:14:16.189 --> 00:14:20.068 I'm going to start my own team. -That's not fair, I'll get you. 144 00:14:21,486 --> 00:14:23,780 I have got you. -I have a shield. 145 00:14:23,905 --> 00:14:27,283 Well you two, it's bedtime. 146 00:14:27,409 --> 00:14:30,829 Come on, Mom, already? -Yes, honey, you have to go to bed. 147 00:14:30.954 --> 00:14:34.249 Yes, it's bedtime. Are you going to wash, then I'll come and read it to you. 148 00:14:34,374 --> 00:14:37,502 Dad, five more minutes. -No way. 149 00:14:46.261 --> 00:14:48.805 Unbelieveable that you have to leave so soon. 150 00:14:48,930 --> 00:14:52,142 I know, I think it is the worst. 151 00:14:54,019 --> 00:14:56,479 Dad, I'm waiting for you. 152 00:14:56,604 --> 00:15:01,526 Time to read aloud, Daddy. We will continue later. 153 00:15:04,696 --> 00:15:08,199 "And everything's fine in Sherwood. For now.' 154 00:15:09,951 --> 00:15:14,956 So you can steal if you steal from someone who is bad? 155 00:15:17,334 --> 00:15:20,003 Well, then they must be really bad. 156 00:15:21,588 --> 00:15:25,550 So I can steal Harriet's candy because she's mean to everyone? 157 00:15:27,093 --> 00:15:30,805 Harriet is probably a tyrant, but if you steal and eat all her candy ... 158 00:15:30,930 --> 00:15:34,934 ... then you get sick. So can't you share it better? 159 00:15:42,150 --> 00:15:43,943 Sleep tight. 160 00:15:46,071 --> 00:15:50,658 Are you okay? -Yes of course. I just thought. 161 00:15:52,952 --> 00:15:56,498 She's great, right? -Yes, she's great. 162 00:16:00,502 --> 00:16:02,587 Come to bed, honey. 163 00:16:15,725 --> 00:16:18,395 You owe bad people money. 164 00:16:23,024 --> 00:16:26,027 I saw an opportunity, so bought off your debt. 165 00:16:29,114 --> 00:16:31,449 Now you work for me. 166 00:16:31,574 --> 00:16:36,204 To pay off your debt, you have to beat the house. 167 00:16:40,125 --> 00:16:42,377 Go get my money for me, Jack. 168 00:17:33,303 --> 00:17:36,431 I almost shot you. -And I you. 169 00:17:36,556 --> 00:17:41,519 Did you break open the lock? Claire said where the spare key was. 170 00:17:41,644 --> 00:17:45,815 Why do you keep moving it? -Because you use it all the time. 171 00:17:45,940 --> 00:17:50,695 Refresh my memory. Why is your daughter my godchild? 172 00:17:50,820 --> 00:17:54,783 That was Sarah's idea. Come on in. 173 00:18:05.794 --> 00:18:08.797 I have that information for you. -Thanks, Harry. 174 00:18:08,922 --> 00:18:12,842 It's a suicide mission, you know that. -This is the last job. 175 00:18:13,802 --> 00:18:15,970 I've heard that before. 176 00:18:17,972 --> 00:18:23,269 I have no choice. I haven't been in five years gambled since I caused this chaos. 177 00:18:23,395 --> 00:18:25,647 Gambling was never your problem. 178 00:18:25,772 --> 00:18:28,441 In the beginning you gambled on your skills, not on luck. 179 00:18:28,566 --> 00:18:31,319 You were the best, one of the best. 180 00:18:31,444 --> 00:18:34,197 At any poker table, anywhere. 181 00:18:35,073 --> 00:18:38,034 Then you got greedy. 182 00:18:38,159 --> 00:18:42,414 But when you lost, when you lost everything ... 183 00:18:42,539 --> 00:18:45,166 ... that was the best thing that could happen to you. 184 00:18:46,626 --> 00:18:50,630 We got you back. Sarah got her husband back. 185 00:18:50,755 --> 00:18:53,216 I got my best friend back. 186 00:18:53,341 --> 00:18:57,220 But make no mistake, Jack. You have a great intuition. 187 00:18:57,345 --> 00:19:00,557 You have to rely on it. Don't keep doubting yourself. 188 00:19:00,682 --> 00:19:04,436 I don't know if I can do that, after I lost that time. 189 00:19:04,561 --> 00:19:06,312 Ironic, isn't it? 190 00:19:06,438 --> 00:19:09,065 Gambling has put you in this chaos. 191 00:19:09,190 --> 00:19:12,569 And now the Money Plane. 192 00:19:12,694 --> 00:19:15,572 A casino in the air. 193 00:19:15,697 --> 00:19:19,784 Full of the world's most dangerous criminals. You know how to choose them. 194 00:19:21,244 --> 00:19:25,999 But hey, if anyone can get the job done, then it is you. 195 00:19:26,124 --> 00:19:27,917 You and your team. 196 00:19:28,043 --> 00:19:31,629 It might even be fun. -I doubt that. 197 00:19:31,755 --> 00:19:35,091 But maybe I can still convince to come along. 198 00:19:35,216 --> 00:19:39,262 No, not this time, buddy. 199 00:19:39,387 --> 00:19:42,682 I have something against planes. 200 00:19:42,807 --> 00:19:46,811 And the youngest Major General says so of the United States Air Force. 201 00:19:46,936 --> 00:19:49,898 I had become a lieutenant if I hadn't followed you. 202 00:19:52,525 --> 00:19:56,988 That feels like a different life. 203 00:19:57,113 --> 00:20:02,327 But someday I want to get back in the cockpit and fly all over the world. 204 00:20:02,452 --> 00:20:04,829 And do it great. -This is your chance. 205 00:20:06.790 --> 00:20:08.458 Another time. 206 00:20:10,835 --> 00:20:13,880 Listen, I want to ask you a favor. -Of course. 207 00:20:15,465 --> 00:20:18,885 Be my backup on the ground. Stay in my house. 208 00:20:19,010 --> 00:20:20,845 Take care of the girls. 209 00:20:20,970 --> 00:20:22,889 Then I owe you. 210 00:20:27,852 --> 00:20:29,896 I do everything for my godchild. 211 00:20:31,147 --> 00:20:35,819 And I will look at that job in the museum. There is something strange about that. 212 00:20:35,944 --> 00:20:40,573 But hey, if something goes wrong in the air... 213 00:20:40,699 --> 00:20:42,826 ... then you can always call me. 214 00:20:42,951 --> 00:20:44,577 Thanks, buddy. 215 00:20:49,958 --> 00:20:52,335 MONEY PLANE TERMINAL SECRET LOCATION 216 00:20:52,460 --> 00:20:54,462 Hello and welcome. 217 00:20:57,215 --> 00:21:01,052 Crew. -Great, leave your weapons here. 218 00:21:09,602 --> 00:21:11,646 All weapons, please. 219 00:21:26,327 --> 00:21:29,706 Mr. Monroe and this is my business partner, Mr. McGillicuddy. 220 00:21:34,002 --> 00:21:38,256 Wonderful, thanks. Weapons in the chest, please. 221 00:21:41,968 --> 00:21:43,970 I don't carry weapons. 222 00:21:47.390 --> 00:21:50,310 Thanks. Next one. 223 00:21:50,435 --> 00:21:54,356 Ladies and gentlemen, before you get in, you must make your bet. 224 00:21:54,481 --> 00:21:57,484 And keep your digital wallet bracelet always around. 225 00:21:57,609 --> 00:21:59,944 This allows you to access your account and betting. 226 00:22:15,377 --> 00:22:17,003 Welcome aboard. 227 00:22:25,261 --> 00:22:29,891 This is going to be fun. -Beautiful. Very nice. 228 00:23:05,260 --> 00:23:12,017 Ladies and gentlemen, as a representative from the house I welcome you. 229 00:23:12,142 --> 00:23:16,062 I am your janitor and I am here to satisfy your desire ... 230 00:23:16,187 --> 00:23:18,690 ... to action and speculation. 231 00:23:18,815 --> 00:23:23,737 As you know, there are no cameras on board, to ensure discretion. 232 00:23:23,862 --> 00:23:28,742 Rest assured, both you if your money are completely safe. 233 00:23:28,867 --> 00:23:31,578 My staff and I are on board ... 234 00:23:31,703 --> 00:23:36,041 ... to give you everything you desire. 235 00:23:36,166 --> 00:23:38,918 At this moment I introduce you to my accountant ... 236 00:23:39,044 --> 00:23:43,089 ... who rules the house will discuss. 237 00:23:43,214 --> 00:23:46,343 Good afternoon. As a representative of the house ... 238 00:23:46,468 --> 00:23:48,845 ... it is up to me to inform you ... 239 00:23:48,970 --> 00:23:53,350 ... about our zero tolerance policy against cheating. 240 00:23:53,475 --> 00:23:55,727 I cannot express clearly enough ... 241 00:23:55.852 --> 00:23:59.606 ... how important it is for your personal well-being. 242 00:23:59,731 --> 00:24:05,111 There will be no loud or aggressive behavior disturbing another guest ... 243 00:24:05.236 --> 00:24:07.238 ... or a crew member. 244 00:24:07,364 --> 00:24:12,577 There is no fighting, no killing and no one loses limbs. 245 00:24:12,702 --> 00:24:18,041 Unless this falls under the permitted rules for a specific event. 246 00:24:18,166 --> 00:24:23,046 With that in mind: good luck and have fun. 247 00:24:24,464 --> 00:24:29,010 We will no longer delay you. Sit back and relax. We leave. 248 00:24:43,316 --> 00:24:48,196 That was a smooth departure. -You're welcome. 249 00:24:48,321 --> 00:24:51,116 We have the best pilots in the world employed. 250 00:24:51,241 --> 00:24:53,785 I know that because I am a pilot myself. 251 00:24:56,913 --> 00:25:03,003 It's going to be a long flight. Can I get you one give a nice tip so we can become friends? 252 00:25:05,839 --> 00:25:11,302 The plane has a lounge. There you will find the food and refreshments. 253 00:25:11,428 --> 00:25:15,765 This is also the place to gamble and place bets ... 254 00:25:15,890 --> 00:25:18,977 ... on lifelike adventures. 255 00:25:19,102 --> 00:25:24,399 Then we have the large casino room, here you will find traditional casino activities. 256 00:25:24,524 --> 00:25:29,112 Me and my staff can assist you at any time offer a private suite ... 257 00:25:29,237 --> 00:25:35,243 ... for a power nap, a steam shower or for personal matters. 258 00:25:35,368 --> 00:25:38,747 Please always respect the rules of the house. 259 00:25:42,083 --> 00:25:45,545 Can I help you, sir? -Yes, how much do the girls cost? 260 00:25:45.670 --> 00:25:48.673 What are the rates for this? 261 00:25:48,798 --> 00:25:51,468 The flight attendants are valued employees. 262 00:25:51,593 --> 00:25:53,345 They are not for sale. 263 00:25:54,512 --> 00:25:58,725 However, we have an extensive range available to partners. 264 00:26:10,528 --> 00:26:14,115 Reid, this is great. 265 00:26:22,165 --> 00:26:26,961 A game is about to begin. -The classic Texas Hold'em ... 266 00:26:27,087 --> 00:26:29,339 ... is going to start on the casino floor. 267 00:26:37,347 --> 00:26:41,226 I need to find that server room. -And I have to go to the cockpit. 268 00:26:41,351 --> 00:26:43,561 It's going to be a long flight, come on. 269 00:27:13,425 --> 00:27:17,637 Okay, I have to scan your wristbands to ensure your commitment. 270 00:27:27,814 --> 00:27:33,778 Please respect at all times the croupier and the house, as always. 271 00:27:33,903 --> 00:27:36,281 Good luck and have fun. 272 00:27:36,406 --> 00:27:39,617 Welcome to the risky Texas Hold'em. 273 00:27:47,959 --> 00:27:51,755 Is this your first time? -Indeed. 274 00:27:51,880 --> 00:27:55,175 For me too. I am Phillip Monroe. -I know who you are. 275 00:27:56,176 --> 00:27:59,596 Leader of the largest human smuggling in three continents. 276 00:27:59,721 --> 00:28:04,142 Human trafficking is the third largest biggest illegal trade ... 277 00:28:04,267 --> 00:28:09,814 ... just behind drug trafficking and my personal favorite, arms trade. 278 00:28:13,860 --> 00:28:15,695 We met once. 279 00:28:17,405 --> 00:28:22,619 Digital. -Mr Vertelli, we know who you are. 280 00:28:22,744 --> 00:28:27,624 You are the infamous arms dealer which gave Iran access to nuclear weapons. 281 00:28:29,125 --> 00:28:31,378 You know me all the way, Kemosabe. 282 00:28:31,503 --> 00:28:36,508 But you were already wanted by the FBI before the sale of chemical weapons to Syria. 283 00:28:36,633 --> 00:28:39,678 Thousands of women and children were the victims of this. 284 00:28:39,803 --> 00:28:43,056 And this is the most fun part. The Syrian government tried me ... 285 00:28:43,181 --> 00:28:47,435 ... and I was acquitted by the UN, which makes me an innocent man. 286 00:28:48,436 --> 00:28:51,022 You killed a lot of people to get to the top. 287 00:28:51,147 --> 00:28:53,775 My grandfather and my father sold weapons ... 288 00:28:53,900 --> 00:28:56,528 ... I was still a virgin when I sold my first one. 289 00:28:56,653 --> 00:28:59,447 Now I sell nuclear weapons, live the american dream. 290 00:28:59,572 --> 00:29:05,120 And who the fuck is this guy? -I'm Mr. McGillicuddy. 291 00:29:05,245 --> 00:29:10,000 Mr. McGillicuddy, I assume if some of the women and children ... 292 00:29:10,125 --> 00:29:15,338 ... that you collect would have weapons then there would be less forced labor. 293 00:29:15,463 --> 00:29:19,676 Or not? -Men, have a drink? 294 00:29:21,302 --> 00:29:23,847 Gin. -I dont need anything. 295 00:29:30,186 --> 00:29:34,024 Will you continue like this? -You seem to like it. 296 00:29:42,282 --> 00:29:44,117 Is that really necessary? 297 00:29:45.827 --> 00:29:49.581 More than 50 percent of your victims is sexually exploited ... 298 00:29:49,706 --> 00:29:54,502 ... but you're bothered by my man decorate a waitress? Come on. 299 00:29:54,627 --> 00:29:57,881 I just want to play poker, that's all. -Drinks, gentlemen. 300 00:30:01,426 --> 00:30:02,927 First round for Reid. 301 00:30:04,387 --> 00:30:07,349 Mr. Vertelli, keep your dog on a lead. 302 00:30:09,059 --> 00:30:14,147 This is your final warning. -Good, all right. 303 00:30:14,272 --> 00:30:18,234 Let's play. Reid, you need to relax a little. 304 00:30:19,736 --> 00:30:21,529 Good day, people. 305 00:30:21,654 --> 00:30:23,406 I participate. 306 00:30:24,324 --> 00:30:27,077 Well, we can play. 307 00:31:31,016 --> 00:31:33,685 That was the game for me, ladies and gentlemen. 308 00:31:52,203 --> 00:31:55,331 The table shows: diamonds four, hearts five ... 309 00:31:55,457 --> 00:31:58,710 ... seven-clover and queen of spades. 310 00:32:07,594 --> 00:32:09,763 I bet everything. 311 00:32:09,888 --> 00:32:15,226 Damn you make me feel that I live. 312 00:32:15,352 --> 00:32:16,811 Show me. 313 00:32:18,855 --> 00:32:21,733 Mr. JR Crockett is coming. 314 00:32:24,444 --> 00:32:27,614 The brave are always lucky. Here comes the river. 315 00:32:31,910 --> 00:32:33,661 Two pairs of sevens. 316 00:32:36,414 --> 00:32:39,793 Full House. -Mr Monroe, show your cards. 317 00:32:45,215 --> 00:32:47,300 And two pairs celebrate. 318 00:32:48,760 --> 00:32:52,347 Ladies and gentlemen, our winner is JR Crockett. 319 00:32:53,181 --> 00:32:57,268 I would like to retire to a room, I don't feel myself. 320 00:32:57,394 --> 00:33:00,563 Transfer my credit to Mr. McGillicuddy. 321 00:33:00,689 --> 00:33:03,775 I want him to keep playing. -Of course, sir. 322 00:33:03,900 --> 00:33:07,195 Go to the lounge, someone will check you in. 323 00:33:07,320 --> 00:33:11,282 Mr. Monroe transfers his credit to Mr. McGillicuddy, take care of it. 324 00:33:13,326 --> 00:33:15,870 Good, good luck young man. 325 00:33:19,290 --> 00:33:22,836 You have won, so you may choose the next event. 326 00:33:22,961 --> 00:33:28,091 Well you know I'm Texan but I still like vodka. 327 00:33:29,551 --> 00:33:32,470 Comrades, who wants one? 328 00:34:23,772 --> 00:34:27,734 Hey, baby. -You shouldn't be here. 329 00:34:28,735 --> 00:34:30,820 You should screw rules. 330 00:34:33,281 --> 00:34:35,241 Do you want to get fucked? 331 00:34:49,005 --> 00:34:54,469 You will have to leave now, otherwise I have to call security. 332 00:34:54,594 --> 00:34:56,346 Would you click on me? 333 00:34:59,474 --> 00:35:03,228 What's in that bag? -That's only for the staff. 334 00:35:03,353 --> 00:35:05,814 Go away. -What are you up to? 335 00:35:06,940 --> 00:35:08,650 You would like to know that, huh? 336 00:35:22,539 --> 00:35:25,208 You have balls of steel, buddy. 337 00:35:31,965 --> 00:35:35,593 What is the red tablecloth for? -Easier to clean. 338 00:35:38,388 --> 00:35:42,017 The game is roulette. The Russian variant. 339 00:35:45.812 --> 00:35:49.649 Ladies and gentlemen, we play Russian roulette. 340 00:35:49,774 --> 00:35:54,446 With the unbeaten champion, Mr. JR Crockett. 341 00:35:54,571 --> 00:35:57,323 You can bet. 342 00:35:57,449 --> 00:36:02,287 At first I thought to myself, that's a brave man. 343 00:36:03,413 --> 00:36:06,916 But then I realized, Mr. ... -McGillicuddy. 344 00:36:12,213 --> 00:36:16,551 A real Irishman. Then I realized, Mr. McGillicuddy ... 345 00:36:17,635 --> 00:36:20,513 ... that you are not brave at all. 346 00:36:20,638 --> 00:36:22,390 You have a secret. 347 00:36:25,685 --> 00:36:29,522 You are a man willing to die. 348 00:36:31,608 --> 00:36:36,071 Ready to meet his Creator. Ready for what comes next. 349 00:36:36,196 --> 00:36:39,657 Because you're at this table tonight sit down ... 350 00:36:39,783 --> 00:36:44,454 ... opposite JR Crockett. And I, JR Crockett, never lose. 351 00:36:46.748 --> 00:36:49.084 I can't lose cannot be defeated. 352 00:36:49,209 --> 00:36:54,381 Unfortunately not, otherwise he would be us don't get bored with that speech. 353 00:36:54.506 --> 00:36:59.719 Your blindfold, sir. You will be the first to play. 354 00:36:59,844 --> 00:37:06,393 Twenty to one, anyone interested? - Twenty to one, ladies and gentlemen. 355 00:37:06.518 --> 00:37:10.772 Put me down for a million twenty to one for the Irish. 356 00:37:10,897 --> 00:37:15,777 As you wish. -Where are my manners? I will go first. 357 00:37:17,904 --> 00:37:21,700 Sir, as a returning champion, you have the right to go second. 358 00:37:21,825 --> 00:37:24,035 Without us a coin have to throw. 359 00:37:25,453 --> 00:37:29,499 So you have to go first. -I don't have to, you go. 360 00:37:29,624 --> 00:37:33,795 Sir, as the challenger, it's up to you to go first. 361 00:37:35.005 --> 00:37:38,341 Rules are rules. -But he wants to go first. 362 00:37:38,466 --> 00:37:43,138 Let him go first. -That was just a friendly gesture. 363 00:37:43,513 --> 00:37:47,892 The rules of the game are clear. -I want to see the rules. 364 00:37:48,018 --> 00:37:51,146 I am the rules. -Give me the gun. 365 00:37:51,271 --> 00:37:53,064 I can't lose. 366 00:38:06,828 --> 00:38:11,166 Finally, why did it take so long? -My feet hurt fucking. 367 00:38:13,209 --> 00:38:15,045 I hate these shoes. 368 00:38:52,415 --> 00:38:53,917 Damn it, a copilot. 369 00:39:37,168 --> 00:39:42,340 Don't worry, ladies and gentlemen. Do not forget that we have the best pilots. 370 00:39:51,057 --> 00:39:54,269 Do not worry, you don't have to worry. 371 00:40:56,956 --> 00:40:58,041 Come here. 372 00:41:50,760 --> 00:41:53,430 Bravo, can you hear me? -Loud and clear. 373 00:41:53,555 --> 00:41:56,975 Good. Delta, can you hear me? 374 00:41:57,100 --> 00:41:59,853 I hear you. -Communication works. 375 00:41:59,978 --> 00:42:03,106 We have control over the cockpit, what is the situation? 376 00:42:03,231 --> 00:42:07,402 I'm eating in the lounge. Did you feel that turbulence? 377 00:42:07,527 --> 00:42:09,654 Wait, are you eating? 378 00:42:09,779 --> 00:42:14,200 The cargo hold is strange. -What's strange about it? 379 00:42:14,325 --> 00:42:18,705 Well, it glowed. And the door was cold. 380 00:42:18,830 --> 00:42:20,832 The server room. 381 00:42:20,957 --> 00:42:24,127 Go check it out as soon as possible. -Understood. 382 00:42:24,252 --> 00:42:27,839 I'm going to connect with Charlie on the floor. 383 00:43:05,126 --> 00:43:08,880 Charlies Pizza. -Charlie, we have the cockpit. 384 00:43:09.005 --> 00:43:13.176 I'm going to divert the plane to calibrate the locations. Situation? 385 00:43:13,301 --> 00:43:17,180 I am in position and everything has been unloaded. I have some things to do ... 386 00:43:17,305 --> 00:43:20,684 ... but we can get started quickly. -Well done. 387 00:43:22,268 --> 00:43:26,022 But I still have some time, right? -Please get everything ready now. 388 00:43:26,147 --> 00:43:29,067 Got it, I'm done if you seek contact again. 389 00:43:41,621 --> 00:43:45,125 The happy Irishman. That was quite a game to me. 390 00:43:45,250 --> 00:43:48,628 And you're lucky again, the next event will start soon. 391 00:43:49,879 --> 00:43:52,007 Follow me to the betting area. 392 00:44:00,598 --> 00:44:02,517 This way, sir. 393 00:44:04,310 --> 00:44:08,064 Yeah, I can't wait. May I ask you something? 394 00:44:08,189 --> 00:44:12,902 Can I only bet and not participate? Take it easy? 395 00:44:13,028 --> 00:44:14,362 You are absolutely right. 396 00:44:22,495 --> 00:44:26,708 I remind everyone that we don't like cheaters. 397 00:44:31,171 --> 00:44:34,341 It's almost time for our first themed adventure. 398 00:44:34,466 --> 00:44:37,635 Sounds exciting. -The house never disappoints. 399 00:44:37,761 --> 00:44:40,972 Our themed adventures are the highlights of the flight ... 400 00:44:41,097 --> 00:44:44,225 ... according to our recent surveys. 401 00:44:44,351 --> 00:44:49,689 So find a place, enjoy and relax, our theme adventure is about to begin. 402 00:44:57.781 --> 00:45:00.742 Last moment to bet, the event starts soon. 403 00:45:00,867 --> 00:45:04,454 Mr. McGillicuddy, what do you want to bet? 404 00:45:06,915 --> 00:45:08,833 I take the blue corner. 405 00:45:11,169 --> 00:45:15,006 You are a funny young man, you have to bet on the time. 406 00:45:15,131 --> 00:45:19,886 Seventeen? - Seventeen minutes? 407 00:45:20,011 --> 00:45:23,348 Very aggressive, but we expect that from you. 408 00:45:23,473 --> 00:45:27,352 Seventeen minutes, fine. 409 00:45:27,477 --> 00:45:30,188 You can no longer bet at this event. 410 00:45:36,486 --> 00:45:38,655 Man versus cobra. 411 00:45:59.968 --> 00:46:02.721 Hey? -I want to know how my money is doing. 412 00:46:03,763 --> 00:46:06,558 I keep this line open for my team. -Of course. 413 00:46:06,683 --> 00:46:10,854 Daddy bear who takes care of the children who cannot hunt themselves. 414 00:46:10,979 --> 00:46:15,650 Typical codependency. Speaking of which, what do you want? 415 00:46:15,775 --> 00:46:20,447 I want my damn money, Jack. -Don't use my real name. 416 00:46:20,572 --> 00:46:25,076 Right, you're on a mission. So we need cool code names. 417 00:46:26,286 --> 00:46:29,664 What did you call your manager? -My superior? 418 00:46:29.789 --> 00:46:32.459 I was a captain, so he was my colonel. 419 00:46:34,169 --> 00:46:36,504 Then I'll call you captain and you me colonel. 420 00:46:36,629 --> 00:46:39,758 So, Captain, I want an update. 421 00:46:39,883 --> 00:46:43,511 We have not yet been discovered and have control over the cockpit. 422 00:46:43,636 --> 00:46:46,431 If we find the safe and server, I'll call you back. 423 00:46:46.556 --> 00:46:50.435 And put my camera down, Jack. I want my live images. 424 00:47:03,948 --> 00:47:07,535 Good boy. I keep an eye on you and your team. 425 00:47:07,660 --> 00:47:12,457 Don't forget that I do you keep an eye on it, Jack. 426 00:47:12,582 --> 00:47:14,584 Captain. 427 00:47:14,709 --> 00:47:17,420 Be cheerful, you look pissed off. 428 00:47:34,229 --> 00:47:38,650 Sixteen minutes. Mr. McGillicuddy won the event ... 429 00:47:38,775 --> 00:47:42,404 ... with an estimated 17 minutes before time of death. 430 00:47:42,529 --> 00:47:45,740 Mr. McGillicuddy wins again. 431 00:48:01,673 --> 00:48:04,009 Nothing yet. -Keep searching. 432 00:48:08,555 --> 00:48:09,806 Twenty-five thousand. 433 00:48:12,726 --> 00:48:15,520 Fifty thousand. 434 00:48:15.645 --> 00:48:20.108 Hundred thousand. One hundred and fifty thousand. 435 00:48:20,233 --> 00:48:21,943 Two hundred thousand. 436 00:48:25,822 --> 00:48:30,076 Thirteen hundred rubles. Two hundred thousand dollars. 437 00:48:51,222 --> 00:48:54,476 And the winner ... The winners are ... 438 00:48:54,601 --> 00:48:58,104 ... Miss Yamada and Mr. McGillicuddy. 439 00:48:58,229 --> 00:49:01,399 You are well on your way, friend. 440 00:49:06,571 --> 00:49:10,200 When I was young, I chopped off arms for free. 441 00:49:13,953 --> 00:49:15,747 Excuse me, I have to go to the toilet. 442 00:49:31,221 --> 00:49:33,264 What the hell is going on there? 443 00:49:35,600 --> 00:49:40,271 Sorry, man. I'm going to be sick of those dirty bets. 444 00:49:40,397 --> 00:49:44,484 Get yourself together and go back before anyone smells trouble. 445 00:49:44,609 --> 00:49:47,946 After the game you will find that server room and hack that server. 446 00:49:49,114 --> 00:49:52,617 Understood. Trey, get yourself together. 447 00:50:02,752 --> 00:50:04,879 Charlies Pizza, say it. 448 00:50:05.005 --> 00:50:07,924 The equipment is awful, moment. 449 00:50:17,475 --> 00:50:19,185 Come on. 450 00:50:21,104 --> 00:50:24,691 Green light, the equipment is working. We can get started. 451 00:50:24,816 --> 00:50:26,526 Nice to hear. 452 00:50:34,075 --> 00:50:37,203 The third event is about to begin. 453 00:50:39.956 --> 00:50:42.125 You can no longer bet. 454 00:50:42,250 --> 00:50:48,506 Five, four, three, two ... 455 00:51:12,197 --> 00:51:16,951 Skinned to the bone in one minute and 56 seconds. 456 00:51:17,077 --> 00:51:22,540 Won again by Mr McGillicuddy. You're really on the move, friend. 457 00:51:25,293 --> 00:51:28,713 He has to cheat, he wins everything. 458 00:51:55,490 --> 00:51:57,409 This job really sucks. 459 00:52:07,794 --> 00:52:09,504 What are you doing here? 460 00:52:09,629 --> 00:52:13,299 I was alone... 461 00:52:13,425 --> 00:52:17,679 Wait, don't use the radio. Block all communications. 462 00:52:17,804 --> 00:52:19,222 Do it. 463 00:52:36,823 --> 00:52:39,325 That's a good number. 464 00:52:39,451 --> 00:52:42,829 It sounds like they have to their liking above. 465 00:52:42.954 --> 00:52:44.956 Do you also want to have fun? 466 00:52:58,094 --> 00:52:59,804 Screw you. 467 00:53:35,590 --> 00:53:40,845 This is not the vault of the drawings, this is a biometric version. 468 00:53:40,970 --> 00:53:43,431 I can crack it, but need more time. 469 00:53:43,556 --> 00:53:45,475 We have no more time. 470 00:53:59,030 --> 00:54:01,574 Jackpot, boys. 471 00:54:01.700 --> 00:54:04.077 I need help packing this. 472 00:54:04,202 --> 00:54:07,497 Delta, can you get out and help Bravo? 473 00:54:07,622 --> 00:54:10,375 Understood, I make sure I don't get noticed. 474 00:54:13,253 --> 00:54:17,924 We were looking for you. -No, thanks, I don't need anything. 475 00:54:18,049 --> 00:54:22,595 What is all that commotion? -Come on, have a drink. 476 00:54:25,515 --> 00:54:29,644 Nothing, I'm on my way. -Get the money, erase your traces ... 477 00:54:29,769 --> 00:54:32,272 ... and run off again. Stay alert. 478 00:54:49,831 --> 00:54:52,125 The line is safe, what is it? 479 00:54:52,250 --> 00:54:56,004 There was something strange about that museum job, so I've been digging. 480 00:54:56,129 --> 00:54:59,591 You had to steal a painting for Darius Grouch. 481 00:54:59.716 --> 00:55:03.720 The 'Disturbing Duckling' comes from a private collection. 482 00:55:03,845 --> 00:55:08,058 The owner is a business called Bon Global. 483 00:55:08,183 --> 00:55:12,354 Bon Global is part of Rumble Corp. 484 00:55:15,523 --> 00:55:19,235 Why did you have to steal a painting that he already owns? 485 00:55:19,361 --> 00:55:23,948 And there is more. The painting has been taken from the museum ... 486 00:55:24,074 --> 00:55:26,951 ... in the night before the robbery. 487 00:55:27,077 --> 00:55:31,956 The museum received a tip. That sounds like a trap. 488 00:55:33,166 --> 00:55:35,919 Do we know where the painting is now? -Of course. 489 00:55:36,044 --> 00:55:40,465 It may be on display in the Palazzo Braschi. 490 00:55:40,590 --> 00:55:41,841 In Rome. 491 00:55:43,468 --> 00:55:44,969 I will call you back. 492 00:55:57,273 --> 00:56:00,318 We can't take everything, there is too much money. 493 00:56:00,443 --> 00:56:03,822 I have one bag per person, with more we can't jump weight. 494 00:56:03,947 --> 00:56:06,199 Understood. -Server is on the other side. 495 00:56:07,450 --> 00:56:10,954 Bravo, Delta, do you hear me? -We hear you. 496 00:56:12,747 --> 00:56:17,002 Listen, we knew this wasn't right and now I'm sure. 497 00:56:17,127 --> 00:56:19,379 The museum was a trap. 498 00:56:19,504 --> 00:56:22,424 I knew it. -What do we do now? 499 00:56:25,343 --> 00:56:27,303 We continue with the plan. 500 00:56:27,429 --> 00:56:28,763 We can't go back now. 501 00:56:28,888 --> 00:56:32,267 We have to make sure we don't again are cheated. 502 00:56:32,392 --> 00:56:36,688 Be careful, stay vigilant and alert. 503 00:56:36,813 --> 00:56:38,314 And keep living. 504 00:56:39,399 --> 00:56:42,444 This mission is now even more dangerous. -I've been gone too long. 505 00:56:42,569 --> 00:56:47,282 I have to go back or they'll get suspicious. -Slim, I have to go back. 506 00:56:47,407 --> 00:56:49,117 Let's hurry up. 507 00:56:55,081 --> 00:56:57,542 All right, go ahead. 508 00:57:26,571 --> 00:57:29,699 Don't you dare piss yourself off, understood? 509 00:57:31,409 --> 00:57:33,703 Stay there, I need to record. 510 00:57:35,330 --> 00:57:38,958 Hey, it's me. -Code names, please. 511 00:57:39,084 --> 00:57:41,961 Colonel, this is the captain. 512 00:57:42,087 --> 00:57:45,757 Captain, this is the colonel, I understand you loud and clear. What is it? 513 00:57:49,302 --> 00:57:53,765 I'll let you know we have the safe we are still looking for the server. 514 00:57:53,890 --> 00:57:57,102 Well done, check all the boxes. 515 00:58:01,398 --> 00:58:04,818 That museum job that went wrong? - We're working on it, why? 516 00:58:04,943 --> 00:58:09,197 I want to find the bastard who tricked us into it. 517 00:58:09,322 --> 00:58:13,702 We don't have anything yet, but me let us know if we find anything. 518 00:58:13,827 --> 00:58:15,662 Not 'if', 'when'. 519 00:58:16,788 --> 00:58:21,459 I'll let you know when we find something. -Gladly. 520 00:58:21,584 --> 00:58:26,214 My team and I do the job for free. I will contact you again. Over and out. 521 00:58:26,339 --> 00:58:27,966 Over and out. 522 00:58:28,091 --> 00:58:31,845 Jesus, I can't hear myself thinking, make sure to shut up. 523 00:58:36,891 --> 00:58:39,436 What the hell are you doing? 524 00:58:39,561 --> 00:58:43,314 You had to keep him silent, not shoot down, look at my tiles. 525 00:58:43,440 --> 00:58:47,652 That stuff is porous, don't you get that? For heaven's sake. 526 00:58:47,777 --> 00:58:50,155 That will never come out, that gives stains. 527 00:59:02,334 --> 00:59:07,964 Harry, what's going on? -Jack, I'm training. 528 00:59:10,300 --> 00:59:13,928 I'll send you an encrypted message with a schedule for a way out. 529 00:59:14,054 --> 00:59:17,182 I feel bad about this, it goes wrong. 530 00:59:17,307 --> 00:59:20,435 I need you. Do you remember Brazil? 531 00:59:20,560 --> 00:59:25,607 I will never forget Brazil. -What happened in Brazil? 532 00:59:25,732 --> 00:59:28,276 You don't need that information, soldier. 533 00:59:32,155 --> 00:59:35,700 Jack, trust your intuition. 534 00:59:37,702 --> 00:59:41,081 We must switch to plan B. -Understood. 535 00:59:46,044 --> 00:59:47,962 I need to take a break. 536 00:59:50,173 --> 00:59:52,550 Don't eat all my M & M's. 537 00:59:54,094 --> 00:59:56,012 Let's see. 538 00:59:57,681 --> 01:00:266 All right, you bastards, we're going for it. 539 01:00:29,129 --> 01:00:32,632 I knew something was wrong. -I told you so. 540 01:01:00,618 --> 01:01:04,539 Charlie, we're in range of your location, does everything work? 541 01:01:04,664 --> 01:01:08,335 Alpha, green light, sync is in standby, we are ready. 542 01:01:08,460 --> 01:01:10,295 Delta, how are you? 543 01:01:14,382 --> 01:01:18,762 We are almost done with the synchronization. 544 01:01:18,887 --> 01:01:21,139 Successful, transfer is running. 545 01:01:23,016 --> 01:01:26,311 Transfer and download is running, keep us in range, Alpha. 546 01:01:26,436 --> 01:01:28,980 All right, keep it up, everyone. 547 01:01:30,607 --> 01:01:35,403 Forty-four percent. The transfer is standing at 44 percent. I repeat, 44 percent. 548 01:01:36,488 --> 01:01:40,950 Gentlemen, I have to ask you to go back to the upper deck. 549 01:01:43,578 --> 01:01:47,749 You take care of the princess, then I'll take care of him. 550 01:01:47,874 --> 01:01:50,418 With pleasure. 551 01:01:50,543 --> 01:01:54,714 Do you really want to do this? Okay then, bitch. 552 01:01:54,839 --> 01:01:57,092 Here comes daddy. 553 01:02:01,513 --> 01:02:05,850 Who stole the cookie from the cookie jar? -Who me? 554 01:02:07,602 --> 01:02:10,021 You stole that cookie. 555 01:02:10,146 --> 01:02:13,149 Listen, it's not what it seems. 556 01:02:21,449 --> 01:02:23,993 I like that. 557 01:02:24,119 --> 01:02:26,121 Do you like that? -Delicious. 558 01:02:54,357 --> 01:02:56,651 Ivan, I can explain. 559 01:03:11,750 --> 01:03:13,251 Midway. 560 01:03:28,933 --> 01:03:31,227 Alpha, do you hear me? The transfer has stopped. 561 01:03:42,947 --> 01:03:46,659 I can't stay in range we have to try again. 562 01:03:51,456 --> 01:03:52.999 What the hell is going on? 563 01:03:56,169 --> 01:04:00,382 I don't want to be late for the next card game. 564 01:04:00.507 --> 01:04:02,050 But I have to kill you. 565 01:04:05,595 --> 01:04:06,805 Hello Princess. 566 01:04:29,828 --> 01:04:33,039 Drop the weapon. Stand up. 567 01:04:33,164 --> 01:04:36,209 Lift it up. 568 01:04:37,335 --> 01:04:40,296 Alpha, tear down. Sorry. 569 01:04:41,464 --> 01:04:44,718 Bravo, Delta, do you hear me? What is the situation? 570 01:04:49,431 --> 01:04:51,474 Why did it take so long? 571 01:04:51,599 --> 01:04:54,644 I was my closet redecorating. 572 01:04:54,769 --> 01:04:57,772 Alpha, I'm with Delta. Everything is fine. 573 01:05:01,026 --> 01:05:03,903 Speak for yourself. We are no longer within reach ... 574 01:05:04,029 --> 01:05:07,949 ... and the server is damaged. Charlie has been discovered. 575 01:05:08,074 --> 01:05:10,160 Darius has us again to fall into the trap. 576 01:05:10,285 --> 01:05:14,247 How do we solve this? -We won't let him win. 577 01:05:14,372 --> 01:05:18,293 You can restart the server and download it to an SSD? 578 01:05:18,418 --> 01:05:20,837 If it is stable enough for the transfer. 579 01:05:20,962 --> 01:05:25,550 But if we boot the hard drive, they are warned. 580 01:05:25,675 --> 01:05:29,512 Then they know we're trying to hack them. -Do it, we don't have a choice. 581 01:05:29,637 --> 01:05:33,725 But then they can trace it back to us. -Not to us. 582 01:05:33,850 --> 01:05:37,020 We have a plan B. -Plan B. 583 01:05:45,362 --> 01:05:49,783 Okay, ladies and gentlemen, here comes Harry. 584 01:06:08,301 --> 01:06:10,178 Who's next? 585 01:06:57.726 --> 01:06:59.602 Stand still, you bastard. 586 01:07:02.105 --> 01:07:05,358 Come on, I'll shoot right through you. 587 01:07:13,575 --> 01:07:15,660 Shit about being you, buddy. 588 01:07:23,501 --> 01:07:25,920 Hey, buddy, how are you? 589 01:07:42,395 --> 01:07:43,980 Hi, who is this? 590 01:07:45,148 --> 01:07:47,609 What do you mean, who is this? -Keep on the line. 591 01:08:05,418 --> 01:08:08,963 Who are you talking to? -Don't forget who you work for. 592 01:08:09,089 --> 01:08:14,427 I'm flying above the clouds here that has given me perspective. 593 01:08:14,552 --> 01:08:19,015 I've been thinking. What if I don't work for you? 594 01:08:19,140 --> 01:08:21,142 What if you're just a sissy ... 595 01:08:21,267 --> 01:08:24,729 ... and what if this money is no longer yours? 596 01:08:24,854 --> 01:08:27,816 Are you really kidding me now? Are you kidding me? 597 01:08:27,941 --> 01:08:30,276 You think yourself a tough guy. 598 01:08:30,402 --> 01:08:32,821 The criminals here devour you alive. 599 01:08:32,946 --> 01:08:35,657 Here you are 13 in a dozen, Colonel. 600 01:08:35,782 --> 01:08:40,203 I don't care who's there I'm the toughest bastard on the planet. 601 01:08:40,328 --> 01:08:44,791 I am Darius Grouch III, the Rumble and I robbed the Money Plane. 602 01:08:44,916 --> 01:08:49,045 Now bring me my money. -Keep on the line. 603 01:08:59,097 --> 01:09:01,099 Time to burn the village down. 604 01:10:57,924 --> 01:10:59,509 Damn. 605 01:11:17,110 --> 01:11:20,280 Speed ??and height increased, on autopilot. 606 01:11:20,405 --> 01:11:24,159 Transfer complete, with the key to manage the cryptocurrency. 607 01:11:24,284 --> 01:11:27,537 And time is running out, they will notice that they have been hacked. 608 01:11:27,662 --> 01:11:28,830 Leave that to me. 609 01:11:28.955 --> 01:11:31.916 We have the money, now what? 610 01:11:32,042 --> 01:11:36,629 Let's divide the wealth, we donate to charities worldwide. 611 01:11:36,755 --> 01:11:39,090 Untraceable and irreversible. 612 01:11:39,215 --> 01:11:42,260 We give the money to them who suffered from these bastards. 613 01:11:42,385 --> 01:11:47,432 UNICEF, Polaris, refugees from Syria, you name it. 614 01:11:47,557 --> 01:11:51,311 We steal from the rich. -And give to the poor. 615 01:11:51,436 --> 01:11:54,606 Are you sure about this? And your fault with Darius, then? 616 01:11:54.731 --> 01:11:57.942 Like I said, I have a plan B. Do it. 617 01:12:00,445 --> 01:12:03,198 A lot of people get a lot of money. 618 01:12:05,033 --> 01:12:09,579 And the cash? -I don't want it, just divide it. 619 01:12:09.704 --> 01:12:11,623 I don't want it either. 620 01:12:14.876 --> 01:12:17.796 Me neither. -Then we spread the wealth manually. 621 01:12:17,921 --> 01:12:19,881 I have to call someone. 622 01:13:00.547 --> 01:13:03.299 I hope you again have come to your senses. 623 01:13:03,425 --> 01:13:05,885 Every good job has three crucial parts. 624 01:13:06,011 --> 01:13:10,056 You need a good team. With one spark you don't make a fire yet. 625 01:13:10,181 --> 01:13:15,770 You need a good distraction. Things are not always as it seems. 626 01:13:15,895 --> 01:13:19,691 And the SSD with the key to the cryptocurrency? 627 01:13:19,816 --> 01:13:23,987 It seemed more useful to us digitally to spread to charities ... 628 01:13:24,112 --> 01:13:28,825 ... who solve terrible things, like, I don't know, human smuggling? 629 01:13:28,950 --> 01:13:30,827 You're dead. 630 01:13:30,952 --> 01:13:33,621 Your families are dead. You, your team ... 631 01:13:33,747 --> 01:13:37,667 ... and everyone you ever knew, are dead before you land. 632 01:13:37.792 --> 01:13:42,547 And lastly, if there is no Darius, there is no fault. 633 01:13:42,672 --> 01:13:45,050 Always have a plan B. 634 01:13:48,970 --> 01:13:53,475 I don't care who's there. I'm the toughest bastard on earth. 635 01:13:53,600 --> 01:13:58,438 I am Darius Grouch III, the Rumble and I robbed the Money Plane. 636 01:13:58,563 --> 01:14:00,690 Now get me my money. 637 01:14:03.902 --> 01:14:08,323 I assure you on behalf of the house that Mr. Grouch is dead before we land. 638 01:14:08.448 --> 01:14:11.034 The house makes up for all the lost money. 639 01:14:11,159 --> 01:14:13,370 Let's make a new bet. 640 01:14:13.495 --> 01:14:18.625 Who wants to bet how long it takes until we hear that Mr. Grouch is dead? 641 01:14:36,518 --> 01:14:40,063 We really did it. -There is a first time for everything. 642 01:14:40,188 --> 01:14:45,360 We still don't have that painting. -Then we have one last job. 643 01:14:45,485 --> 01:14:48,530 Our revenge will be sweet. -Are you ready? 644 01:14:48,655 --> 01:14:50,532 Fasten seat belts. 645 01:15:48,465 --> 01:15:51,634 An eye for an eye, Colonel. I have to jump now. 646 01:15:56,598 --> 01:15:58,850 DISCONNECT SAFE CONNECTION 647 01:16:22,082 --> 01:16:26,503 If we can do this, we're done. 648 01:16:28,505 --> 01:16:29,589 Then we are even. 649 01:16:35,011 --> 01:16:37,514 Now go get my money, Jack. 650 01:16:45.647 --> 01:16:47.565 I'll cut it, Darius. 651 01:16:47,691 --> 01:16:51,111 Wait a minute, P-Roach. Wait a second. 652 01:17:38,241 --> 01:17:39,826 Time for Rumble. 653 01:17:47,917 --> 01:17:49,878 THREE MONTHS LATER 654 01:18:42,138 --> 01:18:45,100 My source has an offer for your painting. 655 01:18:45,225 --> 01:18:49,354 The publicity surrounding the robbery has pushed up the price ... 656 01:18:49,479 --> 01:18:50,814 ... to 60 million. 657 01:18:54.776 --> 01:18:57.821 Not a bad pension divided by four. 658 01:18:58,947 --> 01:19:01,324 Divided by five. 659 01:19:01,449 --> 01:19:02,701 I'll see you in Paris. 660 01:19:06,871 --> 01:19:08,289 What are you doing? 661 01:19:24,139 --> 01:19:26,474 I know you're so crazy. 662 01:19:27,000 --> 01:19:29,474 subtitles translated thanks to Massimo e@ziggo.nl